Resultats globals: 36 registres trobats en 0.03 segons.
Articles, 7 registres trobats
Materials acadèmics, 29 registres trobats
Articles 7 registres trobats  
1.
19 p, 288.9 KB Fortaleses i febleses del Treball de Final de Grau a la Facultat de Traducció i d’Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona : epistemologia, heteroglòssia, visibilitat / Aguilar-Amat, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d’Interpretació) ; Edo Julià, Miquel (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d’Interpretació) ; Guarné Cabello, Blai (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d’Interpretació)
El Treball de Final de Grau és una assignatura de síntesi mitjançant la qual l’estudiant, supervisat per un tutor, demostra la capacitat d’aplicar els coneixements i les competències que ha adquirit al llarg del Grau en un àmbit concret de caire acadèmic o professional, ja explorat anteriorment o encara per explorar. [...]
The Final Year Project (TFG - Treball de Final de Grau) is a compulsory subject in the final year of the Bachelor’s degree. Under the supervision of a tutor, students demonstrate the ability to apply acquired skills and know-how in a specific academic or professional field, which can be an area where research has already been carried out or as yet to be studied. [...]

2018
Quaderns : revista de traducció, Núm. 25 (2018) , p. 267-285 (Experiències)  
2.
4 p, 79.8 KB Salvador Espriu : Letizia (1937) / Edo Julià, Miquel (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d’Interpretació)
Un petit grup de persones assisteix a l’enterrament de Letizia. Un és el narrador en primera persona, company sentimental de la morta; una altra, Carola Marelli, una cosina que ningú no sabia que existia; la resta són amics: dues parelles joves (Hildebrand i Fanny, Valesi i Lluïseta), una dona més madura (Mònica) i un home d’edat no definida (Ronchi). [...]
2011
Visat : La revista digital de literatura i traducció del PEN Català, Núm. 12 (2011)  
3.
3 p, 74.6 KB Salvador Espriu : "La pluja" (1952) / Edo Julià, Miquel (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d’Interpretació)
Entre el 1936 i el 1938, amb Letizia, Fedra i La pluja, s’imposa, en la prosa espriuana, una forma gràfica que havia estat adoptada per primer cop a Miratge a Citerea (1934) i que no té altres antecedents ni tindrà continuïtat en l’obra de l’autor. [...]
2011
Visat : La revista digital de literatura i traducció del PEN Català, Núm. 12 (2011)  
4.
3 p, 18.3 KB Ressenyes / Edo Julià, Miquel (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d’Interpretació)
Obra ressenyada: Mario LUZI; selección, traducción y prólogo de Pedro Luis LADRÓN DE GUEVARA, Antología de poemas (1932-1998). Madrid: Huerga&Fierro editores, 1999.
1999
Quaderns d'Italia, Núm. 4-5 (1999) , p. 188-190  
5.
3 p, 20.5 KB Ressenyes / Edo Julià, Miquel (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d’Interpretació)
Obra ressenyada: Ángel CRESPO, Dante y su obra. Barcelona: Quaderns Crema, 1999.
2001
Quaderns : revista de traduccio, N.6 (2001) , p. 178-180  
6.
10 p, 310.1 KB Els néts catalans de Carducci: traduccions, recepció i ideologia / Edo Julià, Miquel
Estudi de la recepció de Giosuè Carducci a les terres de parla catalana. Miquel Edo analitza la influència del poeta italià sobre diversos autors: destaquen en primer lloc Joan Lluís Estelrich i Miquel Costa i Llobera, durant el darrer quart del segle XIX, als quals caldria afegir Joan Estelrich, que elaborà una 'Bibliografia Carducciana'; i en segon lloc Diego Ruiz, ja a principis del segle XX. [...]
2002
Els Marges, Núm. 70 (Setembre, 2002) , p. 99-108  
7.
16 p, 1002.3 KB Reflexions d’ordre mètric sobre la traducció d’òpera italiana / Edo Julià, Miquel (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d’Interpretació)
L’ús majoritari, actualment, del vers no metrificat en la traducció d’òpera planteja importants objeccions, atesos sobretot els rastres que la mètrica del text de partida deixa tanmateix en el d’arribada, sigui per la suggestió que exerceix sobre el traductor, sigui simplement per via de la literalitat o de contingències fortuïtes. [...]
Blank verse is the most common practice nowadays when translating opera, however this practice is somewhat questionable, particularly bearing in mind traces of metre left in the target text by the source text, due either to the influence of the original metre on the translator or simply opportune accidents resulting from literalness. [...]

2012
Quaderns : revista de traducció, Núm. 19 (2012) , p. 87-102  

Materials acadèmics 29 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
8 p, 106.0 KB Treball de Final de Grau [101518] / Edo Julià, Miquel ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és que l'alumne sigui capaç d'integrar coneixements i habilitats per a elaborar, amb un alt grau d'autonomia, un treball professional o acadèmic en l'àmbit dels Estudis de l'Àsia Oriental. [...]
La función de esta asignatura consiste en que el alumno sea capaz de integrar conocimientos y habilidades a fin de elaborar, con un alto grado de autonomía, un trabajo profesional o académico en el ámbito de los Estudios de Asia Oriental. [...]

2018-19
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
2 documents
2.
6 p, 101.7 KB Idioma i traducció C2 (italià) [101399] / Edo Julià, Miquel ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és consolidar el desenvolupament de les competències comunicatives que necessita l'estudiant en Idioma C per preparar-lo per a la traducció directa de textos no especialitzats de diferents tipus i registres. [...]
La función de esta asignatura consiste en consolidar el desarrollo de las competencias comunicativas que necesita el estudiante en Idioma C a fin de prepararlo para la traducción directa de textos no especializados de distintos tipos y registros. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
3.
5 p, 91.4 KB Pràctiques externes [101521] / Edo Julià, Miquel ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és permetre als estudiants d'aplicar i de complementar els coneixements adquirits en la seva formació acadèmica en relació amb el món de l'Àsia Oriental, afavorint l'adquisició de competències que els preparin per a l'exercici d'activitats professionals, facilitin la seva empleabilitat i fomentin la seva capacitat emprenedora. [...]
La función de esta asignatura consiste en que los estudiantes apliquen y complementen los conocimientos adquiridos en su formación académica en relación con el mundo de Asia oriental, favoreciendo la adquisición de competencias que los preparen para el ejercicio de actividades profesionales, faciliten su empleabilidad y fomenten su capacidad emprendedora. [...]

2018-19
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
2 documents
4.
5 p, 100.3 KB Idioma i traducció C1 (italià) [101408] / Edo Julià, Miquel ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és iniciar el desenvolupament de les competències comunicatives que necessita l'estudiant en Idioma C per preparar-lo per a la traducció directa de textos no especialitzats en llengua estàndard de diferents tipus. [...]
La función de esta asignatura consiste en iniciar el desarrollo de aquellas competencias comunicativas que necesita el estudiante en Idioma C a fin de prepararlo para la traducción directa de textos no especializados en lengua estándar de distintos tipos. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
5.
7 p, 104.0 KB Treball de fi de grau [103698] / Edo Julià, Miquel ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és que l'alumne sigui capaç d'integrar coneixements i habilitats per a elaborar, amb un alt grau d'autonomia, un treball professional o acadèmic en l'àmbit de la traducció o de la interpretació. [...]
La función de esta asignatura consiste en que el alumno sea capaz de integrar conocimientos y habilidades a fin de elaborar, con un alto grado de autonomía, un trabajo profesional o académico en el ámbito de la traducción y/o la interpretación. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
6.
3 p, 83.9 KB Àmbits de Recerca de la Traductologia i dels Estudis Interculturals [44016] / Hurtado Albir, Amparo ; Edo Julià, Miquel ; Molina Martínez, Lucía ; Presas Corbella, Lluïsa ; Fontcuberta Famadas, Judit ; Sánchez Gijón, María Pilar ; Matamala, Anna ; Torres Hostench, Olga ; Kozlova Mikurova, Inna ; Gil Bardaji, Anna ; Bestue Salinas, Carmen
L'objectiu del mòdul és adquirir coneixements sobre l'especificitat de la investigació dels diferents àmbits dels estudis teòrics, descriptius i aplicats de la Traductologia i dels Estudis interculturals.
El objetivo del módulo es adquirir conocimientos sobre la especificidad de la investigación de los diferentes ámbitos de los estudios teóricos, descriptivos y aplicados de la Traductología y de los Estudios interculturales.

2018-19
2 documents
7.
7 p, 89.0 KB Treball de Final de Grau [101518] / Edo Julià, Miquel ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és que l'alumne sigui capaç d'integrar coneixements i habilitats per a elaborar, amb un alt grau d'autonomia, un treball professional o acadèmic en l'àmbit dels Estudis de l'Àsia Oriental. [...]
La función de esta asignatura consiste en que el alumno sea capaz de integrar conocimientos y habilidades a fin de elaborar, con un alto grado de autonomía, un trabajo profesional o académico en el ámbito de los Estudios de Asia Oriental. [...]

2017-18
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
2 documents
8.
5 p, 84.9 KB Idioma i traducció C1 (italià) [101408] / Edo Julià, Miquel ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és iniciar el desenvolupament de les competències comunicatives que necessita l'estudiant en Idioma C per preparar-lo per a la traducció directa de textos no especialitzats en llengua estàndard de diferents tipus. [...]
La función de esta asignatura consiste en iniciar el desarrollo de aquellas competencias comunicativas que necesita el estudiante en Idioma C a fin de prepararlo para la traducción directa de textos no especializados en lengua estándar de distintos tipos. [...]

2017-18
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
9.
5 p, 75.6 KB Pràctiques externes [101521] / Edo Julià, Miquel ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és permetre als estudiants d'aplicar i de complementar els coneixements adquirits en la seva formació acadèmica en relació amb el món de l'Àsia Oriental, afavorint l'adquisició de competències que els preparin per a l'exercici d'activitats professionals, facilitin la seva empleabilitat i fomentin la seva capacitat emprenedora. [...]
La función de esta asignatura es permitir a los estudiantes aplicar y complementar los conocimientos adquiridos en su formación académica en relación con el mundo de Asia oriental, favoreciendo la adquisición de competencias que los preparen para el ejercicio de actividades profesionales, faciliten su empleabilidad y fomenten su capacidad emprendedora. [...]

2017-18
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
2 documents
10.
6 p, 86.7 KB Idioma i traducció C2 (italià) [101399] / Edo Julià, Miquel ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és consolidar el desenvolupament de les competències comunicatives que necessita l'estudiant en Idioma C per preparar-lo per a la traducció directa de textos no especialitzats de diferents tipus i registres. [...]
La función de esta asignatura consiste en consolidar el desarrollo de las competencias comunicativas que necesita el estudiante en Idioma C a fin de prepararlo para la traducción directa de textos no especializados de distintos tipos y registros. [...]

2017-18
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents

Materials acadèmics : 29 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.