Capítols de llibres

Capítols de llibres 2 registres trobats  La cerca s'ha fet en 0.02 segons. 
1.
23 p, 174.4 KB La interpretación en los servicios públicos para el colectivo chino en el contexto catalán / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de Recerca InterAsia)
La traducción e interpretación del chino ha experimentado, durante estos últimos años, el nacimiento de una nueva rama: la interpretación en los servicios públicos para el colectivo chino. Este nuevo perfil profesional, surgido en respuesta a las nuevas necesidades de nuestra sociedad y un poco como solución ad hoc, se ha ido consolidando hasta formar parte de la realidad de la vida diaria de los inmigrantes chinos que, a pesar de desconocer nuestras lenguas, deben comunicarse con el personal de los servicios públicos. [...]
Granada : Universidad de Granada, 2010 (Colección Española de Investigación sobre Asia Pacífico (CEIAP); 3)
Cruce de miradas, relaciones e intercambios, 2010, p. 883-905  
2.
27 p, 6.7 MB Traducció i immigració : la formació de traductors i intèrprets als serveis públics, noves solucions per a noves realitats / Arumí Ribas, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Bestué, Carmen (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Garcia-Beyaert, Sofia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Gil-Bardají, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Minett-Wilkinson, Jacqueline (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Olaciregui, Miren (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Onos, Liudmila (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Ruiz de Infante, Begoña (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Ugarte i Ballester, Xus (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
L'estudi que presentem té com a propòsit difondre els objectius, la metodologia i els principals resultats del projecte Traducció i immigració: la formació de traductors i intèrprets als serveis públics, noves solucions per a noves realitats, dut a terme pel grup MIRAS (Mediació i Interpretació: Recerca en l'Àmbit Social) entre els anys 2009 i 2010. [...]
The aim of the present study is to publish the principal objectives, methodology and results of the project Translation and Immigration: the training of public service translators and interpreters, new solutions for new scenarios. [...]

Barcelona : Generalitat de Catalunya, 2012 (Ciutadania i Immigració ; 8)
Recerca i immigració IV. Convocatòria ARAFI-2008, 2012, p. 157-183  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.