Programes de curs (Guies docents)

Programes de curs (Guies docents) 51,207 registres trobats  anterior11 - 20següentfinal  anar al registre: La cerca s'ha fet en 0.00 segons. 
11.
4 p, 69.4 KB Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals [43389] / Molina Martínez, Lucía ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest mòdul de 15 crèdits és obligatori per a tots els estudiants del màster i constitueix la base teòrica comú a totes les especialitats. L'objectiu general del mòdul és que els alumnes es familiaritzin amb els aspectes de la interculturalitat i la pluralitat i amb el paper de la traducció i la interpretació com a eines de mediació lingüística imprescindibles. [...]
Este módulo de 15 créditos es obligatorio para todos los estudiantes del máster y constituye la base teórica común a todas las especialidades. El objetivo general de este módulo es que los alumnos se familiaricen con los aspectos de la interculturalidad y pluralidad, y con el papel de la traducción y de la interpretación como mediación lingüística imprescindible. [...]

2017-18
Màster Universitari en Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals [1270]
2 documents
12.
4 p, 77.2 KB Metodologia de Recerca [43767] / Presas Corbella, Lluïsa ; Sánchez Gijón, María Pilar ; Torres Hostench, Olga ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En finalitzar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Comprendre els conceptes i enfocaments bàsics de la recerca científica Comprendre els mètodes de recerca més habituals en l'àmbit de les tecnologies de la traducció Analitzar críticament la metodologia d'un treball de recerca de l'àmbit de les tecnologies de la traducció Identificar fonts documentals sobre metodologia de la recerca sobre tecnologies de la traducció.
2017-18
Màster Universitari en Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció [1350]  
13.
4 p, 71.5 KB El Nou Consumidor [43402] / Añaños Carrasco, Elena ; Perona Páez, Juan José ; Morató Bullido, Jordi ; Navalles Villar, Pere ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de la Comunicació
S'espera que l'estudiant, al finalitzar el seu estudi, sigui capaç de: - Identificar els diferents tipus de consumidors, des del punt de vista persuasiu i psicològic. - Analitzar els hàbits de comportament i necessitats dels consumidors sota la perspectiva del "Shopper understanding studies". [...]
2017-18
Màster Universitari en Planificació Estratègica en Publicitat i Relacions Públiques [1273]  
14.
5 p, 81.8 KB Advanced Academic Abilities [42287] / Prunean, Sonia Alexandra ; Oliver del Olmo, Sonia ; Coral Escola, Jordi ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
The aim of this module is to reach an advanced level of written competences in academic English. In this sense, students will work on complex textual structures, rhetorical and argumentative strategies and format and style issues besides getting familiar with the most prototypical genres of academic and literary discourses. [...]
2017-18
Màster Universitari en Estudis Anglesos Avançats / Advanced English Studies [1099]  
15.
4 p, 74.4 KB Gestió de Projectes [43779] / Torres Hostench, Olga ; Ballonga Xaver, Jordi ; Esqué, Rosa Maria ; Arevalillo Doval, Juan Jose ; Paladini Adell, Patricia ; Tomasa Priego, Isidre ; Martin Mor, Adria ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aprendre els fonaments de la gestió de projectes Aprendre com es gestionen els projectes de localització Aprendre com es gestionen projectes amb traducció automàtica Aprendre tècniques de SEO (Search Engine Optimisation) Aprendre tècniques avançades de fulls de càlcul Aprendre questions relatives a la fiscalitat per a traductors i a la creació d'empreses Conèixer estratègies d'inserció laboral Aprendre estratègies per treballar com a traductor autònom.
Aprender los fundamentos de la gestión de proyectos Aprender cómo se gestionan proyectos de localización Aprender cómo se gestionan proyectos con traducción automática Aprender técnicas de SEO (Search Engine Optimisation) Aprender técnicas avanzadas de hojas de cálculo Aprender cuestiones relativas a la fiscalidad para traductores y a la creación de empresas Conocer estrategias de inserción laboral Aprender estrategias para trabajar como traductor autónomo.

2017-18
Màster Universitari en Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció [1350]
2 documents
16.
4 p, 74.1 KB Preproducció [43777] / Sánchez Gijón, María Pilar ; Piqué Huerta, Ramon ; Oliver González, Antoni ; Martin Mor, Adria ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Conèixer els fonaments de la preproducció. Aprendre a identificar problemes en la fase de preproducció. Conèixer els fonaments de la gestió de corpus. Familiaritzar-se amb les eines de gestió de corpus i les seves funcions bàsiques. [...]
2017-18
Màster Universitari en Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció [1350]  
17.
4 p, 75.7 KB Postproducció [43778] / Torres Hostench, Olga ; Piqué Huerta, Ramon ; Igareda Gonzalez, Paula ; Cebrián, Javier ; Marín López, Dolores ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Conèixer els fonaments de la postproducció Conèixer els fonaments dels sistemes per a l'autoedició i la maquetació per a l'aplicació a la traducció Conèixer els fonaments de les eines per al control de qualitat en traducció i localització Aprendre a dur a terme processos de revisió i d'anàlisi d'errors en el context industrial Conèixer els fonaments de l'edició d'imatges per a l'aplicació en la localització Aprendre a crear macros aplicades a projectes de traducció Conèixer els formats multimèdia més habituals Aprendre els fonaments del llenguatge Flash i les especificitats per a la localització Conèixer els formats audiovisuals més habituals per a l'aplicació a la subtitulació Conèixer les normes de qualitat sobre traducció que fa servir la indústria.
Conocer las bases de la postproducción Conocer las bases de los sistemas para la autoedición y la maquetación para su aplicación a la traducción Conocer las bases de las herramientas para el control de calidad en traducción y localización Aprender a llevar a cabo procesos de revisión y de análisis de errores en el contexto industrial Conocer las bases de la edición de imágenes para su aplicación a la localización Aprender a crear macros aplicadas a los proyectos de traducción Conocer los formatos multimedia más habituales Aprender las bases del lenguaje Flash y sus especificidades para la localización Conocer los formatos audiovisuales más habituales para su aplicación a la subtitulación Conocer las normas de calidad sobre traducción que utiliza la industria.

2017-18
Màster Universitari en Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció [1350]
2 documents
18.
4 p, 78.1 KB Automatització de la Traducció [43775] / Piqué Huerta, Ramon ; Sánchez Gijón, María Pilar ; Torres Hostench, Olga ; Pahisa Solé, Marta ; Martin Mor, Adria ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu principal del mòdul és adquirir els coneixements i les habilitats fonamentals de l'ús de recursos tecnològics, generals i específics, en el procés digitalitzat de la traducció. Els objectius concrets de l'assignatura són: Identificar les fases i tasques en la digitalització del procés de traducció. [...]
2017-18
Màster Universitari en Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció [1350]  
19.
5 p, 76.9 KB Arqueologia del Món Antic i Medieval [42305] / Olesti Vila, Oriol ; Martí Castelló, Ramón ; Lopez Mullor, Albert ; Morera Camprubí, Jordi ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
El mòdul Arqueologia del Món Antic i Medieval està orientat a revisar els diversos recursos metodològics de l'arqueologia habitualment utilitzats en la investigació sobre la Antiguitat i l'Edat Mitjana amb un objectiu molt precís: saber identificar les tècniques i mètodes adequats als que hom pot recórrer per a enfrontar-se a diferents problemes historiogràfics de rellevància en Història Antiga i Medieval. [...]
2017-18
Màster Universitari en Prehistòria, Antiguitat i Edat Mitjana [1100]  
20.
5 p, 84.1 KB Ciències Filològiques Auxiliars [42307] / Ferrero Hernández, Cándida ; Alturo Perucho, Jesús ; de la Cruz Palma, Oscar Luis ; Cecini, Ulisse ; Vernet Pons, Eulalia ; Pàmias Massana, Jordi ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
L'objectiu d'aquest mòdul és l'estudi dels instruments filològics adequats i necessaris per a l'anàlisi de la documentació històrica d'època antiga i medieval continguda en fonts literàries, epigràfiques i manuscrites de tradició grecollatina. [...]
2017-18
Màster Universitari en Prehistòria, Antiguitat i Edat Mitjana [1100]  

Programes de curs (Guies docents) : 51,207 registres trobats   anterior11 - 20següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.