Resultats globals: 53 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 13 registres trobats
Documents de recerca, 5 registres trobats
Materials acadèmics, 35 registres trobats
Articles 13 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
5 p, 195.5 KB Automatic assessment of non-native prosody by measuring distances on prosodic label sequences / Escudero Mancebo, David (Universidad de Valladolid. Departamento de Informática) ; González Ferreras, César (Universidad de Valladolid. Departamento de Informática) ; Aguilar, Lourdes (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Estebas-Vilaplana, Eva (Universidad Nacional de Educación a Distancia. Departamento de Lenguas Extranjeras y sus Lingüísticas)
The aim of this paper is to investigate how automatic prosodic labeling systems contribute to the evaluation of non-native pronunciation. In particular, it examines the efficiency of a group of metrics to evaluate the prosodic competence of non-native speakers, based on the information provided by sequences of labels in the analysis of both native and non-native speech. [...]
2017 - 10.21437/Interspeech.2017-366
Proceedings of Interspeech 2016, 2017, p. 1442-1446  
2.
11 p, 324.5 KB Uso de videojuegos tipo aventura gráfica para el aprendizaje del español como lengua extranjera / Aguilar, Lourdes (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Escudero Mancebo, David (Universidad de Valladolid)
El objetivo principal de este escrito es analizar el potencial de los videojuegos educativos tipo aventura gráfica en el campo de la enseñanza de Español como Lengua Extranjera, y en particular, explorar las posibilidades de adaptación de un videojuego existente, desarrollado para la mejora de las habilidades prosódicas de alumnos con necesidades especiales, con una revisión de las competencias que se trabajan en él. [...]
2018
Revista de la Asociación Europea de Profesores de Español, Vol. 1 (2018)  
3.
3 p, 565.7 KB Un videojoc per millorar la comunicació dels joves amb Síndrome de Down / Aguilar, Lourdes (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
El projecte PRADIA pretén avaluar la millora de les habilitats comunicatives dels joves amb Síndrome de Down després de l'ús d'un videojoc educatiu. Un total de 30 joves d'entre 14 i 21 anys participaran en l'estudi. [...]
2017
UAB divulga, Maig 2017, p. 1-3  
4.
2 p, 240.5 KB The magic stone : a video game to improve communication skills of people with intellectual disabilities / Corrales Astorgano, Mario (Universidad de Valladolid. Departamento de Informática) ; Escudero Mancebo, David (Universidad de Valladolid. Departamento de Informática) ; González Ferreras, César (Universidad de Valladolid. Departamento de Informática) ; Gutiérrez González, Yurena María (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Flores Lucas, Valle (Universidad de Valladolid. Departamento de Psicología) ; Cardeñoso Payo, Valentín (Universidad de Valladolid. Departamento de Informática) ; Aguilar, Lourdes (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
'The Magic Stone' is a video game whose main aim is to help people with Down syndrome to improve communication skills that have been affected due to their disability, especially those related with prosody. [...]
2016
Proceedings of Interspeech 2016, 2016, p. 1565-1566  
5.
10 p, 227.3 KB La piedra mágica : un videojuego educativo orientado a la mejora de las habilidades comunicativas orales como ventana a la inclusión social / Aguilar, Lourdes (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Gutiérrez González, Yurena María (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Adell Español, Ferran (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Escudero-Mancebo, David (Universidad de Valladolid) ; González-Ferreras, César (Universidad de Valladolid) ; Cardeñoso-Payo, Valentín (Universidad de Valladolid) ; Corrales, Mario (Universidad de Valladolid) ; Sinobas, Patricia (Universidad de Valladolid) ; Flores, Valle (Universidad de Valladolid)
“La piedra mágica” es, un videojuego que se ha diseñado como herramienta educativa dirigida al alumnado con Necesidades Específicas de Apoyo Educativo y, en particular, a personas con síndrome de Down. [...]
“La piedra mágica” is a video-play designed as an educational tool for students with special needs, including children with Down syndrome. It is aimed at enhancing communication skills by improving prosody (fluency, tone, etc. [...]

2015
Revista Síndrome de Down, Vol. 127, Núm. 32 (2015)  
6.
12 p, 122.0 KB Reseña / Aguilar, Lourdes (Universitat Autònoma de Barcelona)
Obra ressenyada: Pilar PRIETO; Joan MASCARÓ; Maria Josep SOLÉ (eds. ). Segmental and prosodic issues in romance phonology. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 2007.
2007
Estudios de fonética experimental, Vol. XVI (2007) , p. 263-274  
7.
9 p, 863.0 KB Estudio de la entonación del catalán hablado en la ciudad de L’Alguer (Cerdeña) en el marco de AMPERCAT / Martínez Celdrán, E. (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Fernández Planas, A.Mª (Universitat de Barcelona) ; Aguilar, Lourdes (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Carrera i Sabaté, Josefina (Universitat de Barcelona) ; Romera Barrios, L. (Universitat de Barcelona) ; Salcioli Guidi, V. (Universitat de Barcelona) ; Szmidt, Dorota T. (Universitat de Barcelona) ; Labraña Barrero, S. (Universitat de Barcelona) ; Cabrera Callís, Maria (Universitat de Barcelona) ; Valls Alecha, E. (Universitat de Barcelona)
2008
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Special Issue (2008) , p. 119-127  
8.
22 p, 618.8 KB L'etiquetatge prosòdic Cat_ToBI / Prieto Vives, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Aguilar, Lourdes (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Mascaró, Ignasi (Institut Menorquí d'Estudis) ; Torres-Tamarit, Francesc (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Vanrell Bosch, Maria del Mar (Universitat Autònoma de Barcelona)
L’article presenta el primer sistema complet d’etiquetatge prosòdic per al català basat en el model mètric autosegmental: el Catalan ToBI o Cat_ToBI. La proposta es basa en resultats d’estudis anteriors i en una anàlisi qualitativa d’un corpus de diferents dialectes del català. [...]
This paper describes the conventions proposed in the first prosodic transcription system within the Tones and Break Indices (ToBI) framework for Catalan: Catalan ToBI or Cat_ToBI. The proposal is based on the previous literature on Catalan intonation and a qualitative analysis of a corpus of spoken Catalan that covers several dialects. [...]

2009
Estudios de fonética experimental, Vol. XVIII (2009) , p. 287-309  
9.
47 p, 1.1 MB Nuevos datos empíricos sobre la entonación del español a partir del corpus de noticias Glissando / Gutiérrez González, Yurena María (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Aguilar, Lourdes (Universitat Autònoma de Barcelona)
El objetivo de este estudio es presentar nuevos datos empíricos sobre la entonación del español, a partir de los materiales anotados del subcorpus de noticias de Glissando, y discutir los datos desde la perspectiva de la distinción entre las categorías fonológicas representadas por el modelo Sp_ToBI y las realizaciones fonéticas que se hallan en un corpus leído.
The goal of this paper is to present novel empirical data regarding the intonation of Spanish, which have been collected from the annotated materials in the Glissando news subcorpus, and to discuss the data from the perspective of the distinction between the phonological categories represented by the Sp_ToBI model and the phonetic realizations that have been found in a corpus of read speech.

2015
Estudios de fonética experimental, Vol. XXIV (2015) , p. 35-82  
10.
2 p, 95.3 KB Glissando : un corpus per a estudis prosòdics multidisciplinaris en espanyol i català / Gutiérrez González, Yurena María ; Aguilar, Lourdes (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
La bibliografia actual sobre prosòdia mostra l’absència de corpus de parla extensos en llengua catalana i castellana que possibilitin l’estudi empíric de l’entonació d’aquests idiomes. El corpus Glissando pretén precisament omplir aquest buit i posar a l’abast de tothom gravacions de veu que permetin caracteritzar l’entonació de cada llengua, establir diferències segons diversos criteris (gènere, estil, registre, etc. [...]
2014
UAB divulga, Maig 2014  

Articles : 13 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Documents de recerca 5 registres trobats  
1.
59 p, 453.6 KB La variación léxica en las obras literarias escritas por autores hispanoamericanos : ¿se necesita una traducción del español de América al español de España de la obra 'Cien años de soledad' de Gabriel García Márquez? / Celi Aveiga, Jazmin Gabriela ; Aguilar, Lourdes, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El objetivo de este trabajo es estudiar la necesidad de una traducción o adaptación de obras escritas por autores hispanoamericanos de modo que un lector de España pueda entenderlas sin perder información del texto. [...]
El següent treball té com a objectiu estudiar la necessitat d'una traducció o adaptació d'obres escrites per autors hispanoamericans per tal que un lector d'Espanya les pugui comprendre y no perdre informació del text. [...]
The aim of this project is to study the need of a translation or adaptation of Hispanic American literary work in order to a Spanish to understand them without missing any information from the text. To do this, we will start with an introduction of the base of American Spanish and the dialectal areas of the continent. [...]

2016
Traducció i Interpretació [1202]  
2.
38 p, 760.9 KB El papel de la metáfora en los lenguajes de especialidad. Un estudio sobre el lenguaje figurativo en textos de especialidad sobre VIH / Carrió Frutos, Paula ; Aguilar, Lourdes, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El lenguaje especializado se caracteriza principalmente por su intención de transmitir el conocimiento de la manera más clara y objetiva posible. Sin embargo, el estudio de este tipo de lenguaje, que ha adquirido una gran relevancia en los últimos años, muestra el uso recurrente de metáforas, una figura que suele asociarse con la subjetividad y con otros tipos de lenguaje, como el poético. [...]
El llenguatge especialitzat es caracteritza principalment per la seva intenció de transmetre el coneixement de la manera més clara i objectiva possible. No obstant això, l'estudi d'aquest tipus de llenguatge, que ha adquirit una gran rellevància els darrers anys, mostra un ús recurrent de metàfores, una figura que acostuma a relacionar-se amb la subjectivitat i amb altres tipus de llenguatge, com el poètic. [...]
The main characteristic of specialised language is its purpose to communicate knowledge as clearly and objectively as possible. However, studies on this type of language, which has become highly relevant over the last few years, show a recurrent use of metaphors, a figure usually related to subjectivity and other types of language, such as poetic language. [...]

2016
Traducció i Interpretació [1202]  
3.
42 p, 239.5 KB Análisis de las expresiones léxicas del español de Latinoamérica y adaptación al español de España : 'Los cuadernos de don Rigoberto' / Jiménez Barrilado, Sandra ; Aguilar, Lourdes, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El objetivo del trabajo es observar, distinguir y conocer las diferencias entre el español de Latinoamérica y el español de España. Se trata de un tema muy extenso, de modo que este proyecto se ha centrado en el análisis de la obra titulada Los cuadernos de don Rigoberto, escrita por el autor peruano Mario Vargas Llosa. [...]
L'objectiu del treball és observar, distinguir i conèixer les diferències entre l'espanyol de Llatinoamèrica i l'espanyol d'Espanya. Es tracta d'un tema molt ampli, de manera que aquest projecte s'ha centrat en l'anàlisis de l'obra titulada Els quaderns de don Rigoberto, escrita per l'autor peruà Mario Vargas Llosa. [...]
The main goal of this project is to observe and analyse the differences between the Spanish spoken in South America and the Spanish spoken in Spain. That theme is very wide, so we have focused the project on the analysis of the novel titled "Los cuadernos de don Rigoberto", written by Mario Vargas Llosa, a well-known Peruvian author. [...]

2015
Traducció i Interpretació [1202]  
4.
39 p, 895.7 KB Traducción comentada de cuentos orales del aragonés / Lainez Cortés, Ana Cristina ; Aguilar, Lourdes, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En este trabajo se quiere dar a conocer un poco más sobre la lengua aragonesa, y para su presentación, primero se expone de una manera breve su aparición en el territorio peninsular y la expansión y retroceso que ha sufrido a lo largo de su existencia, así como su unión a la Corona de Aragón. [...]
En aquest treball es vol donar a conèixer una mica més la llengua aragonesa, i com a presentació, primer de tot s'exposa de manera breu la seva aparició al territori peninsular i l'expansió i retrocés que ha patit al llarg de la seva existència, així com la seva unió a la Corona d'Aragó. [...]
The Aragonese language is presented in this paper by briefly setting out its emergence in the Iberian peninsula and its expansion and regression suffered throughout its existence, as well as its binding with the Crown of Aragon. [...]

2015
Traducció i Interpretació [868]  
5.
81 p, 9.3 MB Los Procesos fonológicos y su manifestación fonética en diferentes situaciones comunicativas : la alternancia vocal-semiconsonante-consonante / Aguilar, Lourdes (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Poch, Dolors, 1955-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2008
9 documents

Materials acadèmics 35 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
3 p, 1.5 MB Llengua Espanyola Oral [20712] / Alcoba, Santiago ; Aguilar, Lourdes ; Carbó, Carme ; Machuca, Maria ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de la Comunicació
2002-03
Graduat o Graduada en Periodisme [971]  
2.
3 p, 1.2 MB Llengua Espanyola II [20721] / Aguilar, Lourdes ; Balanzó, Fèlix ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de la Comunicació
2002-03
Graduat o Graduada en Periodisme [971]  
3.
3 p, 845.4 KB Llengua Espanyola Oral [20712] / Alcoba, Santiago ; Aguilar, Lourdes ; Carbó, Carme ; Machuca, María ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de la Comunicació
2003-04
Graduat o Graduada en Comunicació Audiovisual [968]
Graduat o Graduada en Periodisme [971]
Graduat o Graduada en Publicitat i Relacions Públiques [972]  
4.
14 p, 114.4 KB Llengua i Literatura Catalana i Espanyola i la seva Didàctica [42094] / Margallo Gonzalez, Ana Maria ; Aulet Amela, Jaume ; Vilà Santasusana, Montserrat ; Aguilar Cuevas, Lourdes ; Garriga Escribano, Cecilio ; Duran Rivas, Carmen ; Munita Jordán, Felipe ; Bustamante Escalona, Maria Fernanda ; Ritondale, Elena ; Fontich Vicens, Xavier ; Pallarés Monge, Oriol ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de l'Educació
Es considera que els estudiants del Màster Universitari en Formació de Professorat de Secundària (Mòdul específic de Llengua i Literatura Catalana i Espanyola i la seva didàctica) tenen una formació lingüística en llengua catalana i/ o espanyola de nivell de grau universitari. [...]
It is considered that students in the Master in Secondary Teacher Training (Specific Module Catalan and Spanish Language and Literature and Teaching) have language training in Catalan and / or Spanish university degree level. [...]
Se considera que los estudiantes del Máster Universitario en Formación de Profesorado de Secundaria (Módulo específico de Lengua y literatura catalana y española y su didáctica) tienen una formación lingüística en lengua catalana y/o española de nivel de grado universitario. [...]

2018-19
Màster Universitari en Formació del Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes [930]
3 documents
5.
5 p, 78.8 KB Llengua d'especialitat (A) per a traductors i intèrprets (castellà) [101425] / Aguilar Cuevas, Lourdes ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és conèixer les particularitats lèxiques, morfosintàctiques, textuals i retòriques de textos especialitzats de la llengua castellana de tipologia diversa. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç d'analitzar textos especialitzats de tipologia diversa i valorar les implicacions per a la traducció especialitzada.
La función de la asignatura es conocer las particularidades léxicas, morfosintácticas, textuales y retóricas de textos especializados de la lengua castellana de tipología diversa. Al acabar la asignatura el estudiante será capaz de resolver los problemas de corrección lingüística en los textos especializados de la lengua castellana de tipología diversa.

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
6.
6 p, 84.5 KB Fonètica i Fonologia de l'Espanyol [100587] / Ríos Mestre, Antonio ; Machuca Ayuso, María Jesús ; Aguilar Cuevas, Lourdes ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
L'objectiu d'aquesta assignatura és familiaritzar els alumnes amb les nocions bàsiques de fonètica i fonologia, partint dels coneixements generals adquirits a l'assignatura Introducció a la Llengua Espanyola, a primer curs. [...]
2018-19
Grau en Llengua i Literatura Espanyoles [808]
Grau en Estudis de Català i Espanyol [834]
Grau en Estudis d'Anglès i Espanyol [836]  
7.
6 p, 81.8 KB Llengua espanyola oral i escrita [100603] / de la Mota Gorriz, Carme ; Poch Olivé, Dolors ; Aguilar Cuevas, Lourdes ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
"Lengua española oral y escrita" forma para parte de los 30 créditos de formación básica del primer curso del Grado de Lengua y Literatura españolas y de los Grados combinados de español y catalán y español e inglés. [...]
2018-19
Grau en Llengua i Literatura Espanyoles [808]
Grau en Estudis de Català i Espanyol [834]
Grau en Estudis d'Anglès i Espanyol [836]  
8.
14 p, 113.3 KB Llengua i Literatura Catalana i Espanyola i la seva Didàctica [42094] / Margallo Gonzalez, Ana Maria ; Aulet Amela, Jaume ; Tusón Valls, Amparo ; Vilà Santasusana, Montserrat ; Aguilar Cuevas, Lourdes ; Montiel Rayo, Francisca ; Garriga Escribano, Cecilio ; Duran Rivas, Carmen ; Munita Jordán, Felipe Servando ; Fontich Vicens, Xavier ; Pallarés Monge, Oriol ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de l'Educació
Es considera que els estudiants del Màster Universitari en Formació de Professorat de Secundària (Mòdul específic de Llengua i Literatura Catalana i Espanyola i la seva didàctica) tenen una formació lingüística en llengua catalana i/ o espanyola de nivell de grau universitari. [...]
2017-18
Màster Universitari en Formació del Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes [930]
3 documents
9.
7 p, 91.9 KB Llengua castellana per a traductors i intèrprets 1 [101282] / Ríos Mestre, Antonio ; Aguilar Cuevas, Lourdes ; Rodríguez Sellés, Yolanda ; Ohannesian Saboundjian, Maria ; Rico Rama, Pablo ; Cerrudo Aguilar, Alba ; Pascual Fernandez, Maria Luisa ; Ortiz Rodriguez, Cristina ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és completar la competència gramatical de l'alumne en llengua A i capacitar-lo per a produir textos no especialitzats i per a comprendre textos d'una certa complexitat a fi de preparar-lo per a la traducció directa i la traducció inversa. [...]
La función de la asignatura es completar la competencia gramatical del alumno en lengua A y capacitarlo para producir textos no especializados y para comprender textos de cierta complejidad con el fin de prepararlo para la traducción directa y la traducción inversa. [...]

2017-18
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
10.
4 p, 76.2 KB Fonologia de l'espanyol avançada [100619] / Aguilar Cuevas, Lourdes ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
Descriure el component fonològic de la llengua espanyola, analitzant els inventaris vocàlics i consonàntics, l'organització sil. làbica, els processos fonològics i les propietats entonatives. Emmarcar tipològicament els principals fenòmens fonològics de la llengua espanyola i relacionar-los amb fenòmens similars d'altres llengües romàniques. [...]
2017-18
Grau en Llengua i Literatura Espanyoles [808]  

Materials acadèmics : 35 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Vegeu també: autors amb noms similars
2 Aguilar, L.
4 Aguilar, Lourdes,
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.