Resultats globals: 7 registres trobats en 0.02 segons.
Materials acadèmics, 7 registres trobats
Materials acadèmics 7 registres trobats  
1.
6 p, 108.2 KB Idioma i traducció C4 (italià) [101381] / Biosca Trias, Carles ; Edo Julià, Miquel ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és desenvolupar la capacitat de resolució de problemes de traducció propis de la combinació lingüística de textos no especialitzats de diferents tipus amb problemes de variació lingüística (mode, to i estil) i de referents culturals, així com la capacitat de resolució de problemes de textos especialitzats senzills de diversos camps. [...]
The purpose of this course is to develop the student's ability to solve different kinds of translation problems typically found in the language combination working with different types of non-specialised texts which reflect linguistic variation (mode, tenor, and style) and cultural references, and also their ability to solve problems in simple specialised texts from various fields. [...]
La función de esta asignatura es desarrollar la capacidad de resolución de problemas de traducción propios de la combinación lingüística de textos no especializados de diferentes tipos con problemas de variación lingüística (modo, tono y estilo) y de referentes culturales, así como la capacidad de resolución de problemas de textos especializados sencillos de diversos ámbitos. [...]

2021-22
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
2.
3 p, 97.5 KB Àmbits de Recerca de la Traductologia i dels Estudis Interculturals [44016] / Hurtado Albir, Amparo ; Edo Julià, Miquel ; Molina Martínez, Lucía ; Fontcuberta Famadas, Judit ; Rubio Carbonero, Gema ; Larreina, María Eugenia ; Arumi Ribas, Marta ; Orozco Jutorán, Mariana ; Torres Hostench, Olga ; Rodríguez Inés, Patricia ; Romero Ramos, Maria Guadalupe ; Kozlova Mikurova, Inna ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu del mòdul és establir pautes metodològiques i un panorama de la investigación duta a terme en cada àmbit de la Traductologia i els Estudis interculturals.
The objective of this module is for students to acquire knowledge of the distinctive nature of research in the different areas of theoretical, descriptive and applied study within translation studies and intercultural studies.
El objetivo del módulo es adquirir conocimientos sobre la especificidad de la investigación de los diferentes ámbitos de los estudios teóricos, descriptivos y aplicados de la Traductología y de los Estudios interculturales.

2021-22
Màster Universitari en Traducció i Estudis Interculturals [1401]
3 documents
3.
6 p, 107.9 KB Pràctiques Externes [101521] / Edo Julià, Miquel ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és permetre als estudiants d'aplicar i de complementar els coneixements adquirits en la seva formació acadèmica en relació amb el món de l'Àsia Oriental, afavorint l'adquisició de competències que els preparin per a l'exercici d'activitats professionals, facilitin la seva empleabilitat i fomentin la seva capacitat emprenedora. [...]
The objective of this course is to enable students to use and complement knowledge acquired during their academic training regarding the East Asian world, boosting the acquisition of competences and preparing them for professional activities, enhancing their employability and encouraging their entrepreneurial ability. [...]
La función de esta asignatura consiste en que los estudiantes apliquen y complementen los conocimientos adquiridos en su formación académica en relación con el mundo de Asia oriental, favoreciendo la adquisición de competencias que los preparen para el ejercicio de actividades profesionales, faciliten su empleabilidad y fomenten su capacidad emprendedora. [...]

2021-22
Grau d'Estudis de l'Àsia Oriental [823]
Grau d'Estudis de l'Àsia Oriental [842]
3 documents
4.
9 p, 120.6 KB Treball de Final de Grau [101518] / Edo Julià, Miquel ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és que l'alumne sigui capaç d'integrar coneixements i habilitats per a elaborar, amb un alt grau d'autonomia i sota la supervisió d'un tutor, un treball professional o acadèmic en l'àmbit dels Estudis de l'Àsia Oriental. [...]
The aim of this subject is to enable the student to integrate knowledge and skills to develop, with a high degree of autonomy and under the supervision of a tutor, a professional or academic project in the field of translation or interpreting studies. [...]
La función de esta asignatura consiste en que el alumno sea capaz de integrar conocimientos y habilidades a fin de elaborar, con un alto grado de autonomía y bajo la supervisión de un tutor, un trabajo profesional o académico en el ámbito de los Estudios de Asia Oriental. [...]

2021-22
Grau d'Estudis de l'Àsia Oriental [823]
Grau d'Estudis de l'Àsia Oriental [842]
3 documents
5.
9 p, 121.0 KB Treball de fi de grau [103698] / Edo Julià, Miquel ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és que l'alumne/a sigui capaç d'integrar coneixements i habilitats per a elaborar, amb un alt grau d'autonomia i sota la supervisió d'un tutor/a, un treball professional o acadèmic en l'àmbit de la traducció o la interpretació. [...]
The aim of this subject is to enable the student to integrate knowledge and skills to develop, with a high degree of autonomy and under the supervision of a tutor, a professional or academic project in the field of translation or interpreting studies. [...]
La función de esta asignatura consiste en que el alumno/a sea capaz de integrar conocimientos y habilidades a fin de elaborar, con un alto grado de autonomía y bajo la supervisión de un tutor/a, un trabajo profesional o académico en el ámbito de los estudios de traducción e interpretación. [...]

2021-22
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
6.
5 p, 104.9 KB Pràctiques externes [101456] / Edo Julià, Miquel ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és permetre als estudiants d'aplicar i de complementar els coneixements adquirits en la seva formació acadèmica en relació amb el món de la traducció i de la interpretació, afavorint l'adquisició de competències que els preparin per a l'exercici d'activitats professionals, facilitin la seva empleabilitat i fomentin la seva capacitat emprenedora. [...]
The purpose of this subject is to enable students to apply and complement the knowledge acquired in their academic training in relation to the world of translation and interpreting, favouring the acquisition of skills to prepare them for the exercise of professional activities, facilitate their employability and foster their entrepreneurial capacity. [...]
La función de esta asignatura consiste en que los estudiantes apliquen y complementen los conocimientos adquiridos en su formación académica en relación con el mundo de la traducción y la interpretación, favoreciendo la adquisición de competencias para prepararlos para el ejercicio de actividades profesionales, facilitar su empleabilidad y fomentar su capacidad emprendedora. [...]

2021-22
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
7.
7 p, 113.9 KB Idioma i traducció C1 (italià) [101408] / Edo Julià, Miquel ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és iniciar el desenvolupament de les competències comunicatives que necessita l'estudiant en Idioma C per preparar-lo per a la traducció directa de textos no especialitzats en llengua estàndard de diferents tipus. [...]
The aim of this subject is to begin to develop the communicative competences students need in their C language (Italian) to prepare them to translate a range of non-specialised texts from standard Italian. [...]
La función de esta asignatura consiste en iniciar el desarrollo de aquellas competencias comunicativas que necesita el estudiante en Idioma C a fin de prepararlo para la traducción directa de textos no especializados en lengua estándar de distintos tipos. [...]

2021-22
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.