Resultats globals: 25 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 4 registres trobats
Documents de recerca, 3 registres trobats
Materials acadèmics, 18 registres trobats
Articles 4 registres trobats  
1.
18 p, 206.7 KB Les collocations intensives dans la poésie de Villon et leurs traductions en espagnol et en catalan / Yakubovich, Yauheniya (Universitat de València) ; Català Guitart, Dolors
L'expression de l'intensité a suscité l'intérêt de nombreux chercheurs en ce qui concerne le français contemporain, il n'en est pas de même pour le français médiéval. Dans le cadre du projet COLINDANTE, nous nous sommes attachées à observer comment elle se manifestait chez un auteur comme Villon. [...]
L'expressió de la intensitat ha suscitat l'interès de nombrosos investigadors pel que fa al francès contemporani. No succeeix el mateix amb el francès. En el marc del projecte COLINDANTE, hem analitzat es manifesta en un autor com Villon. [...]
The expression of intensity has aroused interest of many researchers concerning contemporary French, but not regarding medieval French. Within the framework of the COLINDANTE project, we set out to observe its manifestation in an author like Villon. [...]
La expresión de la intensidad ha suscitado el interés de numerosos investigadores por lo que respecta al francés contemporáneo. No ocurre lo mismo con el francés medieval. En el marco del proyecto COLINDANTE, hemos analizado cómo se manifiesta en un autor como Villon. [...]

2022 - 10.5565/rev/languesparole.121
Langue(s) & Parole, Vol. 7 (2022) , p. 113-130 (Articles)  
2.
16 p, 382.2 KB Problèmes formels concernant la traduction des adverbes composés (espagnol/portugais) / Català Guitart, Dolors (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica) ; Baptista, Jorge (Universidade do Algarve) ; Palma, Cristina (Universidade do Algarve)
L'objectif de cet article est de présenter les difficultés formelles concernant la traduction automatique des adverbes de l'espagnol (ES) vers le portugais (PT). Nous ne nous intéressons pas directement aux questions d'implémentation, notre but étant de trouver les clés qu'il est nécessaire d'inclure dans un module de transfert ES>PT pour qu'un système de traduction automatique ou assisté puisse choisir, parmi les équivalents donnés, la meilleure traduction. [...]
The aim of this article is to present the formal difficulties concerning the automatic translation of Spanish adverbs (ES) to Portuguese (PT). We are not directly interested in implementation issues, our goal is to find the keys that it is necessary to include in an ES> PT transfer module so that an automatic or assisted translation system can choose, among the equivalents given, the best translation. [...]
El objetivo de este artículo es presentar las dificultades formales relacionadas con la traducción automática de adverbios del español (ES) al portugués (PT). No estamos directamente interesados en los problemas de implementación, pretendemos encontrar las claves que es necesario incluir en un módulo de transferencia ES> PT para que un sistema de traducción automática o asistida pueda elegir, entre los equivalentes dados, la mejor traducción. [...]

2020 - 10.5565/rev/languesparole.64
Langue(s) & Parole, Núm. 5 (2020) , p. 67-82 (Articles)  
3.
6 p, 174.8 KB Fraseologia, Opacidad y Traducción. Mogorrón Huerta, P.; Gallego Hernández, D.; Masseau, P.; Tolosa Igualada, M. (eds.), Frankfurt am Main, Peter Lang Internationaler Verlag der Wiissenchaften. ISBN : 978-3-631-62572-9 / Català Guitart, Dolors (Universitat Autònoma de Barcelona)
Obra ressenyada: P. MOGORRÓN HUERTA; D. GALLEGO HERNÁNDEZ; P. MASSEAU; M. TOLOSA IGUALADA (eds. ), Fraseologia, Opacidad y Traducción. Frankfurt am Main: Peter Lang Internationaler Verlag der Wiissenchaften, 2013.
2019 - 10.5565/rev/languesparole.57
Langue(s) & Parole, Núm. 4 (2019) , p. 205-210 (Comptes-rendus et lectures)  
4.
14 p, 463.7 KB Acquisition d'une compétence argumentative / Català Guitart, Dolors (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Mellado Guardiola, Matías (Universitat Autònoma de Barcelona)
1997
Thélème, Vol. 11 (1997) , p. 195-208  

Documents de recerca 3 registres trobats  
1.
422 p, 4.0 MB Nominalisations en Kisikóngó (H16): les substantifs prédicatifs et les verbes-supports vánga, sala, sá et tá (faire) / Inocente, Luntadila Nlandu ; Català Guitart, Dolors, dir. ; Mfuwa Manuel, Ndonga, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica
En este trabajo, abordamos las nominalizaciones en kìkôngò. El objetivo era ver si existen nominalizaciones en kìkôngò y cómo funcionan. El estudio fue diseñado para dar cuenta de la operacionalidad del verbo hacer como verbo-soporte. [...]
Dans ce travail, nous avons abordé les nominalisations en kìkôngò. L'objectif était de voir si les nominalisations existent en kìkôngò et comment elles fonctionnent. L'étude visait l'opérationnalité de faire comme verbe-support. [...]
Neste trabalho, abordamos as nominalizações em kìkôngò. O objectivo foi apreender se existem nominalizações e como funcionam. O estudo visou a operacionalidade do fazer como verbo-suporte. Resulta que as nominalizações existem em kìkôngò através de dois tipos principais: nominalizações lexicais e sintácticas. [...]
In this work, we analyzed nominalizations in kìkôngò. The objective was to see if nominalizations exist in kìkôngò and how it works. We studied the verb to do/make as light-verb. It appears from this study that the kìkôngò nominalizations exist with two main types: lexical and syntactic nominalizations. [...]

[Bellaterra] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015  
2.
589 p, 6.7 MB Défigement dans les textes poétiques. Typologie et exemples en français, espagnol, catalan, russe, bélarusse et polonais / Yakubovich, Yauheniya ; Català Guitart, Dolors, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica
La desfraseologització és un dels procediments freqüents de la llengua de la premsa i de la publicitat, però també un important recurs estilístic de la poesia moderna. Definim la desfraseologització com un procediment lingüístic que consisteix en modificar el significat i, sovint, el significant d'un frasema i que té com a resultat el desbloqueig de les seves restriccions semàntiques i sintàctiques. [...]
Un des recours courants du langage de la presse et de la publicité, le défigement, apparaît aussi comme une ressource stylistique importante de la poésie moderne. Nous définissons le défigement comme un recours linguistique qui consiste en la modification du signifié et, souvent, du signifiant d'un phrasème ayant pour résultat le déblocage de sa contrainte sémantique et syntaxique. [...]
As a regular device of the language of press and advertising, the defrosting is also an important stylistic resource of modern poetry. We define the defrosting, or unfrozeness, as a linguistic device that consists in modifying the signifier and often the signified of a phraseme and which results in the unblocking of its semantic and syntactic restriction. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015  
3.
422 p, 1.6 MB Les Adverbes composés : approches contrastives en linguistique appliquée / Català Guitart, Dolors ; Blanco Escoda, Xavier, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica)
Ce travail consiste en une étude contrastive des adverbes composés de l'espagnol par rapport principalement au français mais aussi par rapport à d'autres langues européennes. Cette recherche s'inscrit dans le cadre du lexique-grammaire, basé sur les théories transformationnelles de Harris, mis en œuvre par Maurice Gross. [...]
The purpose of this research is a contrastive study of mainly Spanish and French compound adverbs, as well as adverbs in other European languages. The theoretic and methodological framework is the Lexicon-Grammar, based on the principles of the transformational grammar of Zellig. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2005  

Materials acadèmics 18 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
2 p, 67.6 KB Lexicologia i Semàntica de la Llengua Frances [28558] / Català Guitart, Dolors ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
2010-11
Llicenciat en Filologia Francesa [45]  
2.
2 p, 67.6 KB Lexicologia i Semàntica de la Llengua Frances [28558] / Català Guitart, Dolors ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
2009-10
Llicenciat en Filologia Francesa [502]  
3.
2 p, 66.9 KB Lexicologia i Semàntica de la Llengua Frances [28558] / Català Guitart, Dolors ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
2008-09
Llicenciat en Filologia Francesa [502]  
4.
1 p, 7.8 KB Idioma empresarial II. Introducció [24824] / Català Guitart, Dolors ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola Universitària d'Estudis Empresarials de Sabadell
Juny 2007-08
Diplomat en Ciències Empresarials [179]  
 Accés restringit a la UAB
5.
6 p, 1.5 MB Idioma empresarial (Nivell avançat) [20272] / Català Guitart, Dolors ; Mellado Guardiola, Matías ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola Universitària d'Estudis Empresarials de Sabadell
1996-97
Diplomat en Ciències Empresarials [38]  
6.
6 p, 1.5 MB Idioma empresarial (Introducció) [20273] / Català Guitart, Dolors ; Mellado Guardiola, Matías ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola Universitària d'Estudis Empresarials de Sabadell
1996-97
Diplomat en Ciències Empresarials [38]  
7.
2 p, 534.4 KB Iniciació al francès [28326] / Català Guitart, Dolors ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola Universitària d'Estudis Empresarials de Sabadell
Febrer 2007-08
Diplomat en Ciències Empresarials [179]  
 Accés restringit a la UAB
8.
4 p, 1.0 MB Idioma empresarial II. Avançat [24822] / Català Guitart, Dolors ; Mellado Guardiola, Matias ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola Universitària d'Estudis Empresarials de Sabadell
1997-98
Diplomat en Ciències Empresarials [179]  
9.
5 p, 1.4 MB Idioma empresarial II. Avançat [24822] / Català Guitart, Dolors ; Mellado Guardiola, Matías ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola Universitària d'Estudis Empresarials de Sabadell
1998-99
Diplomat en Ciències Empresarials [179]  
10.
5 p, 1.4 MB Idioma empresarial II. Introducció [24824] / Català Guitart, Dolors ; Mellado Guardiola, Matías ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola Universitària d'Estudis Empresarials de Sabadell
1998-99
Diplomat en Ciències Empresarials [179]  

Materials acadèmics : 18 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.