Resultats globals: 4 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 4 registres trobats
Articles 4 registres trobats  
1.
26 p, 550.2 KB Las peripecias de la voz Añazme / Labarta, Ana (Universitat de València)
Paso revista a las vicisitudes que ha sufrido la palabra hebrea nézem que designa un arillo de oro sujeto a la nariz. Se adaptó con la forma añazme en algunos pasajes de los romanceamientos bíblicos medievales y en la versión impresa renacentista, pero nunca ha tenido uso en la lengua viva. [...]
The article deals with the process of mutation suffered by the Hebrew word nézem that designates a golden nose ring. It was adapted as añazme in some passages of the medieval Spanish translations of the Bible and in the Renaissance printed version, but it was never used in the living language. [...]

2022 - 10.5565/rev/scriptum.127
Scriptum digital, Núm. 11 (2022) , p. 155-180 (Articles)  
2.
36 p, 742.6 KB Textos para el estudio de la terapéutica entre los moriscos valencianos / Labarta, Ana
1981
Dynamis : Acta Hispanica ad Medicinae Scientiarumque. Historiam Illustrandam, V. 1 (1981) p. 275-310  
3.
8 p, 135.2 KB Nuevas recetas médicas de moriscos valencianos / Labarta, Ana ; Barceló Torres, María del Carmen
1987
Dynamis : Acta Hispanica ad Medicinae Scientiarumque. Historiam Illustrandam, V. 7-8 (1987) p. 347-354  
4.
9 p, 136.7 KB Traducción del prólogo del "Libro de medicamentos simples" de Abû-l-Salt de Denia / Labarta, Ana
El presente artículo pretende sólo poner al alcance de los estudiosos de la historia de la medicina la introducción que aparecía al principio del Tratado de medicamentos simples de Abû-l-Salt de Denia (1068-1134) en que se explican las causas que llevan a elaborar medicamentos compuestos y cómo deben hacerse, así como el plan de la obra. [...]
1998
Dynamis : Acta Hispanica ad Medicinae Scientiarumque. Historiam Illustrandam, V. 18 (1998) p. 479-487  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.