Resultados globales: 9 registros encontrados en 0.02 segundos.
Documentos de investigación, Encontrados 2 registros
Materiales académicos, Encontrados 7 registros
Documentos de investigación Encontrados 2 registros  
1.
47 p, 472.2 KB Traducción experimental con lenguaje inclusivo de «Genderbending at the Madhattered», de Kameron Hurley / Coca Aroz, Daniel ; Alcaina, Ana, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Traducción del inglés al español de algunos fragmentos del relato corto Genderbending at the Madhattered, de Kameron Hurley. Explicación del género neutro y por qué es necesario y exposición de algunos casos de uso en España y los equivalentes del género neutro en inglés y en sueco. [...]
Traducció de l'anglès a l'espanyol d'alguns fragments del relat curt Genderbending at the Madhattered, de Kameron Hurley. Explicació del gènere neutre i per què és necessari i exposició d'alguns casos del seu ús a Espanya i els seus equivalents en anglès i en suec. [...]
Translation from English to Spanish of some parts of the short story Genderbending at the Madhattered, by Kameron Hurley. Explanation of the neuter gender and why it is necessary. Presentation of some cases in Spain and the equivalents of neuter gender in English and in Swedish. [...]

2018
Traducció i Interpretació [1202]  
2.
52 p, 557.9 KB Estudio comparativo de dos traducciones al castellano de la novela "Persuasión", de Jane Austen / Pescador Marti, Anna ; Alcaina, Ana, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Análisis y estudio comparativo y crítico de dos de las traducciones publicadas al castellano de la novela original en inglés. Comparación de las distintas soluciones a los problemas de traducción de las traducciones publicadas. [...]
Anàlisi i estudi descriptiu de dues de les traduccions publicades al castellà de la novel·la original anglesa. Comparació de les diferents solucions als problemes de traducció a les traduccions publicades. [...]
Analysis and comparative study of two of the Spanish translations from the original English novel. Comparative research of the different solutions to the translation problems in the published translations. [...]

2017
Traducció i Interpretació [1203]  

Materiales académicos Encontrados 7 registros  
1.
6 p, 89.4 KB Traducció B-A 1 (anglès-castellà) [101341] / Orozco Jutorán, Mariana ; Alcaina Caro, Ana ; Paradela López, David ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura es iniciar l'estudiant en la resolució de problemes de traducció de textos no especialitzats en llengua estàndard de diferents tipus (narratius, descriptius, conceptuals, argumentatius i instructius). [...]
La función de esta asignatura es iniciar al estudiante en la resolución de problemas de traducción de textos no especializados en lengua estándar de diferentes tipos (narrativos, descriptivos, conceptuales, argumentativos e instructivos). [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documentos
2.
6 p, 91.0 KB Traducció B-A 1 (anglès-castellà) [101341] / Udina Abelló, Dolors ; Alcaina Caro, Ana ; Paradela López, David ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura es iniciar l'estudiant en la resolució de problemes de traducció de textos no especialitzats en llengua estàndard de diferents tipus (narratius, descriptius, conceptuals, argumentatius i instructius). [...]
La función de esta asignatura es iniciar al estudiante en la resolución de problemas de traducción de textos no especializados en lengua estándar de diferentes tipos (narrativos, descriptivos, conceptuales, argumentativos e instructivos). [...]

2017-18
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documentos
3.
10 p, 132.7 KB Traducció B-A 1 (anglès-castellà) [101341] / López Guix, Gabriel ; Alcaina, Ana ; Selis, Dolors ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2010-11
Traducció i Interpretació [822]  
4.
10 p, 140.7 KB Traducció B-A 2 (anglès-castellà) [101335] / López Guix, Gabriel ; Alcaina, Ana ; López, Vero ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2010-11
Traducció i Interpretació [822]  
5.
10 p, 140.8 KB Seminari de Traducció Anglès B al Castellà [22432] / López Guix, Gabriel ; Alcaina, Ana ; López, Vero ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2010-11
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Anglès) [555]  
6.
10 p, 132.9 KB Traducció Directa de l'Anglès B3 al Castellà [22420] / López Guix, Gabriel ; Alcaina, Ana ; Selis, Dolors ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2010-11
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Anglès) [555]  
7.
Traducció Directa de l'Anglès B3 al Castellà [22420] / López Guix, Gabriel ; Alcaina, Ana ; Selis, Dolors ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2010-11
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Anglès) [555]
   

Vea también: autores con nombres similares
2 Alcaina, Ana,
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.