Research literature

Research literature 107 records found  beginprevious45 - 54nextend  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
45.
59 p, 694.3 KB Les traduccions de Balzac al català / Grau González, Alba ; Bacardí, Montserrat, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En aquest treball de final de grau presentem les traduccions al català de l'obra de l'escriptor francès Honoré de Balzac, com també els traductors i les editorials que les han fetes possible. Concretament, examinem els aspectes més rellevants de cada un dels traductors i de les editorials que se n'han encarregat i els situem en el context històric, atès que les diferents situacions polítiques i literàries que es vivien a Catalunya han condicionat les traduccions. [...]
En este trabajo de final de grado presentamos las traducciones al catalán de la obra del escritor francés Honoré de Balzac, como también los traductores y las editoriales que las han hecho posible. [...]
In this bachelor's thesis, we present the translations into Catalan of the French writer Honoré de Balzac's work, as well as the translators and the publishing houses that have made them possible. Specifically, we examine the most relevant aspects of each one of the translators and of the publishing houses responsible of these translations and we place them in the historical context, given that the various political and literary situations lived in Catalonia have conditioned the translations. [...]

2020
Grau en Traducció i Interpretació [1203]  
46.
59 p, 778.1 KB Traducció al català de dos relats de Motojirou Kajii / Pujadas Farreras, Marina ; Altimir, Mercè, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball té com a finalitat traduir al català dos relats curts de l'escriptor japonès Motojirō Kajii. Com que aquest autor ha tingut molt poc ressò fora del Japó, he fet una introducció sobre la vida i les obres de Kajii i he explicat amb detall el gènere al qual pertanyen les seves obres, el shishōsetsu. [...]
Este trabajo tiene como objetivo traducir al catalán dos relatos cortos del escritor japonés Motojirō Kajii. Como este autor no ha tenido mucha repercusión fuera de Japón, he hecho una introducción sobre la vida y las obras de Kajii y he explicado con detalle el género al que pertenecen sus obras, el shishōsetsu. [...]
The purpose of this study is to translate two short stories from the Japanese writer Motojirō Kajii into Catalan. Because this author isn't very well-known outside Japan, I have made an introduction about his life and his works and I have discussed in detail the genre shishōsetsu, the genre of his stories. [...]

2020
Grau en Traducció i Interpretació [0]  
47.
43 p, 1.1 MB Anàlisi i localització de la web de productivitat Habitica de l'anglès al català / Juanhuix Xatart, Berta ; Martín Mor, Adrià, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball descriu el procés de localització de la pàgina web de productivitat lliure i de codi obert Habitica de l'anglès al català. A tal efecte, se'n farà una localització parcial de la web utilitzant les vies de localització recomanades per la comunitat, com ara l'ús de la plataforma per a la localització col·laborativa Weblate. [...]
Este trabajo describe el proceso de localización de la página web de productividad libre y de código abierto Habitica del inglés al catalán. A tal efecto, se hará una localización parcial de la web usando las vías de localización recomendadas por la comunidad, como el uso de la plataforma para la localización colaborativa Weblate. [...]
This project describes the localization process of the open code productivity website Habitica from English to Catalan. In order to do this, a partial localization of the website will be carried out, using the tools recommended by the community, such as the use of the collaborative platform Weblate. [...]

2020
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
48.
79 p, 570.8 KB "Put the right questions and let me talk!" Una entrevista transcultural fracasada : análisis de la construcción de la identidad y lucha de poderes de Josep Borrell en la entrevista con Tim Sebastian para el programa "Conflict Zone" / Puerta Garcia, Marina ; Pearson, Roland Keith, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest Treball de Fi de Grau (TFG) analitza el discurs transcultural fallit del ministre d'Afers Exteriors Josep Borrell al programa internacional Conflict Zone del canal Deutsche Welle. L'entrevista va ser publicada el març de 2019 i va tenir lloc a la Real Casa de Correos (seu de Govern de la Comunitat de Madrid). [...]
Este Trabajo de Fin de Grado (TFG) analiza el discurso transcultural fallido del ministro de Asuntos Exteriores Josep Borrell en el programa internacional Conflict Zone del canal Deutsche Welle. La entrevista fue publicada en marzo de 2019 y tuvo lugar en la Real Casa de Correos (sede del Gobierno de la Comunidad de Madrid). [...]

2020
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
49.
45 p, 1.0 MB Análisis de la traducción del cuento "Hombres al sol" de Gassan Kanafani / Miras Gomez, Vera ; Abu-Sharar, Hesham, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La traducció és una disciplina molt complexa. Va més enllà del simple fet de passar una paraula o un text d'un idioma a un altre. Cada llengua té al darrere una cultura, i cada cultura comporta uns coneixements, unes idees, unes tradicions i uns costums diferents propis de cada poble. [...]
La traducción es una disciplina muy compleja. Va más allá del simple hecho de pasar una palabra o un texto de un idioma al otro. Cada lengua tiene detrás una cultura y cada cultura conlleva unos conocimientos, unas ideas, unas tradiciones y unas costumbres diferentes propias de cada pueblo. [...]
Translation is a very complex discipline. It goes beyond the simple act of transforming a word or a text into another language. Each language has a culture behind it and each culture carries different knowledge, ideas, traditions and customs of each nation. [...]

2020
Grau en Traducció i Interpretació [0]  
50.
65 p, 2.1 MB Mrożek : la sàtira com a paròdia de la realitat. Mostra de relats curts traduïts al català / Artiaga Valls, Gloria ; Navtanovich, Liudmila, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball té com a finalitat traduir i comentar una mostra de relats curts del dramaturg, escriptor i dibuixant polonès Sławomir Mrożek (29. 06. 1930-15. 08. 2013). Per tal de facilitar la comprensió de l'obra de l'autor, s'hi inclou una introducció sobre Mrożek, així com també una visió del context social, polític i literari de la segona meitat del segle XX a Polònia. [...]
Este trabajo tiene como finalidad traducir y comentar una muestra de relatos cortos del dramaturgo, escritor y dibujante polaco Sławomir Mrożek (29. 06. 1930-15. 08. 2013). Para facilitar la comprensión de la obra del autor, se incluye una introducción sobre Mrożek, así como una visión del contexto social, político y literario de la segunda mitad del siglo XX en Polonia. [...]
The purpose of this paper is to translate and comment on a sample of short stories by the Polish playwright, writer and cartonist Sławomir Mrożek (29. 06. 1930-15. 08. 2013). In order to help with the comprehension of the author's work, the annotated paper includes an introduction to Mrożek, as well as a vision of the social, political and literary context of the second half of the 20th century in Poland. [...]

2020
Grau en Traducció i Interpretació [0]  
51.
30 p, 615.8 KB Ús del català i immigració al·loglota a Catalunya. Estudi de cas dels joves d'ascendència magrebina al municipi de Granollers / Alcalà i Rams, Marc ; Parella Rubio, Sònia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Sociologia) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències Polítiques i de Sociologia
Aquest treball pretén analitzar en profunditat creences, desigs i usos lingüístics de joves al·loglots d'ascendència magrebina al municipi de Granollers. Seguint un disseny d'estudi de cas qualitatiu, s'ha entrevistat 8 nois i noies d'entre 16 i 20 anys d'acord amb els criteris de titularitat del centre, barri i llengua d'identificació. [...]
Este trabajo pretende analizar en profundidad creencias, deseos y usos lingüísticos de jóvenes alófonos de ascendencia magrebí en el municipio de Granollers. Siguiendo un diseño de estudio de caso cualitativo, se ha entrevistado a 8 chicos y chicas de entre 16 y 20 años de acuerdo con los criterios de titularidad del centro, barrio y lengua de identificación. [...]
This work aims to analyse in depth the beliefs, desires, and linguistic usage of young allophones of Maghreb descent in the municipality of Granollers. Following a qualitative case study design, 8 boys and girls from 16 to 20 years of age were interviewed according to the criteria of type of school system, neighbourhood, and language of identification. [...]

2020
Grau en Sociologia [819]
3 documents
52.
39 p, 892.3 KB Agenda-setting y cambio climático : un estudio de caso sobre la problematización del fenómeno climático en Cataluña / Al Ghacham Touimi, Lamiae ; Barbieri, Nicolás, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Ciència Política i de Dret Públic) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències Polítiques i de Sociologia
El present treball s'enfoca en l'anàlisi de l'origen i el procés d'elaboració de la Llei catalana de canvi climàtic. L'anàlisi examina la construcció social de la problemàtica climàtica; els factors que afavoreixen l'entrada d'aquesta problemàtica en l'agenda pública; i, el procés negociador i decisori entre els diferents agents implicats de la societat catalana. [...]
El presente trabajo se enfoca análisis del origen y el proceso de elaboración de la Ley catalana de cambio climático. El análisis se fundamenta en un caso de estudio, cuya investigación examina la construcción social de la problemática climática; los factores que favorecen la entrada de dicha problemática en la agenda pública; y, el proceso negociador y decisorio entre los diferentes agentes implicados en la sociedad catalana. [...]
The present work focuses on the analysis of the origin and the process of elaboration of the Catalan Law on Climate Change. The research examines the social construction of climate problems; the factors that stimulate the entry of this problem on the public agenda; and, the decision-making process between the different agents involved in Catalan society. [...]

2020
Grau en Ciència Política i Gestió Pública [818]
3 documents
53.
39 p, 1.6 MB L'esquí a Catalunya davant del canvi climàtic, de la incertesa a l'oportunitat / Camarena Rodriguez, David ; Llurdés Coit, Joan Carles, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Geografia) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
El sector turístic de neu dels Pirineus es caracteritza per ser un dels motors econòmics d'aquest territori. Alguns estudis analitzats indican que els Pirineus patiran un augment de la temperatura que influirà decisivament en la viabilitat de les estacions d'esquí, en pujar la cota de neu i disminuir la duració de la temporada. [...]
El sector turístico de nieve de los Pirineos se caracteriza por ser uno de los motores económicos de este territorio. Algunos estudios analizados indican que los Pirineos sufrirán un aumento de la temperatura que influirá decisivamente en la viabilidad de las estaciones de esquí, al elevarse la cota de nieve y disminuir la duración de la temporada. [...]
The snow tourism sector in the Pyrenees is characterized by being one of the economic engines of this territory. Some studies analyzed indicate that the Pyrenees will suffer a rise in temperature increasing temperatures in the medium and long term will have a decisive influence on the viability of ski resorts, by raising the snow level and decreasing the duration of the season. [...]

Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, 2020
Grau en Geografia i Ordenació del Territori [824]  
54.
54.7 KB El papel de los paratextos en la traducción de la narrativa china al castellano y la creación de la imagen del 'otro chino' / An, Tsun-wei ; Rovira-Esteva, Sara ; Casas-Tost, Helena
Cada vez son más numerosos y frecuentes los contactos entre China y España. Los chinos y su cultura progresivamente han pasado a ocupar un lugar más significativo en la sociedad española, dejando atrás su mera presencia en bazares y restaurantes. [...]
Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 - 10.5565/ddd.uab.cat/224952  

Research literature : 107 records found   beginprevious45 - 54nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.