visitant ::
identificació
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Cerca
Lliura
Ajuda
Personalitza
Les vostres alertes
Els vostres cistells
Les vostres cerques
Servei de Biblioteques
Sobre el DDD
Català
English
Español
Pàgina inicial
> Resultats de la cerca: Arumí Ribas, Marta
qualsevol camp
resum
afiliació institucional
assignatura
autor
authorcount
codi assignatura
codi pla d'estudis
codi titulació
primera pàgina
text complet
forma
codi subvenció
issn
número
matèria
orcid
pla d'estudis
professor
publicació
número de registre
col·lecció
paraula clau
títol
titulació
any
Consells de cerca
Cerca avançada
Cerca col·leccions:
*** qualsevol col·lecció pública ***
1611: Revista d'història de la...
452°F : revista de teoria de l...
Adhesius
Adhesius polítics
El Sincrotró ALBA
Antoni Lloret
Anàlisi
Grup de Recerca Antigona
Antiquària (abans 1801)
Anuario iet de trabajo y relac...
Anuaris i memòries
Anuario Lope de Vega
Articles
Col·laboracions periodístiques
Articles de divulgació
Articles de recerca
Ressenyes
Articles i informes de la UAB
Articles publicats
Articles publicats a la UAB
Asiadémica. Revista universita...
Fons de l'Agència de Salut Púb...
Athenea digital
Atlas de los músculos del perr...
Àudio
Barcelona Lab for Urban Enviro...
Biblioteca Digital d'Història ...
Biblioteca Digital d'Història ...
Biblioteca Digital de Sobirani...
Biblioteca de Ciència i Tecnol...
Biblioteca de Comunicació i He...
Biblioteca d'Humanitats
Biblioteca de Medicina
Biblioteca Universitària de Sa...
Biblioteca de Ciències Socials
Biblioteca de Veterinària
Bernard Lesfargues
Bernard Lesfargues, audiovisua...
Bernard Lesfargues, correspond...
Bernat Lesfargues, obra de cre...
Bovis
Brumal
Butlletins
Butlletins de la UAB
Canis et felis
Capítols de llibres
Capítols de llibres de la UAB
Fons Carandell
Col·lecció Reserva Carandell (...
Manuscrits Carandell (S. XVIII...
Cartells d’eleccions autonòmiq...
Cartells d’eleccions al Parlam...
Cartells d’eleccions generals ...
Cartells d’eleccions locals
Cartells d’eleccions al Parlam...
Cartells polítics
Cartells promocionals
Cartells
Combinatorics, Coding and Secu...
Centre d’Estudis Demogràfics (...
Centre d'Estudis sobre dictadu...
Centre d'Història de la Ciènci...
Arts i humanitats
Ciències
Ciències de la salut i biocièn...
Ciències socials i jurídiques ...
Enginyeries
Centre d'Estudis Olímpics de ...
Chemical Ecology and Toxicolog...
Ciències Ambientals. Projectes...
Ciències de la Comunicació. Tr...
Ciències
CIMITEC-UAB
Catalan journal of linguistics
CLIL-SI. Semiimmersió en lleng...
Clínica veterinaria de pequeñ...
Centre de Lingüística Teòrica ...
ConnectinGeo
CORE en Patrimoni Cultural
CORE de Salut Mental
CORE de Ciutats Intel·ligents ...
Col·legi Oficial de Veterinari...
CRAG (Centre de Recerca en Agr...
CREAF (Centre de Recerca Ecolò...
UNITAT D'ECOLOGIA GLOBAL (CREA...
Centre de Recerca per a l’Educ...
Centre de Recerca en Sanitat A...
Cunicultura
Catalan working papers in ling...
dA Derecho Animal
Documents d'anàlisi geogràfica
Datasets
Grup d’Investigació DCEI (Dire...
Dante e L'Arte
Declaracions mediambientals
Didáctica, Innovación y Multim...
Dipòsit Digital de Documents d...
Disturbis
Doblele
Documentació empresarial
Documents gràfics i multimèdia
Documents institucionals
Documents institucionals de la...
Documents de recerca
Documents dels grups de recerc...
Doletiana
Grup de Recerca Drets dels Tre...
Grup de Recerca en Dret Penal ...
David Rosenthal
Dynamis
Environmental and Climate Econ...
E-ciències jurídiques
Enseñanza de las ciencias
EDO (Equip de Desenvolupament ...
Educar
Eficàcia de la Formació (EFI)
Eines d'Innovació Docent en Ed...
ELCVIA
Estudios de lingüística del es...
EMIGRA Working Papers
Enginyeria Electrònica. PFC
Enginyeria Informàtica. PFC
Enginyeria de Materials. PFC
Enginyeria. Projectes de final...
Enginyeria Química. PFC
Enginyeria Tècnica Industrial....
Enginyeria Tècnica en Informàt...
Enginyeria Tècnica en Informàt...
Enginyeria Tècnica de Telecomu...
Enginyeria de Telecomunicació....
Enginyeria. Treballs de Fi de ...
Enrahonar
Equinus
Escola d'Enginyeria. TFG
Estrat crític
Estudis
Estudis de la UAB
Exàmens
Exposicions de les Biblioteque...
The Security of Networks and D...
Facultat de Biociències. TFG
Biociències. Treballs de Fi de...
Facultat Ciències de l'Educaci...
Facultat de Ciències. TFG
Ciències. Treballs de Fi de Mà...
Facultat de Ciències de la Com...
Facultat de Ciències de la Com...
Ciències de la Comunicació. Tr...
Facultat de Dret. TFG
Facultat d’Economia i Empresa....
Facultat de Filosofia i Lletre...
Facultat de Medicina. TFG
Facultat de Ciències Polítique...
Facultat de Psicologia. TFG
Facultat de Traducció i d'Inte...
Facultat de Veterinària. TFG
Veterinària. Treballs de Fi de...
Faventia
Focus on international migrati...
Fons històric de veterinària
Llibres històrics de veterinàr...
Revistes històriques de veteri...
Fons personals i institucional...
Fotografies
Fotografies de la UAB
Ferran Sunyer i Balaguer
Ferran Sunyer i Balaguer, corr...
Gabinet de Comunicació i Educa...
Grup d'Electroquímica, Fotoquí...
GENOCOV
Geologica acta
Globalització, Educació i Polí...
Grup d’Estudis República i Dem...
Gestió Aeronàutica. PFC
Group on Interactive Coding of...
Grup de Recerca en Compostatge...
GIES (Grup de Recerca en Estrè...
Grup de nanoenginyeria de mate...
grafica
Grafo Working Papers
Grup de Recerca en Desistiment...
GREDICS (Grup de Recerca en Di...
Gresc@ (Grup de Recerca en Edu...
Grup de Recerca Educació i Tre...
GRISS (Grup de Recerca en Imat...
Grup de Recerca en Publicitat ...
Grup de Recerca Mètodes i Apli...
Grup d’Investigació en Estruct...
Centres i grups de recerca (pr...
GSD (Grup de sistemes dinàmics...
Grup de Síntesi Orgànica Ester...
Guies de Biblioteques
Eines per a la recerca
Bases de dades
Guies de les Biblioteques
Catàleg
Biblioteca de Ciència i Tecnol...
Com trobar...
Biblioteca de Comunicació i He...
Biblioteca d'Humanitats
Biblioteca de Medicina
Recursos temàtics
Biblioteca Universitària de Sa...
Serveis
Biblioteca de Ciències Socials
Biblioteca de Veterinària
Guies de l'estudiant
Guions de Ràdio Barcelona
Higher education policy
Historiae
HMiC
Doctors/es Honoris causa
Premsa aranesa
HPC4EAS (High Performance Comp...
Grup de Recerca en Infància i...
Integrated Assessment: Sociolo...
Institut Català de Nanociència...
Institut Català de Paleontolog...
Institut de Ciències Polítique...
Institut de Ciència i Tecnolog...
Institut de Dret i Tecnologia ...
Integrated Earth System Dynami...
Institut de Govern i Polítique...
Institut d'Investigació en Cie...
Institut d'Investigació Biomèd...
Imbalance-P
Institut de Neurociències (INc...
Institut de la Comunicació de ...
Indialogs
Informes anuals
Informes anuals d'empresa
Informes anuals de la UAB
Informes de projectes
Informes de sostenibilitat
Grup d'Innovació Docent de la ...
Inter Asia papers
Isogloss
ISOR (Investigacions en Sociol...
José Agustín Goytisolo
José Agustín Goytisolo, àudio
José Agustín Goytisolo, corres...
José Agustín Goytisolo, dedica...
José Agustín Goytisolo, docume...
José Agustín Goytisolo, docume...
José Agustín Goytisolo, fotogr...
José Agustín Goytisolo, obra c...
José Agustín Goytisolo, obra d...
José Agustín Goytisolo, recone...
José Agustín Goytisolo, vídeos
Jordi Arbonès
Jordi Arbonès, activitats prof...
Jordi Arbonès, altra documenta...
Jordi Arbonès, correspondència
Jordi Arbonès, dedicatòries
Jordi Arbonès, documentació pe...
Jordi Arbonès, fotografies
Jordi Arbonès, obra creativa
Jordi Arbonès, obra de creació...
Jordi Arbonès, obra de creació...
Jordi Arbonès, reconeixement i...
Jaume Camps
Jaume Camps, activitat profess...
Jaume Camps, apunts
Jaume Camps, congressos
Jaume Camps, documentació pers...
Jaume Camps, fotografies
Jaume Camps, il·lustracions
Jesús Moncada
Jesús Moncada, dibuixos
Journal of Catalan Intellectua...
Contribucions a jornades i con...
Contribucions a jornades i con...
Materials promocionals
Jornades i congressos de la UA...
Jornades d’Innovació Docent de...
Jaume Roca
Jaume Roca, activitat professi...
Jaume Roca, apunts
Jaume Roca, congressos
Jaume Roca, documentació alien...
Jaume Roca, documentació perso...
Bellaterra journal of teaching...
Karanos. Bulletin of Ancient M...
Laboratori de Periodisme i Com...
Laboratori d'Anàlisi Instrumen...
Links & Letters
Language design
Laboratori de Prospectiva i Re...
Lectora
London International Advertisi...
LIEC (Llenguatge i Ensenyament...
Limnética
Llibres
Llibres de la UAB
Llibres i col·leccions
Llibres i col·leccions de la U...
Laboratori de Mesures Magnètiq...
Grup de Recerca en Comunicació...
Locus amoenus
Manuscrits (S. XI-XIX)
Manuscrits
Mapes
Mapes de la Guerra Civil Espan...
Col·lecció Martí Gelabertó de ...
Materials acadèmics
Material de curs UAB
Materials didàctics
Materials Matemàtics
Mathematical programming
Memòria Càrnia Digital
Maria Dolores Baucells
María Dolores Baucells, articl...
María Dolores Baucells,contrib...
María Dolores Baucells, docume...
María Dolores Baucells, materi...
Medievalia
Memòria personal
Memòries de titulacions
Methodos
Grup de Micologia Veterinària
Minescope
Mirabilia
Mitologías hoy
Workshop MRAMA
Miquel Tomàs Ondiviela
Multimèdia
Multimèdia de la UAB
No drets
Nuevas de Indias. Anuario del ...
Observatori de la Tordera
Material obsolet
Ontology studies
Orsis
Ovis
PACTE (Procés d'Adquisició de ...
Papers
Patents
Grup de Recerca en Psicologia ...
Pere Calders
Pere Calders, activitats profe...
Pere Calders, àudio
Pere Calders, correspondència
Pere Calders, documentació per...
Pere Calders, fotografies
Pere Calders, obra creativa
Pere Calders, reconeixement i ...
Pere Calders, vídeos
Pendent
Perifèria
Produccions de la Facultat de ...
Publicitat institucional UAB
Plans de gestió de dades (PGD)
Ponències i comunicacions
Ponències i comunicacions de l...
Porci
Postals
Postals de Catalunya
Postals d'Espanya
Pòsters
Pòsters de la UAB
Pedro Pascual
Pedro Pascual, apunts
Pedro Pascual, correspondència
Premsa política
Pragmàtiques (S. XVI-XIX)
Prepublicacions
Prepublicacions de la UAB
Presentacions
Presentacions de la UAB
Papers : Regió Metropolitana d...
Guies docents
Programes radiofònics
prova
Publiradio
Publicacions matemàtiques
Publicacions periòdiques
Publicacions periòdiques de la...
Publicacions de la Secció de M...
Papers del CEDOC
Quaderns d'italià
Quaderns
Quaderns de psicologia
Questiones Publicitarias
Centre d’Estudis Sociològics s...
Revistes antigues d'art i cult...
Revista clínica electrónica en...
Recursos docents
Recursos docents - Servei de B...
Recercat (pendents de repassar...
Recerca musicològica
Grup de Fiabilitat de Disposit...
Redes
Revista española de economia
REICIT, Recerca en Estudis Int...
República i republicanisme
Revistes de fons antic
Revibec
Revisar
Revisió càrregues automàtiques
Revisió Biblioteca de Ciència ...
Revisió Biblioteca de Comunic...
Revisió Biblioteca d'Humanita...
Revisió Biblioteca de Medicin...
Revisió Biblioteca Università...
Revisió Biblioteca de Cièncie...
Revisió Unitat Tècnica i de P...
Revisió Biblioteca de Veterin...
Revistes
Revista de psicología del depo...
Revistes de la UAB
RIDEG. Revista Interdisciplina...
Ramón Ortiz Fornaguera
Ramón Ortiz Fornaguera. Corres...
Ramón Ortiz Fornaguera. Docume...
Ramón Ortiz Fornaguera. Trebal...
Rúbrica contemporanea
Ruta comunicación
Scriptum digital
Selecciones avícolas
Security of Networks and Distr...
Soberanía alimentaria
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
SORT
Sostenibilitat i Prevenció Amb...
SPIN-PORICS
Studia aurea
Studia aurea monográfica
Treballs d'arqueologia
Tiempo devorado
Tesis doctorals
Tesis doctorals de la UAB
Treballs de Fi de Grau
Revista Tradumàtica
TransMedia Catalonia
Treballs de recerca i projecte...
Treballs de recerca i projecte...
Treballs de construcció de tip...
Grup de recerca en Traducció d...
UAB Divulga
Fons patrimonial
UAB Innova
Unitat d’Assessorament Psicope...
Grup de Recerca Epidemiologia ...
Unitat de Patologia Murina i C...
Veterinària. Treballs
Qualitat d'Aliments d'Origen A...
Zoonosi i Una Sola Salut (ONE ...
Vídeos de les Biblioteques de ...
Vídeos
Vídeos de la UAB
Vivat academia
WaterInnEU
Wormwood review
Working papers
Working papers de la UAB
Xavier Fàbregas
Xavier Fàbregas i Comadran, ar...
Xavier Fàbregas i Comadran, co...
Xavier Fàbregas i Comadran, do...
Xavier Fàbregas i Comadran, ll...
Xavier Fàbregas i Comadran, ma...
Xavier Fàbregas i Comadran, mu...
Ordena'ls per:
Mostrar els resultats:
Format de visualizació:
el darrer primer
títol
autor
any
asc.
desc.
- o prioritzar per -
semblança de paraules
10 resultats
25 resultats
50 resultats
100 resultats
250 resultats
500 resultats
llista única
dividit per col·lecció
BibTeX
Citation
CSV
HTML brief
HTML detailed
HTML MARC
HTML photo captions only
HTML portfolio
METS
Untitled
Untitled
Untitled
XML Dublin Core
XML MARC
Resultats globals:
61
registres trobats en 0.02 segons.
Articles
,
16
registres trobats
Contribucions a jornades i congressos
,
1
registres trobats
Documents de recerca
,
10
registres trobats
Materials acadèmics
,
34
registres trobats
Articles
16
registres trobats 1 - 10
anar al registre:
1.
20 p, 574.4 KB
Strategies in public service interpreting : a roleplay study of Chinese-Spanish/Catalan interactions.
/
Arumí Ribas, Marta
(Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Vargas Urpi, Mireia
(Universitat Pompeu Fabra)
Strategies have been far more widely researched in conference interpreting than in the interactional setting of public service interpreting (PSI), although studies of the latter by Wadensjö and other authors suggest a strategic rationale for certain types of rendition (especially non-renditions). [...]
2017 -
10.1075/intp.19.1.06aru
Interpreting
,
Vol. 19, núm. 1 (2017)
, p. 119-142
Registre complet
-
2.
21 p, 15.9 MB
Redefinir la enseñanza-aprendizaje de la interpretación en el marco del EEES : propuestas en un contexto de cambio
/
Arumí Ribas, Marta
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
En la actualidad somos testigos de una redefinición del papel del intérprete y de los entornos en los que trabaja así como de la aparición de nuevos enfoques pedagógicos. La profesión y, consecuentemente, la formación se están abriendo a nuevas formas para intentar dar respuesta a las demandas del entorno social, laboral y académico. [...]
2009 -
10.24310/REDIT.2010.v0i4.1931
Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación (REDIT)
,
2009
Registre complet
-
3.
32 p, 474.6 KB
Inmigrantes en Cataluña : ¿Una comunicación efectiva en los servicios públicos?
/
Vargas Urpi, Mireia
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ;
Gil-Bardají, Anna
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació) ;
Arumí Ribas, Marta
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
En este artículo se exponen los resultados de una parte de la investigación realizada entre 2009 y 2010 por el grupo MIRAS de la Universidad Autónoma de Barcelona. El objetivo de esta investigación fue definir el perfil del traductor e intérprete en los servicios públicos catalanes a través de los datos obtenidos a partir de cuestionarios semi-abiertos dirigidos a (1) traductores-intérpretes, (2) proveedores de los servicios públicos y (3) usuarios de dichos servicios. [...]
This article presents the results of part of the research carried out between 2009 and 2010 by the MIRAS research group from Universidad Autónoma de Barcelona. The aim of the research was to define the profile of the translator and interpreter in the Catalan public services by means of data obtained from semi-open questionnaires aimed at (1) translator-interpreters, (2) public service providers, and (3) public service users. [...]
2013
Hermeneus
,
Núm. 15 (2013)
, p. 291-322
Registre complet
-
4.
3 p, 13.1 KB
Ressenya
/
Arumí Ribas, Marta
(Universitat Autònoma de Barcelona)
Obra ressenyada: Daniel GILE, Basic concepts and models for interpreter and translator training. Revised edition. John Benjamis Publishing Company, 2009.
2009
JoSTrans: Journal of Specialised Translation
,
Núm. 14 (2010)
, p. 263-265
Registre complet
-
5.
20 p, 733.9 KB
Estudio de la práctica de la interpretación en los servicios públicos en el ámbito sanitario en el área metropolitana de Barcelona
/
Burdeus Domingo, Noelia
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ;
Arumí Ribas, Marta
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Este trabajo pretende observar cómo están organizados los servicios de traducción e interpretación en los servicios públicos (TISSPP) del ámbito sanitario en la provincia de Barcelona. Para ello, realizamos una observación indirecta detallada mediante entrevistas semi-estructuradas tanto a profesionales de la salud, como al personal encargado de gestionar dichos servicios. [...]
This paper aims to describe the organization of Public Service Interpreting and Translating (PSIT) in healthcare settings in Barcelona. In doing so, a detailed indirect observation process using semi-structured interviews has been conducted. [...]
2012
Sendebar
,
Vol. 23 (2012)
, p. 17-36
Registre complet
-
6.
22 p, 126.3 KB
A practical proposal for the training of respeakers
/
Arumí Ribas, Marta
(Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Romero Fresco, Pablo
(Roehampton University)
In the field of Audiovisual Translation, some disciplines still have a long way to go in terms of visibility. Speech recognition-based subtitling, also known as respeaking, is a case in point. Even though it seems to be consolidating as the preferred method of providing intralingual live subtitles for the Deaf and Hard-of-Hearing in many TV channels, it is far from being consolidated regarding research and especially teaching. [...]
2008
JoSTrans: Journal of Specialised Translation
,
Núm. 10 (2008)
, p. 106-127
Registre complet
-
7.
24 p, 477.5 KB
Problems and strategies in consecutive interpreting : a pilot study at two different stages of interpreter training
/
Arumí Ribas, Marta
(Universitat Autònoma de Barcelona)
This article is a contribution to the study of strategic competence in interpreting. After a brief overview of the main contributions dealing with the concept of strategies and problems in interpreting, the article presents a pilot study which analyses the interpreting problems encountered by two groups of students at two different stages of training and the strategies they apply. [...]
Le présent article vise à contribuer à l’étude des compétences stratégiques en interprétation. Après un survol des principaux travaux liés aux concepts de stratégies et aux problèmes en interprétation, nous présenterons une étude pilote qui analyse les problèmes d’interprétation rencontrés par deux groupes d’étudiants à des étapes différentes de leur formation, ainsi que les stratégies utilisées par ces derniers. [...]
2012 -
10.7202/1017092ar
Meta : journal des traducteurs
,
Vol. 57, núm. 3 (2012)
, p. 812-835
Registre complet
-
8.
24 p, 346.4 KB
Sobre la necesidad de investigar la evaluación en el aula de interpretación : ejemplo de un estudio de caso
/
Arumí Ribas, Marta
(Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Domínguez Araújo, Laura
(Universidade de Vigo)
El presente artículo plantea la necesidad de investigar el proceso y las prácticas de evaluación en las aulas de interpretación. Tras revisar la evolución de la relación entre investigación y didáctica de la interpretación, las autoras constatan cómo en el momento actual los resultados de las investigaciones empíricas de los últimos años han permitido enriquecer los postulados y paradigmas iniciales. [...]
2013
Cuadernos de ALDEEU
,
Vol. 25 (2013)
, p. 191-215
Registre complet
-
9.
10 p, 562.8 KB
Estrategias de interpretación en los servicios públicos en el ámbito educativo : estudio de caso en la combinación chino-catalán
/
Vargas Urpi, Mireia
(Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Arumí Ribas, Marta
(Universitat Autònoma de Barcelona)
La interpretación en los servicios públicos (ISP) del ámbito educativo es, hasta la fecha, un tema relativamente inexplorado y que a menudo presenta límites difusos con la mediación intercultural como práctica profesional. [...]
Public service interpreting (PSI) in the context of education has, until now, been a relatively unexplored topic. Sometimes, there are even no clear boundaries with intercultural mediation as professional practice. [...]
2014
InTRAlinea. Online Translation Journal
,
Vol. 16 (2014)
Registre complet
-
10.
28 p, 263.9 KB
Audiovisual translation learning platform : a new tool for audiovisual translation training
/
Arumí Ribas, Marta
(Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Carrabina Bordoll, Jordi
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Microelectrònica i Sistemes Electrònics) ;
Matamala, Anna
(Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Mesa Lao, Bartolomé
(Universitat Autònoma de Barcelona)
;
Orero, Pilar
(Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Serrano, Javier, 1964-
(Universitat Autònoma de Barcelona)
The article aims to describe AVT-LP (Audiovisual Translation Learning Platform), a new tool devised by a team made up of researchers from both the translation and engineering departments at the Universitat Autònoma de Barcelona which looks to foster self-learning in the main modes of audiovisual translation (dubbing, subtitling, voice-over, audio description, subtitling for the deaf and hard-of-hearing). [...]
El artículo describe AVT-LP (Audiovisual Translation Learning Platform), una nueva herramienta creada por un equipo de investigadores de los departamentos de Traducción e Ingeniería de la Universitat Autònoma de Barcelona que pretender promover el autoaprendizaje de las principales modalides de traducción audiovisual (doblaje, subtitulado, voces superpuestas, audiodescripción, subtitulado para sordos). [...]
2013
Hermeneus
,
Núm. 15 (2013)
, p. 39-66
Registre complet
-
Articles :
16
registres trobats 1 - 10
anar al registre:
Contribucions a jornades i congressos
1
registres trobats
1.
20 p, 352.4 KB
AVT-LP (Audiovisual Translation Learning Platform) : innovación docente al servicio de la formació autónoma en traducción audiovisual
/
Arumí Ribas, Marta
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ;
Carrabina Bordoll, Jordi
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Microelectrònica i Sistemes Electrònics) ;
Matamala, Anna
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ;
Mesa Lao, Bartolomé
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
;
Orero, Pilar
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ;
Serrano, Javier, 1964-,
(Universitat Autònoma de Barcelona. Centre de Prototips i Solucions Hardware-Software)
En este artículo se presenta el proyecto de mejora de la calidad docente “Multimedia Mining System for AVT” (2008MQD000014), financiado por el Departament d’Innovació, Universitats i Empresa de la Generalitat de Catalunya, y desarrollado en la Universitat Autònoma de Barcelona en el bienio 2008-2010. [...]
This article aims to present the project “Multimedia Mining System for AVT” (2008MQD000014), financed by “Departament d’Innovació, Universitats i Empresa de la Generalitat de Catalunya” and developed at the Universitat Autònoma de Barcelona from 2008 till 2010. [...]
2010
Congrés Internacional Docència Universitària i Innovació
. Barcelona, 6es : 2010
Registre complet
-
Documents de recerca
10
registres trobats
1.
365 p, 5.8 MB
Procesos de llegada y experiencias educativas de mujeres de origen pakistaní en Barcelona
/
Arrasate Hierro-Olavarría, Marina,
autor. ;
Arumí Ribas, Marta,
supervisor acadèmic. ;
Valenzuela García, Hugo,
supervisor acadèmic. ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental.
Desde 2008, el colectivo pakistaní representa una de las poblaciones extranjeras más numerosas de Barcelona. Como ha sucedido en otros países, el patrón migratorio del colectivo ha constado de un primer asentamiento masculino, seguido de una segunda etapa en la que las mujeres y las hijas e hijos llegan a reunirse con los pioneros mediante procesos de reagrupación familiar. [...]
Since 2008, Pakistani community is one of the biggest foreign populations in Barcelona. As it happened in other countries before, the migratory pattern of the community has gone through a first all-male settlement followed by a stage in which wives and children came to meet the pioneers through family reunification processes. [...]
[Bellaterra] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2018.
Registre complet
-
2.
91 p, 3.7 MB
Inmigración y acceso a los servicios públicos : la perspectiva del usuario :
/
Arrasate Hierro-Olavarría, Marina
;
Arumí Ribas, Marta
;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
El presente trabajo tiene por objeto iniciar una vía de investigación acerca de la comunicación interlingüística en los servicios públicos en Barcelona desde la perspectiva de las usuarias del colectivo pakistaní. [...]
2018
Registre complet
-
3.
10 p, 702.8 KB
La qualitat de la traducció com a factor de garantia del procés penal: desenvolupament de recursos per a intèrprets judicials (el projecte TIPp)
/
Arumí Ribas, Marta
(Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Bestué Salinas, Carmen
(Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Gil-Bardají, Anna
(Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Orozco Jutorán, Mariana
(Universitat Autònoma de Barcelona)
;
Vargas Urpi, Mireia
(Universitat Pompeu Fabra) ;
Vigier, Francisco
(Universidad Pablo de Olavide)
2017
Registre complet
-
4.
380 p, 4.0 MB
La Mediazione interlinguistica ed interculturale in Italia : stato dell'arte, formazione professionale e implicazioni glottodidattiche
/
Tonioli, Valeria,
autor ;
Arumí Ribas, Marta,
supervisor acadèmic ;
Caon, Fabio,
supervisor acadèmic ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
L'oggetto della nostra indagine è la comunicazione e la mediazione interlinguistica ed interculturale tra parlanti di diverse lingue. Nello specifico, ci siamo domandati come agissero i mediatori per facilitare la comunicazione e se il modello di comunicazione interculturale della scuola veneziana (Balboni, Caon, 2015) potesse apportare un significativo contributo nella formazione dei mediatori. [...]
Our research focuses on the interlinguistic and intercultural communication and mediation among speakers of different languages. In particular, we have tried to understand how mediators acted when facilitating the communication and whether the intercultural communication model developed by the school of Venice (Balboni, Caon, 2015) could make a meaningful contribution to the mediator training. [...]
[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2017
2 documents
Registre complet
-
5.
574 p, 4.9 MB
La Evaluación para el aprendizaje de la interpretación de conferencias : concepciones y prácticas de docentes y discentes en tres cursos de posgrado de Cataluña, Portugal y Canarias
/
Domínguez Araújo, Lara
;
Arumí Ribas, Marta,
dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
Este trabajo estudia las concepciones y prácticas de docentes y discentes sobre evaluación formativa (o evaluación para el aprendizaje) en interpretación de conferencias desde un prisma cualitativo, a partir de la recogida directa de información en tres posgrados de Cataluña, Portugal y Canarias durante el curso 2010/2011. [...]
This dissertation focuses on trainers and trainees' practices and views on assessment for learning in conference interpreter training. It uses a qualitative approach based on data collected in three postgraduate courses in Catalonia, Portugal and the Canary islands during the academic year 2010-2011. [...]
[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015
Registre complet
-
6.
127 p, 7.1 MB
La toma de notas en la interpretación consecutiva : un estudio empírico
/
Rodríguez Losada, Neill
;
Arumí Ribas, Marta,
dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
En este trabajo se analizarán las bases, orígenes y características generales del sistema de toma de notas que se enseña a futuros intérpretes. A continuación, mediante un estudio empírico de las notas de estudiantes avanzados de Máster de Interpretación, se comprobará cómo ponen en práctica dicho sistema.
En aquest treball s'analitzaran les bases, orígens i característiques generals del sistema de presa de notes que s'ensenya als futurs intèrprets. A continuació, mitjançant un estudi empíric de les notes d'estudiants avançats del Màster d'Interpretació, es comprovarà com posen a la pràctica aquest sistema.
The aim of this thesis is to analyze the basis, origins and general characteristics of the note-taking system that is taught to future interpreters. An empirical analysis of future interpreters' notes will follow, through which the effectiveness of said system will be put to the test.
2015
Traducció i Interpretació
[
868
]
Registre complet
-
7.
95 p, 1.2 MB
La interpretación en los servicios públicos en el ámbito policial y judicial de la región de Saarland, Alemania
/
Glasser Martínez, Ilena
;
Arumí Ribas, Marta,
dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
El treball presenta la situació de la interpretació en l'àmbit policial i judicial a l'Estat Federal del Saarland, a Alemanya. A partir de l'anàlisi de dades sobre immigració i criminalitat a la regió es presenta la relació dels intèrprets amb les institucions policials i judicials. [...]
El trabajo presenta la situación de la interpretación en el ámbito policial y judicial en el Estado Federado del Saarland, en Alemania. A partir del análisis de datos sobre inmigración y criminalidad en la región se presenta la relación de los intérpretes con las instituciones policiales y judiciales. [...]
This work presents the situation of the interpretation service at the police 1and justice sector on the federal state of Saarland in Germany. By the analysis of immigration and criminal information I will to divulge the relation between the interpreters and the police service and the judicial institutions. [...]
2015
Traducció i Interpretació
[
1204
]
Registre complet
-
8.
665 p, 4.7 MB
La interpretación en los servicios públicos en el ámbito sanitario. Estudio comparativo de las ciudades de Barcelona y Montreal
/
Burdeus Domingo, Noelia
;
Arumí Ribas, Marta,
dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Departament de Traducció i d'Interpretació
El presente trabajo pretende profundizar en la práctica y la profesión de la Interpretación en los servicios públicos (de ahora en adelante, ISP). Se trata de un estudio de caso comparativo de los servicios de ISP en el ámbito sanitario de las ciudades de Barcelona y Montreal (caracterizadas por sus elevados niveles de inmigración y su condición de bilingües). [...]
The main aim of this research is to explore the field of community interpreting as a practice and a profession. This case study compares the healthcare interpreting services provided in the cities of Barcelona and Montreal (both characterised by their high levels of immigration and bilingualism). [...]
[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015
Registre complet
-
9.
678 p, 3.6 MB
La interpretació als serveis públics i la mediació intercultural amb el col·lectiu xinès a Catalunya
/
Vargas Urpi, Mireia
;
Rovira-Esteva, Sara,
dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ;
Arumí Ribas, Marta,
dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
La immigració xinesa a Catalunya ha viscut un augment exponencial en els darrers anys: mentre que al 1998 només hi havia 2. 440 xinesos censats, al 2011 es va arribar als 47. 493, una xifra que continua augmentant. [...]
Chinese immigration in Catalonia has experienced a sharp increase in recent years: while in 1998 there were only 2,440 registered Chinese citizens, in 2011 they had already reached 47,493 –a number that keeps increasing. [...]
[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2012
Registre complet
-
10.
244 p, 3.1 MB
Interpretación en los servicios públicos en el ámbito sanitario en la provincia de Barcelona
/
Burdeus Domingo, Noelia
;
Arumí Ribas, Marta,
dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
El nostre treball pretén observar com estan organitzats els serveis de TISSPP de l'àmbit sanitari de Barcelona. Amb aquesta finalitat, realitzem una observació indirecta detallada mitjançant entrevistes semi-estructurades tant a professionals de la salut, com al personal encarregat de gestionar aquests serveis. [...]
Nuestro trabajo pretende observar cómo están organizados los servicios de TISSPP del ámbito sanitario de Barcelona. Para ello, realizamos una observación indirecta detallada mediante entrevistas semi-estructuradas tanto a profesionales de la salud, como al personal encargado de gestionar dichos servicios. [...]
Our paper aims to describe the organization of PSIT in healthcare settings in Barcelona. In doing so, we have conducted a detailed indirect observation process using semi-structured interviews. Both healthcare professionals and staff in charge of PSIT services were interviewed. [...]
2010
Registre complet
-
Materials acadèmics
34
registres trobats 1 - 10
anar al registre:
1.
4 p, 76.3 KB
Iniciació a la Interpretació Consecutiva: Anglès i Francès
[
43989
] /
Arumi Ribas, Marta
;
Garcia Crecente, Maria Pilar
;
Perramon Llado, Teresa
;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
Introduir l'estudiant en la modalitat d'interpretació consecutiva des d'un punt de vista pràctic i des de les seves llengües C (anglès i francès).
2018-19
1399
[
1399
]
Registre complet
-
2.
4 p, 73.3 KB
Consolidació dInterpretació Consecutiva: Anglès, Francès i Alemany
[
43985
] /
Guardiola Criach, Susagna
;
Stampa García-Ormaechea, Maria Guiomar
;
Pearce Neermann, Maria
;
Arumi Ribas, Marta
;
Perramon Llado, Teresa
;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
Consolidar les tècniques d'interpretació consecutiva Consolidar un sistema personalitzat de presa de notes.
2018-19
1399
[
1399
]
Registre complet
-
3.
4 p, 73.0 KB
Consolidació dInterpretació Consecutiva: Anglès i Alemany
[
44103
] /
Guardiola Criach, Susagna
;
Stampa García-Ormaechea, Maria Guiomar
;
Pearce Neermann, Maria
;
Arumi Ribas, Marta
;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
Consolidar les tècniques d'interpretació consecutiva Consolidar un sistema personalitzat de presa de notes.
2018-19
1399
[
1399
]
Registre complet
-
4.
4 p, 75.9 KB
Iniciació a la Interpretació Consecutiva: Anglès i Alemany
[
44102
] /
Arumi Ribas, Marta
;
Stampa García-Ormaechea, Maria Guiomar
;
Garcia Crecente, Maria Pilar
;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
Introduir l'estudiant en la modalitat d'interpretació consecutiva des d'un punt de vista pràctic i des de les seves llengües C. (anglès i alemany).
2018-19
1399
[
1399
]
Registre complet
-
5.
4 p, 78.4 KB
Iniciació a la Interpretació Consecutiva: Anglès, Francès i Alemany
[
43984
] /
Arumi Ribas, Marta
;
Stampa García-Ormaechea, Maria Guiomar
;
Garcia Crecente, Maria Pilar
;
Perramon Llado, Teresa
;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
Introduir l'estudiant en la modalitat d'interpretació consecutiva des d'un punt de vista pràctic i des de les seves llengües C.
2018-19
1399
[
1399
]
Registre complet
-
6.
4 p, 81.0 KB
Fonaments de la Interpretació
[
43977
] /
Arumi Ribas, Marta
;
Stampa García-Ormaechea, Maria Guiomar
;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
Situar l'estudiant en la matèria de la interpretació de conferències i la seva pràctica professional des d'un punt de vista teòric. Introduir l'estudiant en les principals línies de recerca en interpretació de conferències. [...]
2018-19
1399
[
1399
]
Registre complet
-
7.
6 p, 81.5 KB
Tècniques de preparació a la interpretació consecutiva B-A (Alemany-Castellà)
[
103557
] /
Arumi Ribas, Marta
;
Stampa García-Ormaechea, Maria Guiomar
;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és posar a l'abast de l'estudiant els coneixements teòrics i metodològics propis de la interpretació consecutiva així com introduir l'estudiant en les tècniques bàsiques d'aquesta modalitat perquè pugui posar-les a la pràctica en situacions professionals simulades de poca dificultat. [...]
La función de esta asignatura es proporcionar al alumno los conocimientos teóricos y metodológicos de la interpretación consecutiva, así como introducirle en las técnicas básicas de esta modalidad para que pueda ponerlas en práctica en situaciones profesionales simuladas de poca dificultad. [...]
2018-19
Grau en Traducció i Interpretació
[
822
]
2 documents
Registre complet
-
8.
6 p, 85.0 KB
Iniciació a la interpretació
[
101438
] /
Garcia Crecente, Maria Pilar
;
Rovira Jacquet, Frederic
;
Pearce, Maria Elizabeth
;
Arumi Ribas, Marta
;
Guardiola Criach, Susagna
;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és que l'estudiant conegui les diverses modalitats de la interpretació, les seves pràctiques i els aspectes professionals, així com les estratègies i les habilitats pròpies de la interpretació des de la pràctica en la llengua materna. [...]
La función de esta asignatura es que el estudiante conozca las diversas modalidades de la interpretación, sus prácticas y los aspectos profesionales, así como las estrategias y las habilidades propias de la interpretación desde la práctica en la lengua materna. [...]
2018-19
Grau en Traducció i Interpretació
[
822
]
2 documents
Registre complet
-
9.
4 p, 77.3 KB
Mediació social per a traductors i intèrprets
[
101457
] /
Arumi Ribas, Marta
;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és introduir l'estudiant en els coneixements i les habilitats pràctiques necessaris per a gestionar la comunicació lingüística i cultural i intervenir en la mediació familiar i comunitària a l'àmbit social entre persones i col·lectius de diferents procedències, posant l'èmfasi en la pluralitat social i lingüística segons les relacions de gènere, ètnia i lloc d'origen. [...]
La función de esta asignatura es introducir al alumno en los conocimientos y habilidades prácticas necesarios para la gestión de la comunicación lingüística y cultural entre personas y grupos de diferentes orígenes, poniendo el énfasis en la pluralidad social y lingüístico según las relaciones de género, etnia y lugar de origen Al finalizar la asignatura el estudiante será capaz de: Demostrar que posee y que comprende conocimientos de la mediación lingüística y social en las instituciones públicas como hospitales, escuelas, tribunales, etc. [...]
2018-19
Grau en Traducció i Interpretació
[
822
]
2 documents
Registre complet
-
10.
6 p, 81.3 KB
Tècniques de preparació a la interpretació consecutiva B-A (Alemany-Català)
[
103558
] /
Arumi Ribas, Marta
;
Stampa García-Ormaechea, Maria Guiomar
;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és posar a l'abast de l'estudiant els coneixements teòrics i metodològics propis de la interpretació consecutiva així com introduir l'estudiant en les tècniques bàsiques d'aquesta modalitat perquè pugui posar-les a la pràctica en situacions professionals simulades de poca dificultat. [...]
La función de esta asignatura es proporcionar al alumno los conocimientos teóricos y metodológicos de la interpretación consecutiva, así como introducirle en las técnicas básicas de esta modalidad para que pueda ponerlas en práctica en situaciones profesionales simuladas de poca dificultad. [...]
2018-19
Grau en Traducció i Interpretació
[
822
]
2 documents
Registre complet
-
Materials acadèmics :
34
registres trobats 1 - 10
anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una
alerta personal
via correu electrònic o subscribiu-vos al
canal RSS
.