Resultados globales: 50 registros encontrados en 0.02 segundos.
Artículos, Encontrados 3 registros
Documentos de investigación, Encontrados 4 registros
Materiales académicos, Encontrados 43 registros
Artículos Encontrados 3 registros  
1.
22 p, 340.5 KB Estudiantes internacionales chinos en universidades europeas : percepciones de los estudiantes locales / Fuentes Agustí, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Espín García, María del Carmen (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Mazariegos Lacambra, Laura (Universitat Autònoma de Barcelona)
Las universidades españolas y europeas tienen una larga tradición recibiendo a estudiantes y profesores extranjeros. En los últimos años el número de intercambios y de estudiantes internacionales ha aumentado considerablemente. [...]
Les universitats espanyoles i europees tenen una llarga tradició rebent a estudiants i professors estrangers. En els últims anys el nombre d'intercanvis i d'estudiants internacionals ha augmentat considerablement. [...]
There is a long tradition of Spanish and European universities that welcome international teachers and students. In recent years, the number of exchanges and international students has increased dramatically. [...]

2022 - 10.5565/rev/quadernsiee.22
Quaderns IEE, Vol. 1 Núm. 1 (2022) , p. 98-119 (Estudis)  
2.
28 p, 320.6 KB Traducción automática y posedición : perfiles y competencias en los programas de formación de traductores / Cid-Leal, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Espín García, María del Carmen (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Presas, Marisa, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona)
Los estudios sobre el mercado profesional de la traducción muestran que cada vez más los empleadores demandan que los traductores dominen las herramientas relacionadas con traducción automática. Esto obliga a los centros de formación de traductores a preguntarse cuáles son los nuevos perfiles profesionales y cuáles son las nuevas competencias que deberían adquirir los estudiantes. [...]
Studies on the professional translation market show that employers increasingly demand translators who master tools related to machine translation. This fact compels translator training centers to consider what the new professional profiles are and what new competences students should acquire. [...]

2019
Monografías de traducción e interpretación, Núm. 11 (2019) , p. 187-214  
3.
17 p, 631.4 KB Modelos de calidad de la traducción en empresas de la República Popular de China : estudio cualitativo / Kou, Xueting (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Espín García, María del Carmen (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Presas, Marisa (Universitat Autònoma de Barcelona)
En la República Popular de China (RPC) los investigadores han reflexionado sobre la calidad de la traducción desde la segunda mitad del pasado siglo. Hoy el mercado de la traducción en la RPC está en crecimiento. [...]
In the People's Republic of China (PRC) researchers have reflected on translation quality since the second half of last century. Today the translation market in the PRC is growing. The increase in translations has brought with it an interest in quality and in establishing guidelines to ensure it. [...]

2018 - 10.30827/sendebar.v29i0.6021
Sendebar, Vol. 29 (2018)  

Documentos de investigación Encontrados 4 registros  
1.
99 p, 42.4 MB Perspectiva de género en la enseñanza del chino como lengua extranjera : análisis de manuales y propuesta didáctica / Fuentes Calvo, Manuel Jesús ; Espín García, María del Carmen, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola Fundació Universitat Autònoma de Barcelona-Formació (Escola FUAB-f)
En un contexto en el que se comienzan a visibilizar diferentes realidades e individuos dentro de un sistema tradicionalmente heteropatriarcal, cobra sentido plantearnos si contamos con material de didáctica de chino acorde a las diferentes realidades políticas, sociales y culturales del mundo que sea inclusivo con todos sus individuos, independientemente de su cultura, raza, clase social, orientación sexual o identidad de género. [...]
目前市面上的華語教材是否能真實地反應我們近日所依存的多元包容與共存的社會發展? 本研究試圖透過混合式研究法探討目前主要使用的中⽂教材中多元包容元素的缺乏,以 及探究師⽣針對性別相關議題的敏感度。本研究的最後將試著提出具多元共存理念的教 學流程設計。.
In a context in which different realities and individuals are becoming visible within a traditionally heteropatriarchal system, it makes sense to ask ourselves if we have Chinese teaching materials that reflect the different political, social and cultural realities of the world and embrace all its individuals, regardless of their culture, race, social class, sexual orientation or gender identity. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2022
Màster Universitari en Didàctica del Xinès per a Hispanoparlants [1398]  
2.
129 p, 2.8 MB La Traducción en el proceso de exportación a China : el papel del traductor / Cabrillana Carmona, Olga ; Espín García, María del Carmen, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En aquest TFG es descriuen els processos, els requisits i els documents necessaris per a l'exportació de vins des d'Espanya a la Xina. També s'intenta fer una reflexió sobre la importància del traductor com a eina imprescindible en el comerç internacional i en el mateix procés d'exportació.
En este TFG se describen los procesos, los requisitos y los documentos necesarios para la exportación de vinos de España a la China. También se intenta reflexionar sobre la importancia del traductor como una pieza imprescindible en el comercio internacional y en el mismo proceso de exportación.
The aim of this Bachelor's Degree Final Project is to introduce the process when exporting wines from Spain to China and the necessary documents and requirements for this process. In addition, it is also intended to reflect about the importance of the translator as the backbone of international trade and of the export process.

2020
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]  
3.
100 p, 1.7 MB La traducción automática en internet : Google Traductor y Baidu Translate / Páez Mérida, María ; Espín García, María del Carmen, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball pretén analitzar si el resultat dels traductors automàtics Google Traductor i Baidu Translate en la combinació xinès-espanyol pot ajudar als estudiants de traducció amb xinès com a llengua C a tenir accés a bibliografia escrita en xinès per elaborar treballs acadèmics. [...]
Este trabajo pretende analizar si el resultado de los traductores automáticos Google Traductor y Baidu Translate en el par de lenguas chino-español puede ayudar a los estudiantes de traducción con chino como lengua C a tener acceso a bibliografía escrita en chino para elaborar trabajos académicos. [...]
The purpose of this Bachelor's Degree Final Project is to analyse whether Google Translate and Baidu Translate automatic translators can help Chinese-Spanish translation students to clearly understand Chinese-written bibliography for academic work. [...]

2019
Estudis d'Àsia Oriental [0]  
4.
390 p, 3.6 MB Enseñar a leer en chino a estudiantes hispanohablantes de traducción / Espín García, María del Carmen ; Presas, Marisa, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Zhenfeng, Zheng, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
De acuerdo con las investigaciones realizadas en traducción, la lectura es una parte vital del proceso de traducción ya que si no se comprende el texto original no se puede traducir. El tema de esta tesis es la enseñanza de la lectura en chino para estudiantes de traducción. [...]
Research in translation indicates that reading is an essential part of the translation process; if a translator cannot understand the original text he will not be able to translate it. The main subject of this thesis is related to the teaching of Chinese Reading Comprehension to translation students. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2013
2 documentos

Materiales académicos Encontrados 43 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
5 p, 106.8 KB Modalitats de Traducció B-A [44529] / Romero Ramos, Maria Guadalupe ; Amorós Soldevila, Xènia ; Kelso, Fiona Megan ; Garcia Beyaert, Sofia ; Suades Vall, Anna ; Qu Lu, Xianghong ; Gonzalez Cruz, Sonia ; Chen, Tzu Yiu ; Espín García, María Carmen ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu general d'aquest mòdul és que l'alumnat es familiaritzi amb els fonaments de la traducció (directa i inversa) i de la interpretació d'enllaç, els recursos que s'utilitzen i les tasques bàsiques de documentació en un entorn de traducció especialitzada. [...]
The general objective of this module is for students to become familiar with the fundamentals of (direct and inverse) translation and of liaison interpreting, as well as with the resources used and the basic documentation tasks performed in specialised translation. [...]
El objetivo general de este módulo es que los estudiantes se familiaricen con los fundamentos de la traducción (directa e inversa) y de la interpretación de enlace, los recursos que se utilizan y las tareas básicas de documentación en un entorno de traducción especializada. [...]

2023-24
Màster Universitari en Traducció i Estudis Interculturals [1401]
3 documentos
2.
6 p, 113.8 KB Xinès V: Desenvolupament de Destreses Comunicatives [105865] / Espín García, María Carmen ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'assignatura Xinès V: Desenvolupament de les Destreses Comunicatives té com a objectiu l'ampliació en el coneixement de les estructures de la llengua xinesa moderna, com a complement als coneixements bàsics adquirits a primer i segon curs, la consolidació dels coneixements bàsics de la gramàtica xinesa, l'ampliació del vocabulari, la millora de la pronunciació, de l'expressió oral i escrita, el desenvolupament de la capacitat de lectura i de la comprensió de textos de nivell intermedi, així com la millora de les capacitats expressives en la llengua oral i escrita. [...]
The course Chinese V: Developing Communicative Skills aims to increase the knowledge of the structures of Moderns Chinese; to complement the basic knowledge acquired in the first and second years of the degree; the consolidation of basic knowledge of Chinese grammar; to expand vocabulary, improve pronunciation, speaking and writing; to develop reading comprehension skills; and to improve the student's skills in both oral and written expression. [...]
La asignatura Chino V: Desarrollo de las Destrezas Comunicativas tiene como objetivo la ampliación del conocimiento de las estructuras de la lengua china moderna, como complemento a los conocimientos básicos adquiridos en primero y segundo curso, la consolidación de los conocimientos básicos de gramática china, la ampliación del vocabulario, la mejora de la pronunciación, expresión oral y escrita, el desarrollo de la capacidad de lectura y de la comprensión de textos de nivel intermedio, así como la mejora de las capacidades expresivas en la lengua oral y escrita. [...]

2023-24
Grau en Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura [1449]
Grau en Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura [1508]
3 documentos
3.
8 p, 121.5 KB Idioma i traducció C5 (xinès) [103691] / Qu Lu, Xianghong ; Sola Comino, Leonor ; Espín García, María Carmen ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu d'aquesta assignatura és continuar el desenvolupament de les competències comunicatives de l'estudiant en Idioma C així com consolidar la capacitat de llegnua xinesa i de traducció de textos no especialitzats senzills en llengua estàndard de tipologia diversa. [...]
The objective of this subject is to continue the development of the communicative skills of the student in Language C as well as to consolidate the Chinese language's ability to translate simple non-specialized texts in standard language. [...]
El objetivo de esta asignatura es continuar el desarrollo de las competencias comunicativas del estudiante en Idioma C así como consolidar la capacidad lingüísitca de chino y de traducción de textos no especializados sencillos en lengua estándar de tipología diversa. [...]

2023-24
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documentos
4.
6 p, 110.8 KB Treball de Final de Màster [43976] / Casas-Tost, Helena ; Dooly Owenby, Melinda ; Moore de Luca, Emilee Sarah ; Morodo, Andy ; Paoliello, Antonio ; Qu Lu, Xianghong ; Masats Viladoms, Maria Dolors ; Pascual Calvo, Xavier ; Rovira Esteva, Sara ; Espín García, María Carmen ; Vallejo Rubinstein, Claudia Carolina ; Llompart Esbert, Julia ; Vargas Urpi, Mireia ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola Fundació Universitat Autònoma de Barcelona-Formació (Escola FUAB-f)
L'objectiu d'quest mòdul és elaborar i defensar un treball de fi de màster (TFM), que integri els coneixements adquirits en els mòduls previs. Es tracta de desenvolupar de manera individual, i guiat pel tutor/a assignat/da, un treball que haurà d'abordar un tema relacionat amb la didàctica del xinès com a llengua estrangera. [...]
The aim of this module is to elaborate and defend an MA dissertation (trabajo de fin de máster, TFM), which will integrate the knowledge acquired in the previous modules. In general terms, it is an MA dissertation that should address a topic related to teaching Chinese as a foreign language. [...]
El objetivo de este módulo abordar la elaboración y defensa de un trabajo de fin de máster (TFM), que integrará los conocimientos adquiridos en los módulos previos. Se trata de desarrollar de modo individual, y guiado por el/la tutor/a asignado/a, un trabajo de fin de máster que deberá abordar un tema relacionado con la didáctica del chino. [...]

2023-24
Màster Universitari en Didàctica del Xinès per a Hispanoparlants [1398]
3 documentos
5.
5 p, 111.6 KB Llengua Xinesa per a Fins Específics [105869] / Espín García, María Carmen ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Els principals objectius d'aquesta assignatura són: 1. L'adquisició de les estratègies i dels coneixements lingüístics i culturals necessaris per poder integrar-se i comunicar-se amb eficiència en un entorn laboral xinès. [...]
The main goals of this subject are: 1. The acquisition of the necessary strategies and linguistic knowledge to be able to communicate effectively in a Chinese working environment. 2. The acquisition of knowledge about phonetics, morphology, lexicon, syntax, semantics, pragmatics and linguistic variation in Chinese. [...]
Los principales objetivos de esta asignatura son: 1. La adquisición de las estrategias y los conocimientos lingüísticos necesarios para poder integrarse y comunicarse de manera eficiente en un entorno laboral chino. [...]

2023-24
Grau en Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura [1449]
Grau en Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura [1508]
3 documentos
6.
5 p, 112.0 KB Llengua per a Fins Específics: Xinès [101557] / Espín García, María Carmen ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Els principals objectius d'aquesta assignatura són: 1. L'adquisició de les estratègies i dels coneixements lingüístics i culturals necessaris per poder integrar-se i comunicar-se amb eficiència en un entorn laboral xinès. [...]
The main goals of this subject are: 1. The acquisition of the necessary strategies and linguistic knowledge to be able to communicate effectively in a Chinese working environment. 2. The acquisition of knowledge about phonetics, morphology, lexicon, syntax, semantics, pragmatics and linguistic variation in Chinese. [...]
Los principales objetivos de esta asignatura son: 1. La adquisición de las estrategias y los conocimientos lingüísticos necesarios para poder integrarse y comunicarse de manera eficiente en un entorno laboral chino. [...]

2023-24
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]
3 documentos
7.
5 p, 105.8 KB Modalitats de Traducció B-A [44529] / Romero Ramos, Lupe ; Amorós Soldevila, Xènia ; Kelso, Fiona Megan ; García-Beyaert, Sofía ; Suades Vall, Anna ; Qu, Xianghong ; Chen, Tzu Yiu ; Galán-Mañas, Anabel ; Espín García, María del Carmen ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu general d'aquest mòdul és que l'alumnat es familiaritzi amb els fonaments de la traducció (directa i inversa) i de la interpretació d'enllaç, els recursos que s'utilitzen i les tasques bàsiques de documentació en un entorn de traducció especialitzada. [...]
The general objective of this module is for students to become familiar with the fundamentals of (direct and inverse) translation and of liaison interpreting, as well as with the resources used and the basic documentation tasks performed in specialised translation. [...]
El objetivo general de este módulo es que los estudiantes se familiaricen con los fundamentos de la traducción (directa e inversa) y de la interpretación de enlace, los recursos que se utilizan y las tareas básicas de documentación en un entorno de traducción especializada. [...]

2022-23
Màster Universitari en Traducció i Estudis Interculturals [1401]
3 documentos
8.
5 p, 114.2 KB Llengua Xinesa per a Fins Específics [105869] / Vargas Urpi, Mireia ; Espín García, María del Carmen ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Els principals objectius d'aquesta assignatura són: 1. L'adquisició de les estratègies i dels coneixements lingüístics i culturals necessaris per poder integrar-se i comunicar-se amb eficiència en un entorn laboral xinès. [...]
The main goals of this subject are: 1. The acquisition of the necessary strategies and linguistic knowledge to be able to communicate effectively in a Chinese working environment. 2. The acquisition of knowledge about phonetics, morphology, lexicon, syntax, semantics, pragmatics and linguistic variation in Chinese. [...]
Los principales objetivos de esta asignatura son: 1. La adquisición de las estrategias y los conocimientos lingüísticos necesarios para poder integrarse y comunicarse de manera eficiente en un entorno laboral chino. [...]

2022-23
Grau en Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura [1449]
Grau en Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura [1508]
3 documentos
9.
5 p, 118.8 KB Fonaments per a la Mediació Cultural [105866] / Vargas Urpi, Mireia ; Zhou, Minkang ; Liao Pan, Shu-Ching ; Rovira Esteva, Sara ; Casas-Tost, Helena ; Espín García, María del Carmen ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquesta assignatura té l'objectiu de proporcionar l'alumnat una contextualització sociocultural que li permeti una millor comprensió de textos (orals i escrits) en xinès que, al seu torn, li pugui servir per dur a terme tasques de mediació cultural amb èxit. [...]
This subject aims to provide students with a sociocultural context that allows them a better understanding of texts (oral and written) in Chinese that, in turn, can be used to carry out cultural mediation tasks successfully. [...]
Esta asignatura tiene el objetivo de proporcionar al alumnado una contextualización sociocultural que le permita una mejor comprensión de textos (orales y escritos) en chino que, a su vez, pueda servirle para llevar a cabo tareas de mediación cultural con éxito. [...]

2022-23
Grau en Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura [1449]
Grau en Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura [1508]
3 documentos
10.
7 p, 116.6 KB Xinès V: Desenvolupament de Destreses Comunicatives [105865] / Vargas Urpi, Mireia ; Espín García, María del Carmen ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'assignatura Xinès V: Desenvolupament de les Destreses Comunicatives té com a objectiu l'ampliació en el coneixement de les estructures de la llengua xinesa moderna, com a complement als coneixements bàsics adquirits a primer i segon curs, la consolidació dels coneixements bàsics de la gramàtica xinesa, l'ampliació del vocabulari, la millora de la pronunciació, de l'expressió oral i escrita, el desenvolupament de la capacitat de lectura i de la comprensió de textos de nivell intermedi, així com la millora de les capacitats expressives en la llengua oral i escrita. [...]
The course Chinese V: Developing Communicative Skills aims to increase the knowledge of the structures of Moderns Chinese; to complement the basic knowledge acquired in the first and second years of the degree; the consolidation of basic knowledge of Chinese grammar; to expand vocabulary, improve pronunciation, speaking and writing; to develop reading comprehension skills; and to improve the student's skills in both oral and written expression. [...]
La asignatura Chino V: Desarrollo de las Destrezas Comunicativas tiene como objetivo la ampliación del conocimiento de las estructuras de la lengua china moderna, como complemento a los conocimientos básicos adquiridos en primero y segundo curso, la consolidación de los conocimientos básicos de gramática china, la ampliación del vocabulario, la mejora de la pronunciación, expresión oral y escrita, el desarrollo de la capacidad de lectura y de la comprensión de textos de nivel intermedio, así como la mejora de las capacidades expresivas en la lengua oral y escrita. [...]

2022-23
Grau en Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura [1449]
Grau en Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura [1508]
3 documentos

Materiales académicos : Encontrados 43 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.