Language design

Language design Encontrados 386 registros  inicioanterior21 - 30siguientefinal  ir al registro: La búsqueda tardó 0.00 segundos. 
21.
21 p, 718.2 KB Figurative lexicon of olive oil tasting in Spanish and Arabic : comparative analysis / El Ghalayni, Yara (South Mediterranean University (Tunísia)) ; Fendri, Mahdi (Institut de l'Olivier (Tunísia)) ; Shehadeh, Taghreed (Palestinian Standards Institution (Palestina))
En las últimas décadas, se ha despertado un gran interés en el mundo del olivo y su aceite en diferentes países y culturas como un elemento de gran movimiento económico y turístico. Como resultado, la industria ha sido testigo del desarrollo de un léxico especializado, en diferentes idiomas, marcado por su carácter metafórico, que ha sido objeto de investigación lingüística. [...]
In the last decades, a great interest has aroused in the world of the olive tree and its oil in different countries and cultures as an element of significant economic and touristic movement. As a result, the industry has witnessed the development of a specialized lexicon, in different languages, marked by its metaphorical character, which has been the subject of linguistic research. [...]

2020
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Vol. 22 (2020) , p. 105-125 (Articles)  
22.
24 p, 432.2 KB Reflexiones sobre las construcciones con el verbo soporte chi (吃) en chino desde la perspectiva de la gramática cognitiva / Minyue, Zhai (Universidad de Granada)
Este artículo investiga las construcciones metafóricas chinas con el verbo chi 吃 ("comer") con el fin de proporcionar una descripción detallada de sus propiedades lingüísticas. La noción de construcción de verbo soporte (CVS) es la base de este artículo, en el que se analiza este concepto desde un punto de vista cognitivo. [...]
This paper investigates Chinese metaphorical constructions with the verb ch 吃 ("eat") in in order to provide a detailed description of their linguistic properties. The notion of light verb construction (LVC) is the basis of this work, in which this concept is analyzed from a cognitive point of view. [...]

2020
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Vol. 22 (2020) , p. 81-104 (Articles)  
23.
19 p, 530.2 KB L'évolution du préverbe ex-/é- dans les verbes parasynthétiques : du latin au francais / Trabelsi, Hamida (I.S.E.A.H (Kef, Tunísia))
Le choix de ex- dans un état de composition (les préverbes) introduisant des verbes (appelés verbes parasynthétiques) comme objet d'étude s'explique par le fait de retrouver ex- en français moderne, dans la majorité des cas dans des emplois lexicalisés où ex- introduit des nuances de sens différentes, voire contraires. [...]
The choice of ex- in a state of composition (preverbs) introducing verbs (called parasynthetic verbs) as an object of study is explained by the fact of finding ex- in modern French, in most cases in lexicalized uses, where ex- introduces nuances of different or even opposite meanings. [...]

2020
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Vol. 22 (2020) , p. 61-79 (Articles)  
24.
23 p, 256.5 KB Las argumentaciones de un fraseólogo veinte años después / Alfaro Echevarría, Luis (Universidad Central "Marta Abreu" de Las Villas (Cuba))
El presente trabajo es un testimonio personal acerca de unas discusiones científicas que, veinte años después, adquieren interés historiográfico para una disciplina tan joven como es la fraseología, especialmente porque participaron en ella destacados pioneros de ésta, incluidos los principales representantes de la escuela cubana, entre ellos la Dra. [...]
This work is a personal testimony about some scientific discussions that, twenty years later, acquire historiographic interest for such a young discipline as phraseology, especially because outstanding pioneers of this discipline participated in it, including the main representatives of the Cuban school, among them Dr. [...]

2020
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Vol. 22 (2020) , p. 37-59 (Articles)  
25.
13 p, 351.1 KB Análisis de referentes fraseológicos en el par de lenguas chino-español : el caso de los chengyu / Mironesko, Alexandra Magdalena (Universidad de Granada) ; Pazos Bretaña, José Manuel (Universidad de Granada)
Distintas lenguas pueden expresar de diferentes maneras las referencias a determinados conceptos en su ideario fraseológico. En esta contribución nos proponemos estudiar este fenómeno en el par de lenguas chino-español haciendo uso de fraseologismos en ambas lenguas. [...]
Different languages can express the references to certain concepts in their phraseological ideology in different ways. In this contribution we intend to study this phenomenon in the Chinese-Spanish language pair using phraseological structures in both languages. [...]

2020
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Vol. 22 (2020) , p. 23-35 (Articles)  
26.
17 p, 505.4 KB Strategies Applied in Neologism Translation : a Perspective on Sino-Foreign Intercultural Communication / Yun, Qiao (Beijing Normal University) ; Shuang, Sun (Tsinghua University)
This study explores the strategies applied in Chinese neologism translation that perceptibly serve Sino-foreign intercultural communication. Conventional translation strategies, such as "transcription", "calque", "target language equivalent", "explanation", etc. [...]
2020
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Vol. 22 (2020) , p. 5-21 (Articles)  
27.
14 p, 234.0 KB El humor como recurso estratégico en la formación del Grado de Maestro / Ibáñez Verdugo, Carmen (Universidad de Burgos)
El propósito de este trabajo es analizar los efectos de una propuesta de innovación docentes que propone la utilización de material humorístico como recurso para promover el aprendizaje. Para ello, se diseñó un instrumento que permitiera conocer la valoración de los estudiantes sobre las actividades realizadas y el grado en el que, en su opinión, había contribuido al logro de un aprendizaje significativo de los contenidos. [...]
The main purpose of this article is to know how effectiveness is a teaching innovation proposal which employs humor as a teaching resource in the classroom to promote academic learning. A special instrument was designed to obtain an assessment of the use of humor in the classroom activities and if it had contributed to the achievement of meaningful learning of contents. [...]

2020
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Special Issue (2020) , p. 447-460  
28.
29 p, 5.8 MB ¿Por qué no se ríen? : los monólogos en la clase de ELE (II) / Ortiz Cruz, Demelsa (Universidad de Zaragoza)
Este artículo trata sobre la problemática que entraña el proceso de enseñanza-aprendizaje del humor dentro del contexto educativo de la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE). Dicho elemento resulta esencial en el desarrollo pleno de la competencia pragmática y es un componente fundamental de la competencia comunicativa que el aprendiente de lengua extranjera (LE) o de segunda lengua (L2) tiene que ser capaz de desarrollar, sobre todo, en niveles avanzados. [...]
This paper deals with the difficulties of the humour teaching-learning process within the educational context of teaching Spanish as a foreign language (SFL). This aspect is essential in the full progress of the pragmatic competence and it is a fundamental component of the communicative competence that the student of a foreign language (FL) or a second language (L2) must be able to develop, above all, in advanced levels. [...]

2020
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Special Issue (2020) , p. 417-445  
29.
16 p, 279.0 KB La traducción italiana de la comicidad verbal en el teatro de Jardiel Poncela : estrategias de compensación en la transposición de recursos humorísticos / Paratore, Carlotta (Università degli Studi di Roma Tre)
La traducción de la comicidad verbal en el teatro de Jardiel Poncela es un campo totalmente inexplorado. La ausencia de versiones italianas de sus comedias y de estudios dedicados a la transposición del humor en la dramaturgia del autor pueden hacer de las reflexiones en torno al tema un punto de partida fecundo para desarrollos posteriores, ya que son muchos los aspectos involucrados en la constucción del diálogo en el teatro de humor de Jardiel. [...]
The translation of verbal humour in Jardiel Poncela's theater is a totally unexplored field. The absence of Italian versions of his plays, and also of studies dedicated to the transposition of humour in the dramaturgy of the author, can make the reflections on this subject a prolific starting point for further developments, since there are many aspects involved in the construction of humoristic dialogue in Jardiel's theatre. [...]

2020
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Special Issue (2020) , p. 401-416  
30.
18 p, 241.4 KB El humor en los tiempos del mainstream : las referencias transmedia como recurso / Laguna, Asunción (Universidad de Burgos)
El trabajo aborda el humor verbal en relación con la cultura de masas; se centra en el uso de las referencias como recurso en los medios que se dirigen a un gran público. El objetivo es comprobar si el uso de referencias con intención humorística resulta eficaz según la percepción del receptor. [...]
This work focuses on verbal humor in relation to mass culture, especially on the use of references as a resource in the media that target a large audience. To verify if the use of references with humorous intention is effective according to the perception of the public, we use as a sample a set of titles of Spanish sitcoms, and its reception among groups of different ages, nationalities and educational levels. [...]

2020
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Special Issue (2020) , p. 383-400  

Language design : Encontrados 386 registros   inicioanterior21 - 30siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.