Artículos

Artículos Encontrados 115 registros  anterior11 - 20siguientefinal  ir al registro: La búsqueda tardó 0.00 segundos. 
11.
8 p, 149.8 KB Nota de las editoras : Abordar la desigualdad lingüística en América Latina. Enfoques sociolingüísticos y etnográficos para estudiar los usos de las lenguas indígenas en el ámbito educativo / Tallatta, Cecilia (Universidad Nacional de San Martín) ; Romero Massobrio, Lucía (Universidad Nacional de San Martín)
En los últimos años, se ha avanzado en el estudio de las complejas relaciones entre las lenguas indígenas y el castellano en el ámbito educativo latinoamericano. Este número especial reúne investigadoras e investigadores que realizan aportes en esta línea. [...]
En els últims anys, s'ha avançat en l'estudi de les complexes relacions entre les llengües indígenes i el castellà en l'àmbit educatiu llatinoamericà. Aquest número especial reuneix investigadores i investigadors que realitzen aportacions en aquesta línia. [...]
In recent years, progress has been made in the study of the complex relations between indigenous languages and Spanish in Latin American education. This special issue brings together researchers who make contributions along these lines. [...]
Ces dernières années, des progrès ont été réalisés dans l'étude des relations complexes entre les langues indigènes et l'espagnol dans l'éducation en Amérique latine. Ce numéro spécial réunit des chercheurs qui apportent des contributions dans ce sens. [...]

2022 - 10.5565/rev/jtl3.1031
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 15 Núm. 1 (2022) , p. e1031 (Editors' Note)  
12.
21 p, 983.6 KB Perfiles del participante en LMOOC : análisis bibliográfico y estudio de caso / Díez-Arcón, Paz (Universidad Nacional de Educación a Distancia (Espanya))
La enseñanza de lenguas a través de cursos masivos (LMOOC) tiene características distintivas del resto de propuestas formativas en línea. Los cursos que funcionan en la actualidad tienen criterios evaluativos más cercanos a métodos tradicionales que suponen la asociación de éxito con la compleción del curso, lo que desemboca en una preocupación por el propio formato masivo al no reflejar altos niveles de compleción. [...]
L'ensenyament de llengües a través de cursos massius (LMOOC) té característiques distintives de la resta de propostes formatives en línia. Els cursos que funcionen en l'actualitat tenen criteris avaluatives més prop de mètodes tradicionals que suposen l'associació d'èxit amb la compleció del curs, el que desemboca en una preocupació pel mateix format massiu com que no reflecteixen alts nivells de compleció. [...]
Language learning through massive open online courses (LMOOCs) have distinctive features from the rest of online formative proposals. The courses currently working have assessment criteria closer to traditional methodologies, where success is associated with course completion, which leads to a concern about the massive format itself, as high completion levels are not achieved. [...]
L'enseignement des langues par le biais de cours massifs en ligne (LMOOC) présente des característiques distinctes des autres approches d'apprentissage en ligne. Les cours qui fonctionnent actuellement ont des critères d'evaluation plus proches des méthodes traditionnelles qui supposent l'association de la réussite à l'achèvement du ccours, ce qui fait craindre que le format de masse luimème ne reflète pas des niveaux élevés d'achèvement. [...]

2021 - 10.5565/rev/jtl3.979
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 14 Núm. 4 (2021) , p. e979 (Articles)  
13.
14 p, 250.7 KB La traducció en l'ensenyament de llengües : un recurs exclòs de les aules del mètode directe? / Reverter Oliver, Beatriz (Universitat de València)
Tradicionalment s'ha pensat que la traducció com a eina a l'aula de llengües estrangeres va quedar desaconsellada en el mètode directe. Així, des de llavors, molts docents han defensat la idea que la traducció és un recurs nociu per ensenyar idiomes, encara que, segons Cook (2010), no hi ha evidències que ho hagin provat científicament. [...]
Translation as a tool within the foreign language classroom has traditionally been thought to be discouraged in the Direct Method. Thus, since then, many teachers have defended the idea that translation is a harmful resource for teaching languages, although, according to Cook (2010), there is no scientifically-proven evidence. [...]
Tradicionalmente se ha pensado que la traducción como herramienta en el aula de lenguas extranjeras quedó desaconsejada en el método directo. Así, desde entonces, muchos docentes han defendido la idea de que la traducción es un recurso nocivo para enseñar idiomas, aunque, según Cook (2010), no hay evidencias que lo hayan probado científicamente. [...]
Traditionnellement, on pensait que la méthode directe décourageait l'utilisation de la traduction comme un outil dans la classe de langue étrangère. Ainsi, depuis lors, de nombreux enseignants défendent l'idée que la traduction est une ressource nocive pour l'enseignement des langues, bien que, selon Cook (2010), il n'existe aucune preuve scientifiquement établie. [...]

2021 - 10.5565/rev/jtl3.900
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 14 Núm. 4 (2021) , p. e900 (Articles)  
14.
22 p, 380.8 KB Machine translation literacy and undergraduate students in applied languages : report on an exploratory study / Loock, Rudy (Université de Lille) ; Léchauguette, Sophie (Université de Lille)
This article reports on an exploratory study conducted on applied languages undergraduate students' use of machine translation. Starting from the observation that they make extensive use of free tools available online, our aim was to understand whether they are capable of identifying and correcting machine translation errors, and if so, to what extent.
Aquest article mostra el resultat d'un experiment realitzat sobre l'ús de la traducció automàtica per part d'estudiants de grau en llengües aplicades. Partint de la premissa que ells habitualment utilitzen eines gratuïtes disponibles en línia, el nostre objectiu era entendre si realment són capaços d'identificar i corregir errors de TA i, si és així, fins a quin punt.
Este artículo presenta los resultados de un experimento centrado en el uso de la traducción automática por parte de estudiantes de grado de lenguas aplicadas. Tras observar que utilizaban de forma habitual las herramientas gratuitas disponibles en línea, quisimos comprobar si eran capaces de identificar y corregir errores de traducción automática, y hasta qué punto.

2021 - 10.5565/rev/tradumatica.281
Tradumàtica, Núm. 19 (2021) , p. 204-225 (Tradumàtica dossier)  
15.
16 p, 148.7 KB El fenómeno de la traducción del lenguaje soez a través del subtitulado en la dirección español > italiano : un análisis a partir de la serie Alguien tiene que morir / Trovato, Giuseppe (Università Ca' Foscari Venezia)
El objetivo de este trabajo es estudiar la traducción de una serie de palabras y expresiones con carácter soez y malsonante mediante el proceso de subtitulación en la dirección español > italiano. [...]
L'objectiu d'aquest treball és estudiar des d'un punt de vista contrastiu la traducció d'una sèrie de paraules i expressions amb caràcter groller i malsonant mitjançant el procés de subtitulació en la direcció espanyol > italià. [...]
The aim of this paper is to study the translation of a series of swear words through the process of subtitling in the Spanish > Italian direction. This is an extremely interesting phenomenon, since the translation of vulgar language is a field of research that has not yet been explored very much. [...]
El objetivo de este trabajo es estudiar la traducción de una serie de palabras y expresiones con carácter soez y malsonante mediante el proceso de subtitulación en la dirección español > italiano. [...]
L'obiettivo di questo lavoro è studiare, da un punto di vista contrastivo, la traduzione di una serie di parole ed espressioni dal carattere volgare e sconcio attraverso il processo di sottotitolazione in direzione spagnolo>italiano. [...]

2021 - 10.5565/rev/qdi.531
Quaderns d'Italià, Vol. 26 (2021) , p. 241-256 (Articoli)  
16.
13 p, 813.8 KB Tecnologies lingüístiques per a llengües minoritzades el cas de l'alguerès / Martín Mor, Adrià (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Ballone, Francesc
La tecnologia pot jugar un rol decisiu en els processos de normalització lingüística. La creació de recursos lingüístics -amb el potencial formatiu o de disseminació que comporten, especialment en llengües en procés d'estandardització- és una possibilitat que cal tenir present en dissenyar estratègies per a la normalització. [...]
Technology can play a decisive role in linguistic normalisation processes. The creation of linguistic resources (with the potential they have for education or to encourage the spread of languages, especially those in the process of standardisation) is a possibility that should be taken into account in designing normalisation strategies. [...]

2020
Revista de llengua i dret, Núm. 73 (2020) , p. 82-93  
17.
14 p, 762.7 KB Exploring Pragmatic Competence in Formal Communicative Contexts : the case of thanking by native and non-native speakers of Greek / Gkouma, Athanasia (National and Kapodisitrian University of Athens) ; Andria, Maria (National and Kapodisitrian University of Athens) ; Mikros, Georgios (Hamad Bin Khalifa University)
The aim of the current study is to investigate the role of second language (L2) proficiency in the pragmatic competence of learners of L2 Greek. More specifically, it aims at exploring whether L2 proficiency can have an impact on the strategies that L2 learners use in order to express the speech act of thanking in L2 Greek. [...]
L'objectiu d'aquest estudi preliminar és el d'explorar l'acte de parla de l'agraïment en contextos comunicatius formals. Més específicament, s'investiguen les possibles diferències en l'expressió de l'agraïment per part de parlants nadius i no nadius de grec. [...]
El objetivo de este estudio preliminar es el de explorar el acto de habla del agradecimiento en contextos comunicativos formales. Más específicamente, se investigan las posibles diferencias en la expresión del agradecimiento por parte de hablantes nativos y no nativos de griego. [...]
Σκοπός Σκοπός της παρούσας προκαταρκτικής έρευνας είναι ηδιερεύνηση της γλωσσικής πράξης της ευχαριστίας σε επίσημαεπικοινωνιακά περιβάλλοντα. [...]

2020 - 10.5565/rev/clil.48
CLIL : Journal of Innovation and Research in Plurilingual and Pluricultural Education, Vol. 3 Núm. 2 (2020) , p. 57-70 (Investigació i qüestions teòriques)  
18.
22 p, 6.6 MB Classroom observation in second language classrooms : bridging the gap between theory and practice for pre-service and in-service teachers of Greek as an L2 / Iakovou, Maria (National and Kapodistrian University of Athens)
This paper is a qualitative study in the framework of a broader project (LETEGR2) that aims to shed light on the way classroom-based observation might contribute to bridging the gap between teaching theory and practice and assisting teacher education. [...]
La investigació següent és un estudi qualitatiu que forma part d'un projecte més ampli anomenat LETEGR2. L'objectiu d'aquesta investigació és explicar com l'observació a l'aula pot contribuir a disminuir la bretxa entre els coneixements teòrics, la pràctica docent i la formació del professorat. [...]
La presente investigación es un estudio cualitativo que forma parte de un proyecto más amplio llamado LETEGR2. El objetivo de esta investigación es elucidar cómo la observación en el aula puede contribuir a disminuir la brecha entre los conocimientos teóricos, la práctica docente y la formación del profesorado. [...]

2020 - 10.5565/rev/clil.45
CLIL : Journal of Innovation and Research in Plurilingual and Pluricultural Education, Vol. 3 Núm. 2 (2020) , p. 15-36 (Investigació i qüestions teòriques)  
19.
22 p, 842.1 KB Vers un currículum per una educació plurilingüe i intercultural / Noguerol, Artur (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les Ciències Socials)
En aquest article es mostra la força innovadora de la proposta d'ensenyament de llengües de l'Escola Andorrana (el sistema educatiu oficial d'Andorra) i la seva fonamentació teòrica. Es posa l'accent en la concepció de l'ensenyament centrada en els aprenents i no en els docents, i dintre d'una visió ecològica del que és ensenyar i aprendre. [...]
This article aims at illustrating the strengths and the theoretical foundations of the innovative language learning proposal put forward by Escola Andorrana (the state education of Andorra). It is a student-centred model based on an ecological perspective on language teaching and learning. [...]
En este artículo se muestra la fuerza innovadora de la propuesta de enseñanza de lenguas de la Escuela Andorrana (el sistema educativo oficial de Andorra) y sus bases teóricas. Se hace hincapié en la concepción de la enseñanza centrada en el alumnado y no en el profesorado, dentro de una visión ecológica de lo que es enseñar y aprender. [...]

2017 - 10.5565/rev/languesparole.36
Langue(s) & Parole, Núm. 3 (2017) , p. 67-88 (Articles)  
20.
19 p, 321.9 KB Usos i representacions lingüístiques de les famílies germanocatalanes : un estudi de casos / Cutillas Romero, Anna (Universitat Oberta de Catalunya)
Els usos familiars i socials d'una llengua són dos dels indicadors decisius que donen compte del grau de viabilitat d'un idioma, un dels mecanismes del canvi lingüístic i, en conseqüència, un factor clau per a la pervivència d'una comunitat. [...]
The familiar and social uses of a language are decisive indicators of that language's degree of viability. They are also a mechanism of linguistic change and, consequently, a key factor in the continued existence of a community. [...]

2014 - 10.2436/20.2504.01.73
Treballs de sociolingüística catalana, Vol. 24 (2014) , p. 133-151  

Artículos : Encontrados 115 registros   anterior11 - 20siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.