Documents de recerca

Documents de recerca 32 registres trobats  inicianterior23 - 32  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.01 segons. 
23.
83 p, 1.3 MB La llengua, sencera : els dialectes geogràfics del català en la traducció literària / Tirado Gual, Neus ; Caball i Guerrero, Josefina, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En aquest treball es planteja la qüestió de l'ús de les variants geogràfiques del català en la traducció d'obres literàries segons la procedència dels traductors i de les editorials. En primer lloc, definim un marc teòric sobre la traducció com a fenomen social i multidisciplinar i, posteriorment, el contextualitzem dins de l'àmbit lingüístic català. [...]
En este trabajo se plantea la cuestión del uso de las variedades geográficas del catalán en la traducción de obras literarias según la procedencia de los traductores y de las editoriales. En primer lugar, definimos un marco teórico sobre la traducción como un fenómeno social y multidisciplinar y, posteriormente, lo contextualizamos dentro del ámbito lingüístico catalán. [...]
In this paper we consider the issue of geographical dialects of Catalan in literary translation depending on the translators and publishers' origin. First of all, we define a theoretical setting about translation as a social and multidisciplinary subject, and, after that, we set it in the context of Catalan language. [...]

2015
Traducció i Interpretació [1202]  
24.
77 p, 433.7 KB El catalán como herramienta de trabajo para traductores e intérpretes / Hernández Sánchez, Sergio Andrés ; Branchadell, Albert, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El presente trabajo de final de grado se basa en el estudio sobre la enseñanza del catalán en la FTI de la Universidad Autónoma de Barcelona a diferentes colectivos, ya sean catalanoparlantes (estudiantes provenientes de comunidades autónomas en las que el catalán es lengua cooficial), o castellanoparlantes (estudiantes de puntos geográficos en el que el catalán no es lengua cooficial, dentro y fuera de España).
El present treball de final de grau es basa en l'estudi sobre l'ensenyament del català a la FTI de la Universitat Autònoma de Barcelona a diferents col·lectius, tan si són catalanoparlants (estudiants que venen de comunitat autònoma on el català és llengua cooficial), o castellanoparlants (estudiants de punts geogràfics on el català no és llengua cooficial, a Espanya o fora d'ella).
This final grade thesis is based on the study on the teaching of Catalan in the FTI at the Autonomous University of Barcelona for different groups, whether they are Catalan speakers (students from regions where Catalan is an official language), or Spanish speakers (students from geographical locations where the official language is not the Catalan, inside and outside Spain).

2015
Traducció i Interpretació [1202]  
25.
49 p, 1.4 MB Panoràmica dels materials infantils per aprendre xinès a Espanya / Serra Nicolás, Alba ; Rovira-Esteva, Sara, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest Treball de Fi de Grau s'ha elaborat amb l'objectiu d'aconseguir un llistat bibliogràfic dels materials infantils per aprendre xinès que hi ha disponibles a Espanya. Els recursos analitzats s'han organitzat per edats: materials per a nens d'entre tres i cinc anys, per a nens a partir de sis anys i per a nens a partir de vuit anys. [...]
Este Trabajo de fin de Grado se ha elaborado con el fin de conseguir una lista bibliográfica de los materiales infantiles para aprender chino disponibles en España. Los recursos analizados se han organizado por edades: materiales para niños de entre tres y cinco años, para niños de a partir de seis años y para niños de a partir de ocho años. [...]
This End of Degree Project has been made in order to get a list of children's material to learn Chinese available in Spain. The analyzed resources have been organized by ages: those for children between three and five years, those for children from six years, and those for children from eight years. [...]

2015
Traducció i Interpretació [1202]  
26.
50 p, 1.4 MB Catálogo crítico de diccionarios didácticos actuales, con especial atención al tratamiento de la homonimia y la polisemia / Planells Medina, Samanta ; Garriga Escribano, Cecilio, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
El diccionario ha sido considerado una herramienta didáctica que afianza los pasos del alumno en el proceso de aprendizaje y en las sucesivas etapas de formación. Para alcanzar tal objetivo el lexicógrafo debe tomar una serie de decisiones que se adecuen a sus necesidades y conocimientos. [...]
El diccionari ha estat considerat un instrument didàctic que aferma els passos de l'alumne en el procés d'aprenentatge i en les successives etapes de formació. Per tal d'aconseguir aquest objectiu, el lexicògraf ha de prendre una sèrie de decisions que s'adaptin a les seves necessitats i coneixements. [...]

2015
Graduat o Graduada en Llengua i Literatura Espanyoles [808]  
27.
474 p, 7.1 MB La categoria verb en la llengua de signes catalana (LSC) / Ribera i Llonc, Eulàlia ; Espinal, M. Teresa, (Maria Teresa), dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Quer, Josep, 1965-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana
Aquesta tesi se centra en la identificació i descripció de la categoria verb (V) en la llengua de signes catalana (LSC). Hem emmarcat la nostra recerca en el marc teòric de Borer (bàsicament 2005a i 2005b), el qual ens ha permès analitzar la LSC des d'una perspectiva diferent a d'altres treballs descriptius. [...]
This thesis focuses on the identification and description of the category verb (V) in Catalan Sign Language (LSC). The research has been developed within the Borer's theoretical framework (basically 2005a and 2005b), which has provided an approach to LSC different from the one typically found in previous descriptive studies. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015  
28.
544 p, 4.1 MB La interpretación en el ámbito judicial: el caso del rumano en los tribunales de Barcelona / Onos, Liudmila ; Gil-Bardají, Anna, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Bestué, Carmen, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
La intensidad del fenómeno migratorio de la población rumano-parlante en Cataluña y, concretamente, en la provincia de Barcelona ha hecho que el idioma rumano se convierta en una de las lenguas que ha crecido de forma más significativa en los últimos años y con ello ha aumentado su uso en los servicios públicos. [...]
The intensity of Romanian speaking migration to Catalonia, and particularly to the province of Barcelona, has increased considerably the presence of the Romanian language in the region and, as a consequence, its use in public services. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015  
29.
44 p, 3.0 MB Los problemas de pronunciación del español en hablantes cuya lengua base es el búlgaro / Terrón Vinagre, Natalia ; Poch, Dolors, 1955-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filología Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
Este estudio tiene como objetivo averiguar los distintos problemas de pronunciación que presentan los hablantes cuya lengua base es el búlgaros al aprender el español como lengua extranjera. Cabe destacar que la investigación se ha centrado en analizar los errores de tipo segmental. [...]
Aquest estudi té com a objectiu conèixer els diferents problemes de pronunciació que presenten els parlants natius de búlgar alhora d'aprendre l'espanyol com a llengua estrangera. Cal destacar que la investigació s'ha centrat en analitzar els errors de tipus segmental. [...]

2014
Graduat o Graduada en Llengua i Literatura Espanyoles [808]  
30.
58 p, 846.8 KB Glosario terminológico sobre Internet y contenidos multimedia / Gutiérrez Carreras, Óscar ; Muñoz Armijo, Laura, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
Este trabajo estudia el léxico del área de la informática e Internet desde una doble perspectiva: la terminológica y la filológica. El planteamiento del estudio se centra en dos fines fundamentales. [...]
Aquest treball estudia el lèxic de l'àrea de la informàtica i Internet des d'una doble perspectiva: la terminològica i la filològica. El plantejament de l'estudi se centra en dos propòsits fonamentals. [...]

2014
Graduat o Graduada en Llengua i Literatura Espanyoles [808]  
31.
17 p, 400.5 KB Los debates lingüísticos sobre la identidad de la lengua argentina a partir de "El idioma de los argentinos" de J. L. Borges / Fernández Torres, Alba María ; Rubio Martínez, Juan Carlos, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
En "El Idioma de los Argentinos" (1927), Borges demuestra su descontento con el dominio de las escrituras "seudo plebeya" y "seudo hispánica" que dirigían la escritura del momento. Tras los procesos de independencia, el surgimiento de los Estados nacionales y las masivas inmigraciones que desestabilizarían el concepto de identidad de la lengua argentina, surgirían múltiples debates (S. [...]
A l'assaig "El idioma de los Argentinos" (1927), Borges demostra el seu descontent amb el domini de les escriptures "seudo plebeya" i "seudo hispánica" que dirigien l'escriptura del moment. Després dels processos d'independència, el sorgiment dels Estats nacionals i les massives immigracions que desestabilitzarien el concepte d'identitat de la llengua argentina, sorgirien múltiples debats (S. [...]

2013
Graduat o Graduada en Llengua i Literatura Espanyoles [808]  
32.
572 p, 4.7 MB El Diccionario enciclopédico hispano-americano de montaner y simón: a propósito del léxico de la ciencia y de la técnica / Pardo Herrero, Pilar ; Garriga Escribano, Cecilio, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
La presente tesis muestra una visión de conjunto del Diccionario Enciclopédico Hispano-Americano (DEHA), publicado por Montaner y Simón editores en Barcelona entre 1887 y 1910 y conformado por 28 volúmenes que constituyen tres partes: cuerpo (tomos 1 a 23), primer apéndice (tomos 24 y 25) y segundo apéndice (tomos 26 a 28). [...]
This thesis provides an overview of the Diccionario Enciclopédico Hispano-Americano (DEHA), published by Montaner y Simón editores in Barcelona between 1887 and 1910 and formed by 28 volumes which constitute three parts: body (vols. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2012  

Documents de recerca : 32 registres trobats   inicianterior23 - 32  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.