Resultados globales: 14 registros encontrados en 0.02 segundos.
Artículos, Encontrados 3 registros
Contribuciones a jornadas y congresos, Encontrados 2 registros
Documentos de investigación, Encontrados 1 registros
Materiales académicos, Encontrados 8 registros
Artículos Encontrados 3 registros  
1.
36 p, 716.3 KB Sign language interpreting on TV : a reception study of visual screen exploration in deaf signing users / Bosch Baliarda, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Soler Vilageliu, Olga (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Psicologia Bàsica, Evolutiva i de l'Educació) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Exemplar dedicat a: Translation and Media Accessibility: from Theory to Practice / coord. per Mabel Richart Marset Arbre acadèmic, Francesca Calamita).
Hem estudiat com els usuaris de llengua de signes (LS) exploren una composició de pantalla formada per una pantalla gran per al contingut i una de petita per a l'ILS. 32 usuaris sords han vist quatre clips similars amb quatre composicions de pantalla diferents. [...]
We studied how sign language users responded to a screen composition including a larger screen for the content and a smaller screen for the sign language interpreter. 32 deaf users participated in this experiment, watching four similar clips with four different screen compositions. [...]

2020 - 10.6035/MonTI.2020.12.04
Monti: monografías de traducción e interpretación, Núm. 12 (2020) , p. 108-143  
2.
12 p, 89.9 KB The Representation of Fatherhood by the Arab Diaspora in the United States / Bosch Baliarda, Marta (Universitat de Barcelona)
This article analyzes three debut novels -Alicia Erian's Towelhead (2005), Laila Halaby's West of the Jordan (2003), and Diana Abu-Jaber's Arabian Jazz (1993)- in order to explore the representation of fatherhood by the Arab diaspora in the United States. [...]
2008
Lectora : revista de dones i textualitat, Núm. 14 (2008) , p. 101-112 (Dossier)  
3.
36 p, 2.5 MB The Development of Codas in Catalan / Prieto Vives, Pilar, 1965- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Bosch Baliarda, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana)
This paper focuses on the development of syllable-final consonants in Catalan. Developmental data by four Catalan-speaking children (Serra-Solé corpus in CHILDES) has revealed that codas appear with the very first word productions. [...]
2006 - 10.5565/rev/catjl.67
Catalan journal of linguistics, V. 5 (2006) p. 237-272  

Contribuciones a jornadas y congresos Encontrados 2 registros  
1.
23 p, 11.9 MB Recepción de la lengua de signos en tv : estudio sobre la percepción de pantallas compuestas / Bosch Baliarda, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Soler Vilageliu, Olga (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona)
2019
Congreso CNLSE de la Lengua de Signos Española. Madrid, : 2019  
2.
1 p, 5.9 MB Split screen exploration in sign language users : an eye-tracking study / Soler Vilageliu, Olga (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group) ; Bosch Baliarda, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group)
In this research we applied eye-tracking measures to examine how sign-language users explore split TV screens. We used a sign-translated documentary where both visual and linguistic information is relevant. [...]
2018
Scandinavian Workshop on Eye Tracking (SWAET2018). Copenhagen, Dinamarca, : 2018  

Documentos de investigación Encontrados 1 registros  
1.
373 p, 4.7 MB Reception of sign-interpreted TV contents : The impact of formal parameters on media accessibility / Bosch Baliarda, Marta ; Orero, Pilar, dir. ; Soler Vilageliu, Olga, dir.
La interpretació en llengua de signes (ILS) és un dels principals serveis d'accessibilitat als mitjans audiovisuals, juntament amb l'àudiodescripció i la subtitulació. Tot i la seva rellevància, la recerca en aquest camp és incipient. [...]
La interpretación en lengua de signos (ILS) es uno de los principales servicios de accesibilidad a los medios audiovisuales, junto con la subtitulación y la audiodescripción. Pese a su relevancia, la investigación de los servicios en lengua de signos (LS) en el campo de la accesibilidad a los medios es incipiente. [...]
Sign language interpreting (SLI) is the third major media accessibility service along with audio description and subtitling. Although SLI first appeared on TV nearly seventy years ago, the field of media accessibility on SLI still lacks critical investigation on tested te- chniques to produce guidelines that can constitute best practice for both broadcasters and stakeholders. [...]

2021  

Materiales académicos Encontrados 8 registros  
1.
2 p, 34.0 KB Lingüística [28471] / Pons Moll, Clàudia ; Bosch Baliarda, Marta ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
2009-10
Llicenciat en Filologia Catalana [504]  
2.
4 p, 21.3 KB Introducció a la Lingüística [21895] / Bosch Baliarda, Marta ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Ciències de l'Educació
2009-10
Diplomat en Professorat d'EGB [452]  
3.
11 p, 49.8 KB Lingüística Aplicada a la Traducció [22105] / Espinal, M. Teresa (Maria Teresa) (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Llisterri, Joaquím ; Bosch Baliarda, Marta ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2008-09
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Anglès) [555]  
4.
18 p, 703.4 KB Llengua A2 Català [22079] / Bosch Baliarda, Marta ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2005-06
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Anglès) [555]  
5.
12 p, 55.8 KB Lingüística Aplicada a la Traducció [22105] / Espinal, M. Teresa (Maria Teresa) (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Gavarró Algueró, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Llisterri, Joaquim ; Bosch Baliarda, Marta ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2007-08
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Anglès) [58]  
6.
3 p, 230.3 KB Lingüística [28471] / Bosch Baliarda, Marta ; Gavarró Algueró, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
2006-07
Llicenciat en Filologia Catalana [504]  
 Acceso restringido a la UAB
7.
3 p, 217.0 KB Lingüística [28471] / Bosch Baliarda, Marta ; Gavarró Algueró, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
2006-07
Llicenciat en Filologia Catalana [504]  
 Acceso restringido a la UAB
8.
6 p, 76.4 KB Lingüística [28471] / Gavarró Algueró, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Argenter, Joan ; Bosch Baliarda, Marta ; Llisterri, Joaquim ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
2006-07
Llicenciat en Filologia Catalana [504]
Llicenciat en Filologia Hispànica [505]  

¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.