Documents de recerca

Documents de recerca 27 registres trobats  anterior11 - 20següent  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.01 segons. 
11.
35 p, 550.2 KB "In London he found him a shot of greatness". The Construction of the Urban Black British Man in George the Poet's Search Party / Arenas Contreras, Sara ; Hand Cranham, Felicity, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
The narratives offered by late 80s and 90s Rap artists have shaped the collective global imagination. Black males are portrayed as figures that need to state their power constantly through violence. [...]
Les narratives que ofereixen els autors de Rap dels 80 i els 90 han marcat l’imaginari col·lectiu global. Els homes negres són retratats com figures que necessiten afirmar el seu poder constantment a través de la violència. [...]

2017
Graduat o Graduada en Estudis Anglesos [801]  
12.
373 p, 14.1 MB Redes transatlànticas : José Agustín Goytisolo y su relación con Cuba y sus letras (1966-1999) / Bustamante, Fernanda, autor ; Riera, Carme, 1948-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Ferrús Antón, Beatriz, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola
La presente investigación, inscrita en los objetivos de la Cátedra José Agustín Goytisolo de la Universitat Autònoma de Barcelona de promover los estudios en torno al poeta catalán y su generación, y del Grupo de Investigación de la Generalitat de Catalunya "Redes transatlánticas: relaciones intelectuales y literarias" (ref. [...]
This research, is part of the objectives of the "José Agustín Goytisolo Chair" of the Universitat Autònoma de Barcelona -to promote the studies about the Catalan poet and his generation- while also representing part of the work of the Research Group, "Transatlantic Networks: intellectual and literary relations"(ref. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2016  
13.
647 p, 3.5 MB La Poesía migratoria : una caracterización a partir de las obras de Jorge Boccanera, Fabio Morábito y Eduardo Chirinos / Pineda Domínguez, Octavio, autor ; Suárez, Modesta, supervisor acadèmic ; Ballart, Pere, 1964- supervisor acadèmic ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola
A partir de la obra del poeta migrante surgen distintas preguntas. ¿Es la poesía el género adecuado para exhibir el distanciamiento? En cuyo caso, ¿se pueden detectar marcas expresivas que definan la poesía de los desplazados? Nuestra investigación se interesa por la relación entre la escritura poética y la extranjería, a través del análisis de la obra de tres poetas latinoamericanos desplazados: Jorge Boccanera (1952), argentino exiliado en México y extranjero, años después, en Costa Rica; Fabio Morábito (1955), italomexicano que escribe en español, una lengua adoptada tras su arribo a México; y el peruano Eduardo Chirinos (1960-2016), exiliado circunstancial en EEUU, donde se traslada por motivos académicos y laborales. [...]
Building on the poetic works of the migrant poet questions arise. Is poetry the appropriate genre to exhibit displacement? In which case, is it possible to identify the expressive traits to define the poetry of displaced poets? Our research is focusing on the relation between the poetic writing and foreignness, through the analysis of the works of three Latin American displaced poets: Jorge Boccanera (1952), Argentine exiled in Mexico and abroad, and years later in Costa Rica; Fabio Morábito (1955), Italo-Mexican who writes in Spanish, a language which was adopted after settling in Mexico; and the Peruvian Eduardo Chirinos (1960-2016), circumstantial exiled in the United States, where he moved due to academic and professional reasons. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2016  
14.
54 p, 1.7 MB La traducción de canciones en la película 'Mary Poppins'. Un estudio de caso (inglés-francés) / Costa Lacasa, Carlota ; Debergh, Cecilia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Con este trabajo de fin de grado se pretende realizar un estudio descriptivo y comparativo sobre la traducción de canciones, más concretamente de aquellas que aparecen en películas. Se perfilan así unas herramientas para poder analizar estas canciones. [...]
Amb aquest treball de fi de grau es pretén realitzar un estudi descriptiu i comparatiu sobre la traducció de cançons, més concretament d'aquelles que apareixen en pel·lícules. Es perfilen així unes eines per poder analitzar aquestes cançons. [...]
The present work is a descriptive and comparative study of the translation of songs, specifically the ones which appear in movies. We have created then some tools to analyze these songs. We have taken five songs from the movie Mary Poppins and we have analyzed and compared their original version with their French version. [...]

2016
Traducció i Interpretació [1202]  
15.
37 p, 529.5 KB Anàlisi del trasllat al castellà de l'obra de Georges Brassens i la seva influència en la música i cultura espanyola / Santos Quiroz, Francisco A. ; Hernández de Fuenmayor, Pau Joan, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Avui, com abans, l'art i la música segueixen sent un mitjà a les societats per a lluitar en contra de l'opressió, i els anys 60 tampoc van ser l'excepció. En un moment en què la paraula pren força i s'utilitza com a arma, la música combativa i de poesia social d'alguns cantautors francesos comença a ressonar en la consciència col•lectiva del poble espanyol, i amb això, engendra la llavor de protesta entre els joves d'aquella època. [...]
Hoy, como antaño, el arte y la música siguen siendo un medio en las sociedades para luchar en contra de la opresión, y los años 60 tampoco fueron la excepción. En un momento en que la palabra toma fuerza y se utiliza como arma, la música combativa y de poesía social de algunos cantautores franceses comienza a resonar en la conciencia colectiva del pueblo español, y con esto, engendra la semilla de protesta entre aquellos jóvenes. [...]
Today, as before, art and music remain as means in society to fight against oppression, and the 60's were no exception. At a time when the word takes strength and it is used as a weapon, the combative music of social poetry from some French songwriters begins to resonate in the collective consciousness of the Spanish people, and this engenders the seed of protest among those young people. [...]

2015
Traducció i Interpretació [1203]  
16.
31 p, 150.3 KB Traducir poesía : ¿pueden traducirse versos sin ser poeta? / Rodríguez Martínez, Miriam ; Debergh, Cecilia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Partiendo de una de las canciones más conocidas del cantautor Georges Charles Brassens, La mauvaise réputation, se va a buscar responder a la siguiente pregunta ¿Es necesario ser poeta para traducir versos por versos? Para ello, como dicha canción se trabajará como si fuese un poema (argumento que se justificará en el trabajo), se definirá lo que es la poesía y, por lo tanto, lo que es ser poeta. [...]
Partint d'una de les cançons més conegudes del cantautor Georges Charles Brassens, La mauvaise réputation, es buscarà respondre la següent pregunta: Cal ser poeta per poder traduir versos per versos? Amb el fi de poder trobar-hi una resposta, aquesta cançó es treballarà com si fos un poema (argument que es justificarà en el treball), es definirà el que és la poesia i, per tant, el que és ser poeta. [...]
From one of the best known songs of the singer Georges Charles Brassens, La mauvaise réputation, we will seek to answer the next question: Is it necessary to be a poet to be able to translate verses by verses? To answer this, we will consider the song as a poem. [...]

2015
Traducció i Interpretació [1203]  
17.
43 p, 217.5 KB La recepció poètica de Sylvia Plath a les literatures peninsulars. Una anàlisi comparativa / Rubio Grandia, Núria ; Ballart, Pere, 1964- , dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
Aquest treball explora la recepció de l'obra poètica de Sylvia Plath a les literatures en català i en castellà de la península, i ho fa a través d'una anàlisi comparativa de les principals traduccions que se n'han publicat. [...]
2015
Graduat o Graduada en Estudis d'Anglès i Català [835]  
18.
589 p, 6.7 MB Défigement dans les textes poétiques. Typologie et exemples en français, espagnol, catalan, russe, bélarusse et polonais / Yakubovich, Yauheniya ; Català Guitart, Dolors, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica
La desfraseologització és un dels procediments freqüents de la llengua de la premsa i de la publicitat, però també un important recurs estilístic de la poesia moderna. Definim la desfraseologització com un procediment lingüístic que consisteix en modificar el significat i, sovint, el significant d'un frasema i que té com a resultat el desbloqueig de les seves restriccions semàntiques i sintàctiques. [...]
Un des recours courants du langage de la presse et de la publicité, le défigement, apparaît aussi comme une ressource stylistique importante de la poésie moderne. Nous définissons le défigement comme un recours linguistique qui consiste en la modification du signifié et, souvent, du signifiant d'un phrasème ayant pour résultat le déblocage de sa contrainte sémantique et syntaxique. [...]
As a regular device of the language of press and advertising, the defrosting is also an important stylistic resource of modern poetry. We define the defrosting, or unfrozeness, as a linguistic device that consists in modifying the signifier and often the signified of a phraseme and which results in the unblocking of its semantic and syntactic restriction. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015  
19.
314 p, 2.4 MB El desplazamiento y la fragmentación del yo poético en las poesías de Charlotte Mew, Karin Boye y Marina Tsvietáieva / Kragulj, Ljiljana ; Sullà Álvarez, Enric, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola
El presente trabajo tiene su origen en una larga investigación desarrollada en torno a un proyecto inicial, escrito en lengua inglesa, sobre el desplazamiento y la fragmentación del yo poético en algunas de las obras más representativas de Charlotte Mew (1869-1928), Karin Boye (1900-1941) y Marina Tsvietáieva (1894-1941). [...]
This thesis focuses on the poetic production of Charlotte Mew (1869-1928), Karin Boye (1900-1941) and Marina Tsvetaeva (1892-1941). As important figures, although until recently very much ignored by the literary critics, the three poetesses are chosen for the purpose of enlightening the type of female writing that crosses the boundaries and general trends. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015  
20.
320 p, 1.5 MB Josep Carner i el postsimbolisme / Marrugat Domènech, Jordi ; Balaguer, Josep M., dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana
El terme «postsimbolisme» es refereix a dues realitats culturals. La primera, un període literari europeu que abasta, aproximadament, de finals del segle XIX als anys trenta del segle XX. La segona, una poètica o concepció comuna de la poesia desenvolupada a l'Europa del segle XX. [...]
The term «Post-Symbolism» may refer to two distinct cultural realities. The first one, a phase in European literature situated approximately between the end of the 19th century and the decade of the 1930s. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2014  

Documents de recerca : 27 registres trobats   anterior11 - 20següent  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.