1.
|
|
2.
|
336 p, 4.8 MB |
Iconicidad entre habla y gestualidad : un enfoque verbo-tonal de la enseñanza-aprendizaje del ritmo en francés a hispanohablantes
/
Osorio Álvarez, Marta ;
Gauchola, Roser, dir. ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Departament de Filologia Francesa i Romànica
En la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras se ha recalcado que la intervención didáctica no puede obviar la problemática relativa a la oralidad y, en particular, a la dimensión prosódica del habla. [...] In second language acquisition, it has been emphasized that orality cannot be left out of teaching practice, in particular, the prosodic phenomena of speech. In prosody, French rhythm can be defined as the alternation between stressed and unstressed syllables. [...]
2019
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
241 p, 3.1 MB |
"Scribal behaviour" e "scribal habits" : un problema metodologico. Fenomenologia dei codices descripti
/
Marchetti, Federico ;
Trovato, Paolo, dir. ;
Arqués, Rossend, 1953-, dir. ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Departament de Filologia Francesa i Romànica
Mi tesis doctoral pretende ilustrar los datos surgidos del estudio de los codices descripti en la tradición manuscrita de la comedia de Dante. Desde hace varios años, en diversos campos de investigación (filología genealógica y reconstructiva, New Philology, filología bíblica y del Nuevo Testamento), se estudian los manuscritos individuales con el objetivo de profundizar en el papel de sus copistas. [...] In recent years, in various research fields (genealogical-reconstructive philology, New Philology, biblical and New Testament philology), many studies have focused on single manuscripts, aiming to detect their scribal habits. [...]
[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2019.
|
|
7.
|
|
8.
|
386 p, 3.6 MB |
Compétence plurilingue et interculturelle : détection, quantification et analyse de son incidence chez des étudiants de mobilité sur leur appropiation en immersion d'une nouvelle langue, le catalan
/
Frigière, Julia ;
Blanco Escoda, Xavier, dir. ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Departament de Filologia Francesa i Romànica
Esta tesis pretende hacer una evaluación de las competencias comunicativas adquiridas en una lengua extranjera desconocida por parte de sujetos en situación de inmersión lingüística, relacionando dichas competencias con el bagaje lingüístico, cultural y procedural de los sujetos y los parámetros más clásicos de la apropiación de lenguas extranjeras. [...] Cette thèse prétend faire une évaluation des compétences communicatives acquises dans une langue étrangère inconnue par des sujets placés en situation d'immersion linguistique, en reliant lesdites compétences avec le bagage linguistique, culturel et procédural des sujets et les paramètres plus classiques de l'appropriation des langues étrangères. [...] This thesis claims to make an evaluation of the communicative skills acquired in an unknown language by subjects placed in linguistic immersion, relating the aforementioned skills with the linguistic, cultural and procedural background of the subjects as well as the more usual parameters which condition the appropriation of foreign languages. [...]
[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2017.
4 documents
|
|
9.
|
|
10.
|
278 p, 3.6 MB |
Vers un dictionnaire bilingue catalan-français de l'expression idiomatique de l'intensité
/
Gaston Molina, Jennifer ;
Blanco Escoda, Xavier, dir. ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Departament de Filologia Francesa i Romànica
En este trabajo abordamos la problemática de censo de las colocaciones intensivas del catalán en los diferentes diccionarios, centrándonos en los diccionarios bilingües catalán-francés. Las colocaciones suponen un punto importante en el conocimiento de una lengua y su utilización incorrecta puede producir problemas de comprensión y/o reducir drásticamente la calidad de los textos producidos. [...] Dans ce travail nous abordons la problématique que soulève le recensement des collocations intensives du catalan dans les différents dictionnaires, notamment dans les dictionnaires bilingues catalan-français. [...] The aim of this paper is to tackle the issue regarding Catalan collocations expressing intensity and their absence in dictionaries, putting special emphasis on bilingual Catalan-French dictionaries. These collocations are crucial for proper language acquisition, as using them incorrectly may cause miscommunications and can reduce the quality of a written piece drastically. [...]
[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2017
|
|