Materials acadèmics

Materials acadèmics 74 registres trobats  inicianterior65 - 74  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.01 segons. 
65.
5 p, 82.3 KB Tècniques de preparació a la interpretació bilateral B-A-B (alemany-A-alemany) [101442] / Mas Lopez, Jordi ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és posar a l'abast de l'estudiant els coneixements teòrics i metodològics propis de la interpretació bilateral així com introduir l'estudiant en les tècniques bàsiques d'aquesta modalitat perquè pugui posar-les a la pràctica en situacions professionals simulades de poca dificultat. [...]
La función de la asignatura es poner a disposición del estudiante los conocimientos teóricos y metodológicos propios de la interpretación bilateral, así como introducir al estudiante en las técnicas básicas de esta modalidad para que pueda ponerlas en práctica en situaciones profesionales simuladas de poca dificultad. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
66.
5 p, 82.1 KB Traducció inversa especialitzada (català-alemany) [101309] / Mas Lopez, Jordi ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Contextualització La funció de l'assignatura és desenvolupar la capacitat de fer traduccions de textos especialitzats cap a la llengua estrangera acceptables en el mercat laboral. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Demostrar que coneix les estratègies i tècniques de la traducció especialitzada cap a la llengua estrangera Aplicar aquests coneixements per traduir textos propis del mercat laboral de la traducció inversa especialitzada Reunir i interpretar dades relatives als problemes propis de la traducció inversa especialitzada i emetre judicis sobre les decisions adoptades Utilitzar les eines tecnològiques i de documentació per a la traducció inversa especialitzada 1.
Objetivos Al acabar la asignatura el estudiante será capaz de: Demostrar que conoce las estrategias y técnicas de la traducción especializada hacia la lengua extranjera Aplicar estos conocimientos para traducir textos propios del mercado laboral de la traducción inversa especializada Reunir e interpretar datos relativos a los problemas propios de la traducción inversa especializada i emitir juicios sobre las decisiones adoptadas Utilizar las herramientas tecnológicas y de documentación para la traducción inversa especializada.

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
67.
6 p, 83.6 KB Idioma i traducció C2 (anglès) [101400] / Mas Lopez, Jordi ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és consolidar el desenvolupament de les competències comunicatives que necessita l'estudiant en Idioma C per preparar-lo per a la traducció directa de textos no especialitzats de diferents tipus i registres. [...]
La función de esta asignatura es consolidar el desarrollo de las competencias comunicativas que necesita el estudiante en Idioma C para prepararlo para la traducción directa de textos no especializados de diferentes tipos y registros. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
68.
4 p, 72.5 KB Literatura estrangera per a traductors (rus) [101414] / Mas Lopez, Jordi ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és dotar l'estudiant dels coneixements fonamentals de la literatura estrangera necessaris per a la traducció directa de textos literaris. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Demostrar que es coneixen els corrents literaris. [...]
La función de esta asignatura es dotar al estudiante de los conocimientos fundamentales de la literatura extranjera necesarios para la traducción directa de textos literarios. Al finalizar la asignatura el estudiante será capaz de: Demostrar que se conocen las corrientes literarias. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
69.
7 p, 89.6 KB Expressió oral B per a intèrprets (alemany) [101453] / Mas Lopez, Jordi ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és consolidar les competències textuals necessàries per a la interpretació de textos orals, i fomentar les competències orals necessàries per a la interpretació. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Comprendre textos orals de tipologia diversa d'una àmplia gamma d'àmbits, apreciant-ne les diferencies estilístiques i geogràfiques (MECR FTI C1. [...]
La función de la asignatura es consolidar las competencias textuales necesarias para la interpretación de textos orales, y fomentar las competencias orales necesarias para la interpretación. Al finalizar la asignatura el estudiante será capaz de: Comprender textos orales de tipología diversa de una amplia gama de ámbitos, apreciando las diferencias estilísticas y geográficas (MCER FTI C1. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
70.
3 p, 69.8 KB Fonaments per a la mediació cultural en traducció i interpretació A (castellà) [103961] / Mas Lopez, Jordi ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és dotar l'estudiant dels coneixements fonamentals de la cultura de l'idioma A necessaris per a traduir i interpretar. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Demostrar que posseeix coneixements sobre els diferents aspectes culturals de l'idioma A. [...]
La función de esta asignatura es dotar al estudiante de los conocimientos fundamentales de la cultura del idioma A necesarios para traducir e interpretar. Al finalizar la asignatura el estudiante será capaz de: Demostrar que posee conocimientos sobre los diferentes aspectos culturales del idioma A. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
71.
3 p, 69.8 KB Fonaments per a la mediació cultural en traducció i interpretació C (japonès) [101446] / Mas Lopez, Jordi ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és dotar l'estudiant dels coneixements fonamentals de la cultura de l'idioma C necessaris per a traduir i interpretar. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Demostrar que posseeix coneixements sobre els diferents aspectes culturals de l'idioma C. [...]
La función de esta asignatura es dotar al estudiante de los conocimientos fundamentales de la cultura del idioma C necesarios para traducir e interpretar. Al finalizar la asignatura el estudiante será capaz de: Demostrar que posee conocimientos sobre los diferentes aspectos culturales del idioma C. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
72.
3 p, 70.3 KB Traducció inversa especialitzada (castellà-francès) [101311] / Mas Lopez, Jordi ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Consultar el professorat responsable.
Consultar al profesorado responsable.

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
73.
7 p, 90.9 KB Traducció literària B-A (francès-català) [101296] / Mas Lopez, Jordi ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és desenvolupar la capacitat de resolució dels problemes de la traducció de textos literaris de diversos gèneres. En acabar l'assignatura, l'estudiant serà capaç de: Demostrar que coneix i comprèn els principis metodològicos que regeixen la traducció literària, els aspectes professionals i instrumentals y els problemes de contrastivitat de la combinació lingüística. [...]
La función de la asignatura es desarrollar la capacidad de resolución de los problemas de la traducción de textos literarios de diversos géneros. Al finalizar la asignatura, el estudiante será capaz de: Demostrar que conoce y comprende los principios metodológicos que rigen la traducción literaria, los aspectos profesionales e instrumentales y los problemas de contrastividad de la combinación lingüística. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
74.
5 p, 123.6 KB Idioma I: Japonès Modern [101574] / Mas Lopez, Jordi (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és iniciar l'estudiant en el coneixement dels aspectes més bàsics i essencials de l'estructura fonètica, morfològica, lèxica, sintàctica, semàntica i pragmàtica de la llengua japonesa, i treballar les quatre destreses comunicatives bàsiques. [...]
2014-15
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]  

Materials acadèmics : 74 registres trobats   inicianterior65 - 74  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.