Results overview: Found 26 records in 0.02 seconds.
Research literature, 1 records found
Course materials, 25 records found
Research literature 1 records found  
1.
50 p, 262.0 KB La localización de un videojuego español al francés y al inglés : traducción y análisis de las estrategias de traducción en el videojuego independiente "Sold O2ut" / Gatumel, Alexia ; Conté, Josselin, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En aquest treball, he localitzat el videojoc «Sold O2ut» de la cooperativa SandBloom Studio. La versió original es en castellà i l'he traduïda al francès i l'anglès. Gràcies a això, i comparant aquestes noves versions, he analitzat les diferències de traducció entre les llengües d'arribada estudiant d'una banda les qüestions tècniques de terminologia, i per una altra les qüestions relatives a la cultura i la creativitat.
En este trabajo, he localizado el videojuego «Sold O2ut» de la cooperativa SandBloom Studio. La versión original es en castellano y la he traducido al francés y al inglés. Gracias a eso, y comparando estas nuevas versiones, he analizado las diferencias de traducción entre las lenguas de llegada estudiando por una parte las cuestiones técnicas de terminología, y por otra las cuestiones relativas a la cultura y la creatividad.
In this paper, I have localized a video game by the SandBloom Studio cooperative: "Sold O2ut". The original version is in Spanish and I have translated it into French and English. Thanks to this, and comparing these new versions, I have analized the translation differences between the target languages by studying the technical terminology issues on the one hand, and the questions related to culture and creativity on the other.

2019
Traducció i Interpretació [0]  

Course materials 25 records found  1 - 10nextend  jump to record:
1.
7 p, 89.0 KB Idioma B per a traductors i intèrprets 1 (francès) [101481] / Debergh, Cecilia ; Favret, Catherine ; Conté, Josselin ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura es desenvolupar les competències comunicatives d'Idioma B de l'estudiant i fomentar les competències textuals necessàries per poder iniciar la traducció directa. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Comprendre textos escrits de tipologia diversa sobre temes generals d'àmbits coneguts. [...]
La función de la asignatura es desarrollar las competencias comunicativas de Idioma B del estudiante y fomentar las competencias textuales necesarias para poder iniciar la traducción directa. 1 Al acabar la asignatura el estudiante será capaz de: Comprender textos escritos de tipología diversa sobre temas generales de ámbitos conocidos. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
2.
5 p, 82.7 KB Fonaments per a la mediació cultural en traducció i interpretació B (francès) [101450] / Conté, Josselin ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Demostrar que posseeix coneixements sobre els diferents aspectes culturals de l'idioma B. Aplicar aquests coneixements per interpretar referents culturals relatius a l'idioma B. [...]
2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]  
3.
6 p, 79.4 KB Tècniques d'Expressió Oral i Escrita en Llengua Francesa II [103362] / Conté, Josselin ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
En aquesta assignatura, es pretén seguir en la formació iniciada al primer semestre en les tècniques d'expressió oral i escrita en llengua francesa a partir d l'anàlisi de documents audiovisuals i escrits de diferent tipologia en llengua francesa actual incidint en les recursos lingüístics i augmentatius utilitzats per a que l'estudiant sigui capaç d'emprar-los en les seves produccions. [...]
2018-19
Grau en Estudis Francesos [988]
Grau en Estudis d'Anglès i de Francès [997]  
4.
5 p, 74.4 KB Diversitat Lingüística i Mediació Intercultural [43832] / Gauchola Gamarra, Roser ; Conté, Josselin ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
Conèixer els concepte de mediació lingüística i intercultural, d'intercomprensió així com els seus àmbits i funcions. Desenvolupar una comprensió fina de les problemàtiques interculturals i adquirir àmplies competències lingüístiques Desenvolupar la capacitat per interactuar en un contexte plurilingüe i multicultural Coneixer el paper facilitador de la mediación lingüística com activitat lingüística integradora en certs àmbits de l'aprenentatge de llengües estrangeres així com les activitats d'intercomprensió. [...]
2018-19
Màster Universitari en Francès Llengua Estrangera i Diversitat Lingüística [1376]  
5.
6 p, 86.4 KB Llengua Estrangera II (Francès) [103569] / Conté, Josselin ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
L'assignatura Llengua estrangera II (Francès) forma part de la formació bàsica dels estudiants dels graus d'Estudis Clàssics i d'Estudis Anglesos junt amb l'assignatura Llengua estrangera I (Francès). [...]
2017-18
Grau en Humanitats [1139]  
6.
8 p, 93.2 KB Fonaments per a la mediació cultural en traducció i interpretació B (francès) [101450] / Conté, Josselin ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Demostrar que posseeix coneixements sobre els diferents aspectes culturals de l'idioma B. Aplicar aquests coneixements per interpretar referents culturals relatius a l'idioma B. [...]
Al acabar la asignatura el estudiante será capaz de: Demostrar que posee conocimientos sobre los diferentes aspectos culturales del idioma B. Aplicar estos conocimientos para interpretar referentes culturales relativos al idioma B. [...]

2017-18
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
7.
3 p, 68.6 KB Factors Històrics i Culturals de la Francofonia [43814] / Conté, Josselin ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
El estudio avanzado de la cultura francesas y francófonas desde una perspectiva multidisciplinar, científica y humanística adaptada a las nuevas exigencias académicas, socioculturales, y profesionales del Espacio Europeo. [...]
2017-18
Màster Universitari en Francès Llengua Estrangera i Diversitat Lingüística [1376]  
8.
9 p, 92.8 KB Fonaments per a la mediació cultural en traducció i interpretació B (francès) [101450] / Conté, Josselin ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és dotar l'estudiant dels coneixements fonamentals de la cultura de l'idioma B necessaris per a traduir i interpretar. [...]
2016-17
Traducció i Interpretació [822]  
9.
7 p, 38.0 KB Llengua Francesa Oral i Escrita I [103365] / Conté, Josselin ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
Aquesta assignatura introdueix a l'estudiant a l'ús de la llengua francesa escrita i oral actual. El contingut d'aquesta assignatura té com a objectiu la formació en llengua francesa instrumental de l'estudiant a través de la producció i comprensió de documents de diferent tipologia en llengua francesa actual (nivell B1). [...]
2015-16
Estudis Francesos [988]
Estudis de Francès i Català [999]
Graduat o Graduada en Estudis d'Anglès i de Francès [997]
Graduat o Graduada en Estudis de Francès i d'Espanyol [1001]
Graduat o Graduada en Estudis de Francès i de Clàssiques [1002]  
10.
4 p, 104.7 KB Introducció a la Cultura Francesa [103361] / Conté, Josselin ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
L'assignatura Introducció a la cultura francesa forma part de la formació bàsica dels estudiants del grau d'Estudis Francesos així com dels estudiants dels Graus de Estudis de francès i català, Estudis de francès i espanyol, Estudis de francès i anglès i Estudis de francès i clàssiques. [...]
2014-15
Estudis Francesos [988]
Estudis de Francès i Català [999]
Graduat o Graduada en Estudis d'Anglès i de Francès [997]
Graduat o Graduada en Estudis de Francès i d'Espanyol [1001]
Graduat o Graduada en Estudis de Francès i de Clàssiques [1002]  

Course materials : 25 records found   1 - 10nextend  jump to record:
See also: similar author names
26 Conte, Josselin
1 Conté, Josselin,
1 Conté, Josselin,
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.