Libros y colecciones

Libros y colecciones Encontrados 21 registros  anterior11 - 20siguiente  ir al registro: La búsqueda tardó 0.01 segundos. 
11.
3 p, 252.5 KB La incorporació de referents xinesos al català / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Barcelona : Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 2021 (Biblioteca tècnica de política lingüística ; 13)
Guia d'estil per al tractament de mots xinesos en català Sz 978-84-18601-17-0, 2021, p. 32-34  
12.
6 p, 296.8 KB La pronunciació del xinès estàndard / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Fustegueres i Rosich, Sílvia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Qu, Xianghong (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Barcelona : Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 2021 (Biblioteca tècnica de política lingüística ; 13)
Guia d'estil per al tractament de mots xinesos en català, 2021, p. 26-31  
13.
131 p, 11.2 MB Inclusion, Diversity and Communication Across Cultures : A Teacher's Book with Classroom Activities for Secondary Education / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Antonini, Rachele (Università di Bologna) ; Bestué, Carmen (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Crafter, Sarah (Open University) ; Dobrzynska, Karolina (University of Northampton) ; Estévez Grossi, Marta (Leibniz Universität Hannover) ; Garcia-Beyaert, Sofia ; Gil-Bardají, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Orozco-Jutorán, Mariana (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Prokopiou, Evangelia (University of Northampton) ; Raigal Aran, Judith (Universitat Rovira i Virgili) ; Rubio Carbonero, Gema (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Torresi, Ira (Università di Bologna) ; Eylbid
Children and young people play an important role in migratory processes because they may act as links between their families, local communities and their school. Schooling and linguistic immersion in the host society can help young people learn the official language(s) of their new country faster than their parents or other adults. [...]
2022  
14.
29 p, 429.9 KB Public service interpreting in educational settings. Issues of politeness and interpersonal relationships / Vargas-Urpi, Mireia
This chapter focuses on an application of Brown and Levinson's (1987) politeness theory to the analysis of interpreters' renditions in educational settings. It bases on the analysis of examples extracted from a small corpus of ten transcripts (five in the Chinese-Catalan combination and five in the Arabic-Catalan combination) of recorded role-plays, which simulated an interpreted parent-teacher meeting in a Catalan secondary school. [...]
London : Routledge, 2019
The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics, 2019, p. 336-354  
15.
102 p, 519.6 KB Comunicar en la diversitat. Intèrprets, traductors i mediadors als serveis públics / Arumí Ribas, Marta ; Bestué, Carmen ; Garcia-Beyaert, Sofia ; Gil-Bardají, Anna ; Minett-Wilkinson, Jacqueline ; Onos, Liudmila ; Ruiz de Infante, Begoña ; Ugarte i Ballester, Xus ; Vargas-Urpi, Mireia ; Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de Recerca MIRAS
Informe dut a terme pel grup MIRAS (Mediació i Interpretació: Recerca en l'Àmbit Social) del Departament de Traducció i Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona a partir de qüestionaris adreçats als traductors, intèrprets i usuaris dels serveis públics. [...]
Barcelona : Linguamón - Casa de les Llengües, 2011  
16.
15 p, 458.6 KB Public pervice users, providers and interpreter-mediators in Catalonia: profiles, confluences and divergencies / Ugarte i Ballester, Xus (Universitat de Vic) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona)
The aim of the present study is to publish the principal objectives, methodology and results of the project Traducció i Immigració: la formació de traductors i intèrprets per als serveis públics, noves solucions per a noves realitats (Translation and Immigration: the training of public service translators and interpreters, new solutions for new scenarios). [...]
2012
Iberian Studies on Translation and Interpreting, 2012, p. 269-290  
17.
10 p, 7.0 MB Linking community interpreting research with intercultural communication theories. Methodological approach to the specific case of the Chinese in Catalonia / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona)
Since globalisation has enhanced intercultural exchanges almost on a daily basis, plenty of research has been undertaken to elucidate the sources of misunderstanding between cultures. Disciplines such as intercultural pragmatics, social psychology or ethnography have been developed to shed tight on topics of intercultural communication. [...]
Berlin : Lit Verlag, 2011
Modelling the field of community interpreting: questions of methodology in research and training, 2011, p. 66-84  
18.
23 p, 174.4 KB La interpretación en los servicios públicos para el colectivo chino en el contexto catalán / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de Recerca InterAsia)
La traducción e interpretación del chino ha experimentado, durante estos últimos años, el nacimiento de una nueva rama: la interpretación en los servicios públicos para el colectivo chino. Este nuevo perfil profesional, surgido en respuesta a las nuevas necesidades de nuestra sociedad y un poco como solución ad hoc, se ha ido consolidando hasta formar parte de la realidad de la vida diaria de los inmigrantes chinos que, a pesar de desconocer nuestras lenguas, deben comunicarse con el personal de los servicios públicos. [...]
Granada : Universidad de Granada, 2010 (Colección Española de Investigación sobre Asia Pacífico (CEIAP); 3)
Cruce de miradas, relaciones e intercambios, 2010, p. 883-905  
19.
27 p, 6.7 MB Traducció i immigració : la formació de traductors i intèrprets als serveis públics, noves solucions per a noves realitats / Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Bestué, Carmen (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Garcia-Beyaert, Sofia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Gil-Bardají, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Minett-Wilkinson, Jacqueline (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Olaciregui, Miren (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Onos, Liudmila (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Ruiz de Infante, Begoña (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Ugarte i Ballester, Xus (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
L'estudi que presentem té com a propòsit difondre els objectius, la metodologia i els principals resultats del projecte Traducció i immigració: la formació de traductors i intèrprets als serveis públics, noves solucions per a noves realitats, dut a terme pel grup MIRAS (Mediació i Interpretació: Recerca en l'Àmbit Social) entre els anys 2009 i 2010. [...]
The aim of the present study is to publish the principal objectives, methodology and results of the project Translation and Immigration: the training of public service translators and interpreters, new solutions for new scenarios. [...]

Barcelona : Generalitat de Catalunya, 2012 (Ciutadania i Immigració ; 8)
Recerca i immigració IV. Convocatòria ARAFI-2008, 2012, p. 157-183  
20.
12 p, 3.6 MB Introducción. 2006-2016 : una década de cambios / Foulquié Rubio, Ana Isabel (Universidad de Murcia) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Pompeu Fabra) ; Fernández Pérez, Magdalena (Universidad de La Laguna)
Granada : Comares, 2018
Panorama de la traducción y la interpretación en los servicios públicos españoles. Una década de cambios, retos y oportunidades, 2018, p. 1-12  

Libros y colecciones : Encontrados 21 registros   anterior11 - 20siguiente  ir al registro:
Vea también: autores con nombres similares
154 Vargas-Urpi, Mireia
6 Vargas-Urpi, Mireia,
1 Vargas-Urpi, Mireia, Universitat Autònoma de Barcelona
154 Vargas-Urpí, Mireia
154 Vargas-Urpí, Mireia
6 Vargas-Urpí, Mireia,
1 Vargas-Urpí, Mireia, Universitat Autònoma de Barcelona
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.