Course materials

Course materials 41 records found  previous11 - 20nextend  jump to record: Search took 0.35 seconds. 
11.
3 p, 97.5 KB Àmbits de Recerca de la Traductologia i dels Estudis Interculturals [44016] / Hurtado Albir, Amparo ; Edo i Julià, Miquel ; Molina Martínez, Lucía ; Fontcuberta Famadas, Judit ; Rubio Carbonero, Gema ; Larreina Morales, María Eugenia ; Arumí Ribas, Marta ; Orozco-Jutorán, Mariana ; Torres Hostench, Olga ; Rodríguez Inés, Patricia ; Romero Ramos, Maria Guadalupe ; Kozlova, Inna ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu del mòdul és establir pautes metodològiques i un panorama de la investigación duta a terme en cada àmbit de la Traductologia i els Estudis interculturals.
The objective of this module is for students to acquire knowledge of the distinctive nature of research in the different areas of theoretical, descriptive and applied study within translation studies and intercultural studies.
El objetivo del módulo es adquirir conocimientos sobre la especificidad de la investigación de los diferentes ámbitos de los estudios teóricos, descriptivos y aplicados de la Traductología y de los Estudios interculturales.

2021-22
Màster Universitari en Traducció i Estudis Interculturals [1401]
3 documents
12.
7 p, 110.8 KB Idioma C per a traductors i intèrprets 1 (àrab) [101468] / Molina Martínez, Lucía ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és iniciar l'aprenentatge dels coneixements lingüístics bàsics de l'estudiantat en àrab C per preparar-lo per a la traducció directa. En acabar l'assignatura l'estudiantat haurà de ser capaç de: Reconèixer el sistema gràfic i lèxic bàsic i comprendre expressions escrites bàsiques relatives a l'entorn concret i immediat. [...]
Learning objectives The purpose of this course is to teach students basic language skills in Foreign Language C Arabic to prepare them for direct translation. Upon finishing the course students should be able to: Recognise the writing system, elementary vocabulary and understand basic written expressions related to their immediate environment. [...]
El objetivo general de esta asignatura es iniciar el aprendizaje de los conocimientos lingüísticos básicos del estudiantado en árabe C para prepararlo para la traducción directa. Al finalizar la asignatura el estudiantado deberá ser capaz de: - Reconocer el sistema gráfico y léxico básico y comprender expresiones escritas básicas relativas al entorno concreto e inmediato. [...]

2021-22
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
13.
5 p, 107.2 KB Idioma C per a traductors i intèrprets 2 (àrab) [101459] / Molina Martínez, Lucía ; Jasim, Hanan ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és consolidar l'aprenentatge dels coneixements lingüístics bàsics de l'estudiantat en àrab C per preparar-lo per a la traducció directa. En acabar l'assignatura l'estudiantat haurà de ser capaç de: Comprendre informació de textos escrits curts i senzills sobre temes relatius a l'entorn concret i immediat. [...]
The purpose of this course is to consolidate the students' basic language competencies in Foreign Language C (Arabic) to prepare them for direct translation. Upon finishing the course students should be able to: Understand short and simple written texts about topics related to the immediate environment. [...]
La función de esta asignatura es consolidar el aprendizaje de los conocimientos lingüísticos básicos del estudiantado en árabe C para prepararlo para la traducción directa. Al finalizar la asignatura el estudiantado deberá ser capaz de: • Comprender información de textos escritos cortos y sencillos sobre temas relativos al entorno concreto e inmediato. [...]

2021-22
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
14.
5 p, 104.7 KB Bases per a l'Estudi de la Traducció, la Traductologia i els Estudis Interculturals B-A [44386] / Molina Martínez, Lucía ; Perpinya Morera, Maria Remei ; Farrés, Ramon 1962- ; Zhang, Tianqi ; Rubio Carbonero, Gema ; Orozco-Jutorán, Mariana ; Galán-Mañas, Anabel ; Rodríguez Inés, Patricia ; Kozlova, Inna ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest mòdul de 15 crèdits és obligatori per a tot l'estudiantat del Màster i constitueix la base teòrica comuna de les dues especialitats. L'objectiu general d'aquest mòdul és que l'estudiantat es familiaritzi amb els aspectes de la interculturalitat i la pluralitat, i amb el paper de la traducció i de la interpretació com a mediació lingüística imprescindible. [...]
Este módulo de 15 créditos es obligatorio para todo el estudiantado del Máster y constituye la base teórica común de las dos especialidades. El objetivo general es que el estudiantado se familiarice con los aspectos de la interculturalidad y la pluralidad, y con el papel de la traducción y de la interpretación como mediación lingüística imprescindible. [...]

2020-21
Màster Universitari en Traducció i Estudis Interculturals [1401]
3 documents
15.
3 p, 97.5 KB Àmbits de Recerca de la Traductologia i dels Estudis Interculturals [44016] / Hurtado Albir, Amparo ; Edo i Julià, Miquel ; Molina Martínez, Lucía ; Santamaria, Laura ; Fontcuberta Famadas, Judit ; Olalla-Soler, Christian ; Rubio Carbonero, Gema ; Larreina Morales, María Eugenia ; Arumí Ribas, Marta ; Matamala, Anna ; Orozco-Jutorán, Mariana ; Galán-Mañas, Anabel ; Romero Ramos, Maria Guadalupe ; Kozlova, Inna ; Martín Mor, Adrià ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu del mòdul és establir pautes metodològiques i un panorama de la investigación duta a terme en cada àmbit de la Traductologia i els Estudis interculturals.
El objetivo del módulo es adquirir conocimientos sobre la especificidad de la investigación de los diferentes ámbitos de los estudios teóricos, descriptivos y aplicados de la Traductología y de los Estudios interculturales.

2020-21
Màster Universitari en Traducció i Estudis Interculturals [1401]
3 documents
16.
7 p, 110.8 KB Idioma C per a traductors i intèrprets 1 (àrab) [101468] / Molina Martínez, Lucía ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és iniciar l'aprenentatge dels coneixements lingüístics bàsics de l'estudiantat en àrab C per preparar-lo per a la traducció directa. En acabar l'assignatura l'estudiantat haurà de ser capaç de: Reconèixer el sistema gràfic i lèxic bàsic i comprendre expressions escrites bàsiques relatives a l'entorn concret i immediat. [...]
El objetivo general de esta asignatura es iniciar el aprendizaje de los conocimientos lingüísticos básicos del estudiantado en árabe C para prepararlo para la traducción directa. Al finalizar la asignatura el estudiantado deberá ser capaz de: - Reconocer el sistema gráfico y léxico básico y comprender expresiones escritas básicas relativas al entorno concreto e inmediato. [...]

2020-21
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
17.
5 p, 107.1 KB Idioma C per a traductors i intèrprets 2 (àrab) [101459] / Molina Martínez, Lucía ; Jasim, Hanan ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és consolidar l'aprenentatge dels coneixements lingüístics bàsics de l'estudiantat en àrab C per preparar-lo per a la traducció directa. En acabar l'assignatura l'estudiantat haurà de ser capaç de: Comprendre informació de textos escrits curts i senzills sobre temes relatius a l'entorn concret i immediat. [...]
La función de esta asignatura es consolidar el aprendizaje de los conocimientos lingüísticos básicos del estudiantado en árabe C para prepararlo para la traducción directa. Al finalizar la asignatura el estudiantado deberá ser capaz de: • Comprender información de textos escritos cortos y sencillos sobre temas relativos al entorno concreto e inmediato. [...]

2020-21
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
18.
4 p, 106.2 KB Idioma i traducció C1 (àrab) [101404] / Molina Martínez, Lucía ; Jasim, Hanan ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és consolidar el desenvolupament de les competències comunicatives bàsiques de l'estudiantat en Idioma C per preparar-lo per a la traducció directa. Es dedicaran tots els crèdits a idioma. [...]
La función de esta asignatura es consolidar el desarrollo de las competencias comunicativas básicas del estudiantado en Idioma C para prepararlo para la traducción directa. Se dedicaran todos los créditos a idioma. [...]

2020-21
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
19.
3 p, 97.4 KB Àmbits de Recerca de la Traductologia i dels Estudis Interculturals [44016] / Hurtado Albir, Amparo ; Edo i Julià, Miquel ; Molina Martínez, Lucía ; Santamaria, Laura ; Fontcuberta Famadas, Judit ; Olalla-Soler, Christian ; Rubio Carbonero, Gema ; Arumí Ribas, Marta ; Matamala, Anna ; Orozco-Jutorán, Mariana ; Galán-Mañas, Anabel ; Romero Ramos, Maria Guadalupe ; Kozlova, Inna ; Martín Mor, Adrià ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu del mòdul és establir pautes metodològiques i un panorama de la investigación duta a terme en cada àmbit de la Traductologia i els Estudis interculturals.
El objetivo del módulo es adquirir conocimientos sobre la especificidad de la investigación de los diferentes ámbitos de los estudios teóricos, descriptivos y aplicados de la Traductología y de los Estudios interculturales.

2019-20
Màster Universitari en Traducció i Estudis Interculturals [1401]
3 documents
20.
4 p, 103.5 KB Traducció i Estudis Interculturals [44011] / Molina Martínez, Lucía ; Perpinya Morera, Maria Remei ; Santamaria, Laura ; Farrés, Ramon 1962- ; Zhang, Tianqi ; Rubio Carbonero, Gema ; Orozco-Jutorán, Mariana ; Galán-Mañas, Anabel ; Rodríguez Inés, Patricia ; Romero Ramos, Maria Guadalupe ; Kozlova, Inna ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest mòdul de 15 crèdits és obligatori per a tots els estudiants del Màster i constitueix la base teòrica comú a totes les especialitats. L'objectiu general d'aquest mòdul és que els alumnes es familiaritzin amb els aspectes de la interculturalitat i la pluralitat, i amb el paper de la traducció i de la interpretació com a mediació lingüística imprescindible. [...]
Este módulo de 15 créditos es obligatorio para todos los estudiantes del Máster y constituye la base teórica común a todas las especialidades. El objetivo general es en que los alumnos se familiaricen con los aspectos de la interculturalidad y la pluralidad, y con el papel de la traducción y de la interpretación como mediación lingüística imprescindible. [...]

2019-20
Màster Universitari en Traducció i Estudis Interculturals [1401]
3 documents

Course materials : 41 records found   previous11 - 20nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.