Documents de recerca

Documents de recerca 84 registres trobats  anterior11 - 20següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.00 segons. 
11.
280 p, 3.9 MB Tratamiento del ejemplo lexicográfico en los diccionarios monolingües de español como lengua extranjera / Liu, Jiani ; Garriga Escribano, Cecilio, dir.
Aquesta tesi aborda el tema de l'exemple lexicogràfic als diccionaris d'ELE. Té com a objectiu determinar el model d'exemplificació de quatre diccionaris monolingües d'aprenentatge per a estrangers i verificar si els exemples registrats en aquests repertoris compleixen les funcions que han de tenir per ser eficaços. [...]
La presente tesis aborda el tema del ejemplo lexicográfico en los diccionarios de ELE. Tiene como objetivo determinar el modelo de ejemplificación de cuatro diccionarios monolingües de aprendizaje para extranjeros y verificar si los ejemplos registrados en estos repertorios cumplen con las funciones que deben tener para ser eficaces. [...]
This thesis analyzes the lexicographical example in the ELE dictionaries. The goals are to determine the exemplification model of four monolingual learning dictionaries for foreigners and to check the validity of examples registered in these wordbooks. [...]

2022  
12.
115 p, 20.4 MB Videojuegos independientes : investigación del sector español y campaña de comunicación de Talespinner / Fernández-Pedrera Balsells, David ; Serra Leiva, Albert, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Publicitat, Relacions Públiques i Comunicació Audiovisual) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de la Comunicació
El sector de videojocs independents a Espanya és un molt competitiu en el qual, dia a dia, cauen en l'oblit sense pena ni glòria. Projectes passionals en els quals se solen invertir desenes de milers d'euros sense expectatives realistes d'un bon retorn d'inversió. [...]
El sector de videojuegos independientes en España es uno muy competitivo en el que, día a día, caen en el olvido sin pena ni gloria. Proyectos pasionales en los que se suelen invertir decenas de miles de euros sin expectativas realistas de un buen retorno de inversión. [...]
The indie gaming sector in Spain is a very competitive one in which, on a daily basis, these products are fast to fall into oblivion. Passion projects in which tens of thousands of euros are usually invested without actual expectations of a decent return on investment. [...]

2022
Grau en Publicitat i Relacions Públiques [972]  
13.
1.4 MB Voice-over : traducción japonés-español y análisis de los resultados de un capítulo del programa Wafū Sōhonke (和風総本家) / Mantolan Triay, Miriam ; Ducca Deharbe, Nadine Michelle, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona
El present treball neix de la necessitat d'ampliar els estudis relacionats amb la traducció per a voice-over a Espanya, especialment en combinacions lingüístiques que no siguin anglès - espanyol. [...]
El presente trabajo nace de la necesidad de ampliar los estudios relacionados con la traducción para voice-over en España, especialmente en combinaciones lingüísticas que no sean inglés - español. [...]
The present paper arises from the need to expand the studies related to voice-over translation in Spain, especially with linguistic combinations other than English - Spanish. The objective is to analyze if the linguistic and cultural differences can affect how a translator must face the text to translate it into the target language. [...]

2021
Traducció Audiovisual [1349]  
14.
154 p, 3.2 MB La influencia africana en el portugués de Angola. Glosario comparado de léxico de origen africano con el portugués brasileño, el portugués europeo, el español y el inglés / Polisena Montolio, Gloria ; Pons i Casanovas, Jofre, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Con este trabajo pretendo proporcionar un glosario de palabras utilizadas en el portugués de Angola que tengan origen en las lenguas autóctonas del país, debidamente comparadas con el portugués europeo, el portugués brasileño, el español y el inglés. [...]
Amb aquest treball pretenc proporcionar un glossari de paraules utilitzades en el portuguès d'Angola que tinguin origen en les llengües autòctones del país, degudament comparades amb el portuguès europeu, el portuguès brasiler, l'espanyol i l'anglès. [...]
By means of this paper I aim to provide a glossary of vocabulary used in Angolan Portuguese that originates in the indigenous languages of the country, duly compared with European Portuguese, Brazilian Portuguese, Spanish and English. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2022
Grau en Traducció i Interpretació [1204]  
15.
181 p, 3.2 MB Análisis de la traducción al español de las palabras funcionales empleadas en Romance de los Tres Reinos / Sun, Wei ; Kozlova, Inna, dir. ; Chang, Fuliang, dir.
Les paraules funcionals no aporten significats lèxics, però tenen una importància inqüestionable en totes les llengües i el xinès clàssic no és una excepció (Chen, 2006), perquè són articuladors entre les paraules amb significats plens. [...]
Las palabras funcionales no aportan significados léxicos, pero tienen una importancia incuestionable en todas las lenguas y el chino clásico no es una excepción (Chen, 2006), porque son articuladores entre las palabras con significados llenos. [...]
Function words convey few concrete lexical meanings. However, they are of unquestionable importance in expression in almost all verbal languages (Chen, 2006), as they serve as a grammatical connective between words with full meanings. [...]

2021  
16.
32 p, 1.2 MB Habitaciones propias: La relación entre espacio y cuerpo en los personajes femeninos de Pedro Almodóvar / Polack Miras, Alejandra ; Zurrón Servera, Irene, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
La asignación de sexo binario ha convertido a las mujeres en cuerpos femeninos que se desarrollan en objetos anexados al hombre. Esta amputación del cuerpo y la discapacidad congénita de la mujer por no tener pene, la llevan a mantener relaciones de dependencia con su entorno. [...]
L'assignació de sexe binari ha convertit les dones en cossos femenins que es desenvolupen en objectes annexats a l'home. Aquesta amputació del cos i la discapacitat congènita de la dona per no tenir penis, la porten a mantenir relacions de dependència amb el seu entorn. [...]
The binary sex assignment has morphed women into feminine bodies that grow as an extension of men. This amputation of the body and the female congenital disability due to not having a penis, lead her to build a dependent relationship with her environment. [...]

2022
Grau en Estudis d'Anglès i Espanyol [1499]  
17.
118 p, 5.0 MB Enseñanza de español y mediación intercultural como propuesta de Aprendizaje-Servicio para integración de población recién llegada / Torrent Macip, Alexandra ; Torres-Hostench, Olga, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El presente trabajo plantea, describe y desarrolla la experiencia de un proyecto de Aprendizaje Servicio en el sector de la enseñanza no reglada para adultos con conocimientos del español escasos o nulos. [...]
Aquest treball planteja, descriu i desenvolupa l'experiència d'un projecte d'Aprenentatge-Servei en el sector de l'ensenyament no reglat per a adults amb coneixements del castellà escassos o nuls. Adreçat a població majoritàriament procedent del Pakistan i el Marroc, resident al barri de Roquetes, a Barcelona, amb un alt percentatge de ciutadans estrangers en risc d'exclusió social i laboral i condicionats pel desconeixement de les llengües vehiculars i en especial del castellà. [...]
This work proposes, describes and develops the experience of a Learning-Service project in the non-regulated teaching sector for adults with knowledge of Spanish null or very poor. Aimed at people mostly from Pakistan and Morocco, resident in the Roquetes neighborhood, in Barcelona. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2022
Grau en Traducció i Interpretació [1204]  
18.
776 p, 22.4 MB La formación de traductores japonés-español. Situación actual y perspectivas / Asquerino, Laura ; Hurtado Albir, Amparo, dir.
L'objectiu general de la tesi és analitzar la formació de traductors del japonès a l'espanyol a Espanya per proposar pautes de millora. Per aconseguir-lo, s'estableixen set objectius específics: 1. [...]
El objetivo general de la tesis es analizar la formación de traductores del japonés al español en España con el fin proponer pautas de mejora. Para ello, se establecen siete objetivos específicos: 1. [...]
The overall aim of this thesis is to analyse Japanese-Spanish translator training in Spain in order to propose guidelines for improvement. To do so, seven specific objectives have been set: 1. To find out what the needs for translation are in the language pair Japanese-Spanish. [...]

2021  
19.
251 p, 11.4 MB Reducción fonética de las vocales del español de Bogotá (Colombia) / Correa Duarte, José Alejandro ; Machuca Ayuso, María Jesús, dir.
La reducció fonètica de les vocals és un procés de variació sincrònica per mitjà del qual les característiques temporals i espectrals de les vocals es modifiquen per la influència de factors lingüístics, orgànics, estilístics i expressius. [...]
La reducción fonética de las vocales es un proceso de variación sincrónica por medio del cual las características temporales y espectrales de las vocales se modifican por la influencia de factores lingüísticos, orgánicos, estilísticos y expresivos. [...]
Phonetic vowel reduction is a process of synchronic variation that changes the temporal and spectral characteristics of vowels owing to the influence of linguistic, organic, stylistic, and expressive factors. [...]

2021  
20.
91 p, 2.2 MB Entrenament, avaluació i integració d'un traductor automàtic neuronal de l'àmbit biomèdic a una empresa / Méndez Arroyo, Marta ; Oliver, Antoni, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La traducció automàtica neuronal està, actualment, a l'ordre del dia de totes les agències del sector. En aquest treball de fi de màster es duu a terme la creació d'un motor de traducció automàtica neuronal, amb la combinació d'idiomes EN>ES, en l'àmbit biomèdic en col·laboració amb una agència de traducció i mitjançant la configuració de Marian. [...]
La traducción automática neuronal está, actualmente, a la orden del día de todas las agencias del sector. En este trabajo de fin de máster se lleva a cabo la creación de un motor de traducción automática neuronal con la combinación de idiomas EN>ES, del ámbito biomédico en colaboración con una agencia de traducción y a partir de la configuración de Marian. [...]
Neural Machine translation is the new state-of-art in all the translation industry. In this Master's Degree dissertation, we create a neural machine translation engine with the language combination EN>ES about biomedicine in collaboration with a translation agency, built from Marian's configuration. [...]

2020
Màster Universitari en Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció [1350]  

Documents de recerca : 84 registres trobats   anterior11 - 20següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.