Documents de recerca

Documents de recerca 98 registres trobats  inicianterior23 - 32següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.01 segons. 
23.
13 p, 1.2 MB Graubot : Xat bot per resoldre dubtes del grau / Arauzo González, Víctor ; Prim Sabria, Marta, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Microelectrònica i Sistemes Electrònics) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola d'Enginyeria
El principal repte del processament del llenguatge natural és que una màquina entengui un idioma i sigui capaç de dur a terme un diàleg escrit o parlat coherent. En aquest treball final de grau es planteja una interfície de llenguatge natural -- anomenada Graubot-- per a l'automatització de la resolució de dubtes dels estudiants de l'Escola d'Enginyeria de la Universitat Autònoma de Barcelona a temps real en forma de xat bot. [...]
The main challenge of natural language processing is for a machine to understand a language and be able to conduct coherent written or spoken dialogue. In this final degree project a natural language interface is proposed --called Graubot-- for the automation of the resolution of doubts by students of the Faculty of Computer Engineering of the Autonomous University of Barcelona in real time in the form of chat bot. [...]
El principal reto del procesamiento del lenguaje natural es que una máquina entienda un idioma y sea capaz de realizar un diálogo coherente ya sea escrito o hablado. En este trabajo final de grado se plantea una interfaz de lenguaje natural --llamada Graubot-- para la automatización de la resolución de dudas de los estudiantes de la Escuela de Ingeniería de la Universidad Autónoma de Barcelona en tiempo real, mediante un chatbot. [...]

2022
Enginyeria Informàtica [958]  
24.
15 p, 10.5 MB Generació automàtica de diàlegs de còmic / Masip Cabeza, Sergi ; Valveny Llobet, Ernest, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Ciències de la Computació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola d'Enginyeria
En els últims anys, els models de generació de llenguatge han estat millorant a un ritme accelerat. Aquestes millores han arribat també als models multimodals que treballen amb text i imatges, amb els quals se solen dur a terme tasques de descriure imatges o respondre preguntes sobre elles. [...]
Recently, language generation models have improved at an accelerated pace. Along with them, multimodal models that work with text and images have also improved. These models are usually used to perform tasks such as image captioning or visual question answering. [...]
En los últimos años, los modelos de generación de lenguaje han mejorado a un ritmo acelerado. Estas mejoras han llegado también a los modelos multimodales que trabajan con texto e imágenes, con los que suelen llevarse a cabo tareas de describir imágenes o responder a preguntas sobre ellas. [...]

2022
Enginyeria Informàtica [958]  
25.
31 p, 385.0 KB La desautomatización en el lenguaje poético / Avilés Sala, Carlota ; Penedo Picos, Antonio, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
Este trabajo consiste en el análisis del fenómeno de la desautomatización, el cual fue introducido por los formalistas rusos durante el siglo XX, principalmente por Víktor Shklovski y los otros miembros de la OPOYAZ. [...]
2022
Grau en Llengua i Literatura Espanyoles [1481]  
26.
69 p, 725.8 KB ¿Se lee más rápido Lucifer o Belcebú? Análisis de la utilidad de la simplificación automática de textos en subtitulado / Gil Mateos, Sara ; Orero, Pilar, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La reducción de textos es un rasgo clave del subtitulado debido, en gran medida, a los parámetros espaciotemporales propios de esta práctica de la traducción audiovisual. En contraste, la simplificación de textos es otra estrategia menos habitual, pero podría ser capaz de cumplir con dichos parámetros del mismo modo o, quizás, de forma más eficiente. [...]
La reducció de textos és una característica clau de la subtitulació degut, en gran mesura, als paràmetres espai-temporals propis d'aquesta pràctica de traducció audiovisual. En contrast, la simplificació de textos és una altra estratègia menys habitual, però podria complir amb aquests paràmetres de la mateixa manera o, tal vegada, de forma més eficient. [...]
Text reduction is a key aspect of subtitling mainly due to the time and space restrictions of this audiovisual translation practice. In contrast, text simplification is a less common strategy, but it may be able to comply with these limitations as well or perhaps more efficiently than reduction. [...]

2021
Traducció Audiovisual [1349]  
27.
EMI in non-linguistic courses in Chinese Higher Education : stakeholders' perceptions and learning outcomes / Zhang, Mengjia ; Pladevall Ballester, Elisabet, dir.
Amb la ràpida difusió de l'anglès com a llengua d'instrucció (EMI) a tot el món, la investigació sobre cursos i programes EMI ha anat creixent, sobretot a la Xina continental, on les pràctiques EMI encara estan emergint i necessiten més investigació empírica en comparació amb els països europeus (Galloway, Kriukow i Numajiri, 2017; Hu i Lei, 2014; Hu, Li i Lei, 2014; Jiang, Zhang i May, 2019). [...]
Con la rápida difusión del inglés como lengua de instrucción (EMI) en todo el mundo, la investigación sobre los cursos y programas EMI ha ido en aumento, particularmente en China continental, donde las prácticas de EMI aún están emergiendo y necesitan más investigación empírica en comparación con los países europeos (Galloway, Kriukow y Numajiri, 2017; Hu y Lei, 2014; Hu, Li y Lei, 2014; Jiang, Zhang y May, 2019). [...]
The rapid spread of English Medium Instruction (EMI) worldwide has brought an increase in research on EMI courses and programs, particularly in mainland China, where EMI practices are still emerging and in need of further empirical investigation in comparison to European countries (Galloway, Kriukow & Numajiri, 2017; Hu & Lei, 2014; Hu, Li & Lei, 2014; Jiang, Zhang & May, 2019). [...]

2021
   
28.
11 p, 12.5 MB Reconocimiento del alfabeto de lenguaje de señas / Berea Barcia, Carlos ; Baldrich i Caselles, Ramon, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Ciències de la Computació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola d'Enginyeria
Este proyecto se centra en el reconocimiento del alfabeto de lenguaje de signos para permitir que una persona sordomuda y una persona que no conoce el lenguaje de signos se puedan comunicar sin ningún tipo de problema. [...]
This project focuses on the sign language alphabet recognition to allow a deaf person and a person who doesn't know sign language to communicate without any problem. This can be achieved, first by training a model with a neural network that allows recognizing the different letters of sign language and then creating a mobile app with the previously established model, which allows people to communicate anywhere using sign language, or it can even be used to learn sign language on your own. [...]
Aquest projecte se centra en el reconeixement de l'alfabet de llenguatge de signes per a permetre que una persona sordmuda i una persona que no coneix el llenguatge de signes es puguin comunicar sense cap mena de problema. [...]

2021
Enginyeria Informàtica [958]  
29.
93 p, 688.0 KB Los subtítulos y el lenguaje inclusivo en redes sociales : una herramienta didáctica / Bartual Sambartolomé, Cora ; Navtanovich, Liudmila, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este trabajo se ha llevado a cabo con el objetivo de demostrar que a través de la finalidad didáctica de los subtítulos se puede difundir un lenguaje inclusivo que emplee recursos y mecanismos propios de la lengua, de manera que estos resulten naturales a los hablantes y los incorporen en su discurso. [...]
Aquest treball s'ha portat a terme amb l'objectiu de demostrar que mitjançant la fi didàctica dels subtítols es pot difondre un llenguatge inclusiu que empre recursos i mecanismes propis de la llengua per tal que els parlants els incorporin al seu discurs. [...]
This work has been carried out with the aim of demonstrating that through the didactic purpose of subtitles it is possible to disseminate inclusive language that uses the language's own resources and mechanisms, in such a way that they come naturally to speakers and are incorporated into their discourse. [...]

2021
Traducció Audiovisual [1349]  
30.
149 p, 2.8 MB El trato del género en la localización de videojuegos : estudio de caso de "Assassin's Creed Odyssey" / Sogorb Antón, Raquel ; Cebrián, Javier, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Este trabajo pretende analizar el trato del género en los videojuegos, mediante el estudio de caso de Assassin's Creed: Odyssey, un videojuego en el que se puede escoger un protagonista masculino o femenino. [...]
This Final Degree Project aims to analyze the treatment of gender in videogames, through the case study of Assassin's Creed: Odyssey, a game in which the player can choose to play with a male or female main character. [...]
Aquest treball pretén analitzar el tracte del gènere en els videojocs, per mitjà de l'estudi de cas d'Assassin's Creed: Odyssey, un videojoc en què es pot triar un protagonista masculí o femení. [...]

2021
Traducció Audiovisual [1349]  
31.
164 p, 1.7 MB La localización de videojuegos y la transcreación : el caso de Final Fantasy X Técnicas utilizadas y estudio de recepción / Torregrosa Parra, Pablo Diego ; Mangiron i Hevia, Carme, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En el desarrollo de este Trabajo de Fin de Máster, centrado en la localización de videojuegos, se compilan los conocimientos existentes sobre la industria del videojuego, sobre el proceso GILT, sobre el género de videojuegos RPG y los archivos con los que se suele trabajar en esta rama de la Traducción Audiovisual. [...]
This Master's Thesis, which is centred on video game localization, compiles existing knowledge about the video game industry, the so-called GILT process, the RPG video game genre and all the files that are usually translated in this modality of Audiovisual Translation. [...]
En el desenvolupament d'aquest Treball de Final de Màster, centrat en la localització de videojocs, es compilen els coneixements existents sobre la indústria de l'videojoc, sobre el procés GILT, sobre el gènere de videojocs RPG i els arxius amb els quals se sol 4 treballar en aquesta branca de la Traducció Audiovisual. [...]

2021
Traducció Audiovisual [1349]  
32.
299 p, 3.6 MB Aprendo a hablar jugando contigo. Programa de entrenamiento para familias en riesgo de exclusión social / Palazón Carrión, Esperanza ; Sala Roca, Josefina, dir.
Les interaccions entre cuidador principal i bebè sovint es veuen afectades en les famílies en risc d'exclusió social. Hi ha nens que no reben la mateixa estimulació per a desenvolupar les habilitats comunicatives-lingüístiques fonamentals per al seu desenvolupament cognitiu i soci-emocional, i la seva futura inserció soci-laboral. [...]
Las interacciones entre cuidador principal y bebé a menudo se ven afectadas en las familias en riesgo de exclusión social. Hay niños que no reciben la misma estimulación para desarrollar las habilidades comunicativas-lingüísticas fundamentales para su desarrollo cognitivo y socioemocional, y su futura inserción socio-laboral. [...]
Primary caregiver-infant interactions are often impaired in families at risk of social exclusion. There are children who do not receive the same stimulation to develop the communication-linguistic skills fundamental for their cognitive and socio-emotional development, and their future socio-labor insertion. [...]

2021  

Documents de recerca : 98 registres trobats   inicianterior23 - 32següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.