Revista Tradumàtica

Revista Tradumàtica Encontrados 6 registros  La búsqueda tardó 0.00 segundos. 
1.
6 p, 96.8 KB La fragmentació del procés de traducció com a activitat industrial / Colominas Ventura, Carme (Universitat Pompeu Fabra. Departament de Traducció i Interpretació)
El creixement espectacular del mercat i dels equips virtuals han fet que la traducció com a activitat econòmica s'insereixi en un procés complex que està lluny d'aquella tasca de naturalesa uniforme que no fa tants anys duia a terme una sola persona. [...]
2005
Tradumàtica, N. 3 (2005)  
2.
5 p, 102.1 KB La gestió de projectes de traducció / Gili, Núria (Traduit.com)
El procés de gestió de projectes de traducció consta de sis fases bàsiques: anàlisi prèvia, preparació i posada en marxa, traducció, correcció, control de qualitat i seguiment postvenda. El gestor de projectes és qui fa el seguiment de tot el procés productiu per assegurar uns criteris de qualitat i una homogeneïtat global al projecte.
2005
Tradumàtica, N. 3 (2005)  
3.
9 p, 111.2 KB Quin és el lloc de la traducció a l'economia de la llengua? / Puiggermanal, Romà (Universitat Politècnica de Catalunya)
L'article introdueix nocions econòmiques sobre la utilització de la llengua per buscar una aproximació a la determinació del nombre òptim de llengües al món. Per fer això presenta un futur treball d'anàlisi cost-benefici i cost-efectivitat per ajudar a la presa de decisions en polítiques lingüístiques. [...]
2005
Tradumàtica, N. 3 (2005)  
4.
4 p, 72.3 KB Estudi de cas : IDISC / Maza, Xavi
En aquest article coneixerem el sistema de treball d'un Single Language Vendor, IDisc. Concretament veurem el sistema de comunicació que fa servir l'empresa en els projectes (l'IDCP), el sistema de selecció de traductors col·laboradors i el sistema d'estímul de la millora de qualificació professional dels col·laboradors (SCORETM).
2005
Tradumàtica, N. 3 (2005)  
5.
7 p, 85.1 KB MLV - MultiLingual Vendors / Martín, Emma (SDL International) ; Soler, Joaquín (SDL International)
En este artículo describiremos, haciendo referencia al proceso estándar de gestión de un proyecto, los aspectos más relacionados con los recursos humanos tanto internos como externos en una MLV, desde las principales funciones relacionadas con la producción lingüística hasta aspectos relativos a la selección y formación de personal.
2005
Tradumàtica, N. 3 (2005)  
6.
10 p, 600.1 KB Ús d'un sistema productiu de traducció automàtica / Alonso, Juan Alberto (Comprendium España SL) ; Civil, Anna (Comprendium España SL)
En aquest article expliquem alguns aspectes de la tecnologia de traducció automàtica Comprendium, els diferents usos del nostre sistema de traducció automàtica, la relació entre les necessitats dels usuaris i els nostres productes i uns exemples d'instal·lacions actuals.
2005
Tradumàtica, N. 3 (2005)  

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.