Documents de recerca

Documents de recerca 98 registres trobats  inicianterior42 - 51següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.00 segons. 
42.
86 p, 18.3 MB La veu, la parla i el llenguatge de les persones amb la síndrome de deleció de 22q11 / Sebastián Lázaro, Diana ; Brun-Gasca, Carme, dir. ; Fornieles Deu, Albert, dir.
La síndrome de deleció de 22q11 (S22q11) està considerada una malaltia minoritària, ja que afecta a menys de 5 de cada 10. 000 habitants. Les persones amb la S22q11 poden presentar alteracions congènites cardiovasculars, anomalies del paladar, hipocalcemia, immunodeficiència i trets facials típics. [...]
El síndrome de deleción de 22q11 (S22q11) está considerado una enfermedad rara, ya que afecta a menos de 5 de cada 10. 000 habitantes. Las personas con el S22q11 pueden presentar alteraciones congénitas cardiovasculares, anomalías del paladar, hipocalcemia, inmunodeficiencia y rasgos faciales típicos. [...]
22q11 deletion syndrome (S22q11) is considered a rare disease, due to the fact that it affects less than 5 out of 10,000 inhabitants. People with S22q11 may present cardiovascular congenital defects, palate abnormalities, hypocalcemia, immunodeficiency, and typical facial features. [...]

2020  
43.
294 p, 16.0 MB The acquisition of the passive in european portuguese / Mendes Agostinho, Celina Filipa ; Gavarró Algueró, Anna, dir. ; Lúcia Santos, Ana, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana
Aquest estudi avalua la comprensió de la passiva verbal per part dels nens parlants de portuguès europeu. En aquesta dissertació presento dades de tres experiments dissenyats per avaluar la comprensió de passives verbals i per avaluar dues hipòtesis contemporànies de l'adquisició de la passiva verbal, el Universal Phase Requirement (Wexler, 2004) i la Universal Freezing Hypothesis (Snyder & Hyams, 2015). [...]
Este estudio evalúa la comprensión de la pasiva verbal por parte de los niños hablantes de portugués europeo. En esta disertación presento datos de tres experimentos diseñados para evaluar la comprensión de pasivas verbales y para evaluar dos hipótesis contemporáneas de la adquisición de la pasiva verbal, a saber, el Universal Phase Requirement (Wexler, 2004) y la Universal Freezing Hypothesis (Snyder & Hyams, 2015). [...]
This study assesses the comprehension of verbal passives by children acquiring European Portuguese. Here I present data from three experimental studies designed to test the comprehension of verbal passives by children and to assess contemporary accounts of passive acquisition, namely the Universal Phase Requirement (Wexler, 2004) and the Universal Freezing Hypothesis (Snyder & Hyams, 2015). [...]

2020  
44.
10 p, 3.0 MB Integration of Language Models in Sequence to Sequence Optical Music Recognition Systems / Torras Coloma, Pau ; Fornes Bisquerra, Alicia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Ciències de la Computació) ; Baró Mas, Arnau, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola d'Enginyeria
El present projecte és un estudi del potencial d'integrar per mitjà de diverses tècniques un model de llenguatge a un sistema de Reconeixement Òptic de Partitures (OMR) basat en una arquitectura Sequence to Sequence. [...]
The following project is a study of the potential of integrating a language model into a Sequence to Sequence-based Optical Music Recognition (OMR) system through various techniques. The goal is to improve the performance of the model on handwritten old music scores, whose interpretation is particularly error-prone due to their high degree of variability and distortion.
El presente proyecto es un estudio del potencial de integrar por medio de varias técnicas un modelo de lenguaje a un sistema de Reconocimiento Óptico de Partituras (OMR) basado en una arquitectura Sequence to Sequence. [...]

2021
Enginyeria Informàtica [958]  
45.
36 p, 1.3 MB EASIT - Multiplier Event 5 - Final Report / Fernández Torné, Ana (Universitat Autònoma de Barcelona) ; EASIT
This document contains an overview about the EASIT Multiplier Event 5, Workshop: EASIT project training materials, held online at the Campus Virtual Moodle platform of Universitat Autònoma de Barcelona on 27 January 2021.
2021 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))  
46.
174 p, 2.5 MB Estudio de caso del uso del lenguaje no sexista en la traducción al español de "Assassin's Creed Odyssey" / Piñar Amezcua, Lidia ; Mangiron i Hevia, Carme, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació)
El món dels videojocs sempre s'ha considerat com un món exclusivament masculí, un fet molt allunyat de la realitat: cada vegada hi ha més dones que juguen i per tant el llenguatge hauria de reflectir-ho. [...]
El mundo de los videojuegos siempre se ha considerado como un mundo exclusivamente masculino, un hecho muy alejado de la realidad: cada vez hay más mujeres que juegan y por lo tanto el lenguaje debería reflejarlo. [...]
The video game world has always been considered a male-dominated world, something that is actually quite far from reality: the number of female gamers is in constant growth and therefore the language used in the video game industry should bespeak that. [...]

Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 2019
Traducció Audiovisual [1349]  
47.
35 p, 2.4 MB EASIT - Multiplier Event 4 - Final Report / Meiriño Gómez, Jesús (Universidade de Vigo) ; Romero Fresco, Pablo (Universidade de Vigo) ; EASIT
Creating Easy-to-Understand Audiovisual Training Materials, held online at the Universidade de Vigo's Campus do Mar MOOC platform on 15. 10. 2020. A description, together with a summary of its aims, dissemination, results, participants and impact is provided herein. [...]
2020 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))  
48.
11 p, 1.4 MB Diseño e implementación de un juego para móvil de aprendizaje en Android Studio / Gallo Cardenas, Sergio Arturo ; Sánchez Albaladejo, Gemma, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Ciències de la Computació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola d'Enginyeria
Existen aplicaciones para aprender idiomas en sus ratos libres y esas aplicaciones han tenido mucho éxito y el lenguaje de signos es un idioma, por lo tanto también se puede aprender desde el móvil. [...]
Hi ha aplicacions per aprendre idiomes en les seves estones lliures i aquestes aplicacions han tingut molt èxit i el llenguatge de signes és una llengua, per tant també es pot aprendre des del mòbil. [...]
There are applications for learning languages in about books and these applications have been very successful and sign language is a language, therefore it can also be learned from a mobile phone. And I have verified that there are several applications to learn this language, which does not exist an application to learn this language in Catalan. [...]

2020
Enginyeria Informàtica [958]  
49.
77 p, 1.0 MB La traducción al griego de la ley 4/2015, de 27 de abril, estatuto de la víctima del delito. un estudio de derecho comparado / Giorgalla, Emilia ; Franquesa, Montserrat, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El treball que presentem reflexiona sobre les característiques del llenguatge jurídic espanyol i analitza els problemes que planteja a l'hora de traduir-lo al grec. A partir de la traducció d'un corpus de l'àmbit del dret penal, s'estudien les particularitats de la llengua especialitzada de l'original i els problemes de traducció del castellà al grec, en comparació amb la traducció a l'anglès. [...]
El presente trabajo pretende reflexionar sobre las características del lenguaje jurídico español y analizar los problemas que éste plantea en las traducciones al griego. A partir de la traducción del español al griego de un corpus determinado del ámbito del derecho penal, se estudian tanto las características de la lengua especializada de salida como los problemas de traducción español-griego dentro de ese ámbito, utilizando la traducción español-inglés como un método de comparación. [...]
The present dissertation aims to reflect on the characteristics of the Spanish legal language and the problems that they raise in legal documents when translated in Greek. After translating a criminal law related Spanish corpus, this study will examine both the source language's characteristics as well as the problems brought up in the process of Spanish - Greek legal translation within this field whilst using the Spanish - English combination as a comparison method. [...]

2020
Màster Universitari en Traducció i Estudis Interculturals [1401]  
50.
111 p, 18.7 MB Revelar la frontera. La creació de límits entre Ciutat Meridiana i Pedralbes / Espinosa Miro, Abel ; Jané Checa, Oscar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Història Moderna i Contemporània) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
Autoritats d'arreu del globus han afirmat que la Covid-19 no entenia de fronteres mentre s'apressaven a segellar-les. Aquesta actitud mostra l'alt valor simbòlic del límit que transcendeix la pura delimitació de territoris. [...]
Autoridades de todos los rincones del planeta han afirmado que la Covid-19 no entendía de fronteras mientras se apresuraban a sellarlas. Esta actitud muestra el alto valor simbólico del límite que trasciende a la pura delimitación de territorios. [...]
In these days worldwide authorities have affirmed Covid-19 knows no frontiers and in the meantime, they were closing their borders. This attitude shows us the symbolic meaning of the border, that goes beyond the pure delimitation of territories. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020
Grau en Humanitats [1139]  
51.
112 p, 2.0 MB EASIT IO4 report / Hernández Garrido, Sergio (Stiftung Universität Hildesheim) ; Maaß, Christiane (Stiftung Universität Hildesheim) ; EASIT
2020 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))
6 documents

Documents de recerca : 98 registres trobats   inicianterior42 - 51següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.