Resultats globals: 2 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 2 registres trobats
Articles 2 registres trobats  
1.
9 p, 7.6 MB Les "repentirs" d'un poète-traducteur : les trois versions de Giuseppe Ungaretti du sonnet de Góngora "Mientras por competir con tu cabello" / Canonica, Elvezio (Université de Bordeaux Montaigne)
Cette étude a pour but principal celui d'entrer dans l'atelier d'un poète-traducteur, l'Italien Giuseppe Ungaretti (1888-1970). Nous avons choisi les trois traductions qu'il réalisa, pendant deux décennies, d'un même sonnet d'un poète espagnol baroque, Luís de Góngora (1561-1627). [...]
The main purpose of this study is to take us into the workshop of a poet-translator, the Italian Giuseppe Ungaretti (1888-1970). We have selected the three translations he produced over two decades of the same sonnet by a Spanish Baroque poet, Luis de Góngora (1561-1627). [...]

2014
1611 : revista de historia de la traducción, Núm. 8 (2014) , p. 1-9
2 documents
2.
5 p, 515.9 KB Reseñas / Canonica, Elvezio (Université Michel de Montaigne Bordeaux 3)
Obra ressenyada : Giulia POGGI y Maria Grazia PROFETI, eds. , Norme per lo spettacolo. Norme per lo spettatore. Teoria e prassi del teatro intorno all' «Arte Nuevo». Alinea Editrice : Florencia, 2011.
2013 - 10.5565/rev/anuariolopedevega.76
Anuario Lope de Vega, Vol. 19, Núm. (2013) , p. 227-230 (Reseñas)  

Vegeu també: autors amb noms similars
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.