visitant ::
identificació
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Cerca
Lliura
Ajuda
Personalitza
Les vostres alertes
Els vostres cistells
Les vostres cerques
Servei de Biblioteques
Sobre el DDD
Català
English
Español
Pàgina inicial
> Resultats de la cerca: Farrés, Ramon
qualsevol camp
resum
filiació institucional
assignatura
autor
authorcount
codi assignatura
codi pla d'estudis
codi titulació
primera pàgina
text complet
forma
codi subvenció
issn
número
matèria
orcid
pla d'estudis
professor
publicació
número de registre
col·lecció
paraula clau
títol
titulació
any
Consells de cerca
Cerca avançada
Cerca col·leccions:
*** qualsevol col·lecció pública ***
Fires de bestiar i aviram
1611: Revista d'història de la...
452°F : revista de teoria de l...
Adhesius
Adhesius polítics
El Sincrotró ALBA
Antoni Lloret
Anàlisi
Grup de Recerca Antigona
Antiquària (abans 1801)
Anuario iet de trabajo y relac...
Anuaris i memòries
Anuario Lope de Vega
Articles
Col·laboracions periodístiques
Articles de divulgació
Articles de recerca
Ressenyes
Articles i informes de la UAB
Articles publicats
Articles publicats a la UAB
Asiadémica. Revista universita...
Fons de l'Agència de Salut Púb...
Athenea digital
Atlas d’Anatomia Veterinària
Atles d'Epidermis
Atlas de los músculos del perr...
Àudio
Barcelona Lab for Urban Enviro...
Biblioteca Digital d'Història ...
Biblioteca Digital d'Història ...
Biblioteca Digital de Sobirani...
Biblioteca de Ciència i Tecnol...
Biblioteca de Comunicació i He...
Biblioteca d'Humanitats
Biblioteca de Medicina
Biblioteca Universitària de Sa...
Biblioteca de Ciències Socials
Biblioteca de Veterinària
Bernard Lesfargues
Bernard Lesfargues, audiovisua...
Bernard Lesfargues, correspond...
Bernat Lesfargues, obra de cre...
Bovis
Brumal
Butlletins
Butlletins de la UAB
Canis et felis
Capítols de llibres
Capítols de llibres de la UAB
Biblioteca Econòmica Carandell
Col·lecció Reserva Carandell (...
Manuscrits Carandell (S. XVIII...
Cartells d’eleccions autonòmiq...
Cartells d’eleccions al Parlam...
Cartells d’eleccions generals ...
Cartells d’eleccions municipal...
Cartells d’eleccions al Parlam...
Cartells polítics
Cartells promocionals
Cartells
Combinatorics, Coding and Secu...
Centre d’Estudis Demogràfics (...
Centre d'Estudis sobre dictadu...
Arts i humanitats
Ciències
Ciències de la salut i biocièn...
Ciències socials i jurídiques ...
Enginyeries
Centre d'Estudis Olímpics de ...
Grup de Recerca en Ecologia Qu...
Ciències Ambientals. Projectes...
Ciències de la Comunicació. Tr...
Ciències
CIMITEC-UAB
Catalan journal of linguistics
Clays and Clay Minerals
CLIL. Journal of Innovation an...
CLIL-SI. Semiimmersió en lleng...
Clínica veterinaria de pequeñ...
Centre de Lingüística Teòrica ...
Grup de Recerca en Comunicació...
ConnectinGeo
CORE en Patrimoni Cultural
CORE de Salut Mental
CORE de Ciutats Intel·ligents ...
Col·legi Oficial de Veterinari...
CRAG (Centre de Recerca en Agr...
CREAF (Centre de Recerca Ecolò...
Centre de Recerca per a l’Educ...
Centre de Recerca en Sanitat A...
Cunicultura
Catalan working papers in ling...
dA Derecho Animal
Documents d'anàlisi geogràfica
Datasets
Grup d’Investigació DCEI (Dire...
Dante e L'Arte
Declaracions mediambientals
Departament d'Economia Aplicad...
Departament d'Empresa. Documen...
designis
Didáctica, Innovación y Multim...
Dipòsit Digital de Documents d...
Disturbis
Doblele
Documentació empresarial
Documents gràfics i multimèdia
Documents institucionals
Documents institucionals de la...
Documents de recerca
Documents dels grups de recerc...
Doletiana
Grup de Recerca Drets dels Tre...
Grup de Recerca en Dret Penal ...
David Rosenthal
Dynamis
Environmental and Climate Econ...
E-ciències jurídiques
Enseñanza de las ciencias
CRiEDO (Centre de Recerca i Es...
Educar
Eficàcia de la Formació (EFI)
Eines d'Innovació Docent en Ed...
ELCVIA
Estudios de lingüística del es...
EMIGRA Working Papers
Enginyeria Electrònica. PFC
Enginyeria Informàtica. PFC
Enginyeria de Materials. PFC
Enginyeria. Projectes de final...
Enginyeria Química. PFC
Enginyeria Tècnica Industrial....
Enginyeria Tècnica en Informàt...
Enginyeria Tècnica en Informàt...
Enginyeria Tècnica de Telecomu...
Enginyeria de Telecomunicació....
Enginyeria. TFM
Enrahonar
Equinus
Escola Superior d'Arxivística ...
Escola d'Enginyeria. TFG
Estrat crític
Estudis
Estudis de la UAB
Exàmens
Exposicions de les Biblioteque...
The Security of Networks and D...
Facultat de Biociències. TFG
Biociències. TFM
Facultat Ciències de l'Educaci...
Ciències de l'Educació, TFM
Facultat de Ciències. TFG
Ciències. TFM
Facultat de Ciències de la Com...
Facultat de Ciències de la Com...
Ciències de la Comunicació. TF...
Facultat de Dret. TFG
Facultat d’Economia i Empresa....
Facultat de Filosofia i Lletre...
Filosofia i Lletres. TFM
Facultat de Medicina. TFG
Facultat de Ciències Polítique...
Ciències Polítiques i Sociolog...
Facultat de Psicologia. TFG
Psicologia. TFM
Facultat de Traducció i d'Inte...
Traducció i Interpretació. TFM
Facultat de Veterinària. TFG
Veterinària. TFM
Institut Universitari Avedis D...
Fanzines
Faventia
Institut de Recerca contra la ...
Focus on international migrati...
Fons històric de veterinària
Llibres històrics de veterinàr...
Revistes històriques de veteri...
Fons personals i institucional...
Fotografies
Fotografies de la UAB
Ferran Sunyer i Balaguer
Ferran Sunyer i Balaguer, corr...
FUABFormació
Fundació Salut i Envelliment U...
Grup de Recerca en Remugants (...
Gabinet de Comunicació i Educa...
Grup d'Estudis sobre Immigraci...
Grup d'Electroquímica, Fotoquí...
Grup d'estudi de la literacita...
GENOCOV
Geologica acta
Globalització, Educació i Polí...
Grup d’Estudis República i Dem...
Group on Interactive Coding of...
Grup de Recerca en Compostatge...
GIES (Grup de Recerca en Estrè...
Grup de nanoenginyeria de mate...
grafica
Grafo Working Papers
Grup de Recerca en Desistiment...
GREDICS (Grup de Recerca en Di...
Grup de Recerca en Ensenyament...
Gresc@ (Grup de Recerca en Edu...
Grup de Recerca Educació i Tre...
GRISS (Grup de Recerca en Imat...
Grup de Recerca en Publicitat ...
Grup de Recerca Mètodes i Apli...
Grup d’Investigació en Estruct...
Grup de recerca Tradumàtica
Centres i grups de recerca (pr...
GSADI Sociologia Analítica i D...
GSD (Grup de sistemes dinàmics...
Guies de Biblioteques
Eines per a la recerca
Bases de dades
Guies de les Biblioteques
Catàleg
Biblioteca de Ciència i Tecnol...
Com trobar...
Biblioteca de Comunicació i He...
Biblioteca d'Humanitats
Biblioteca de Medicina
Recursos temàtics
Biblioteca Universitària de Sa...
Serveis
Biblioteca de Ciències Socials
Biblioteca de Veterinària
Guies de l'estudiant
Guions de Ràdio Barcelona
Higher education policy
Grup de Recerca Història del c...
Historiae
HMiC
Doctors/es Honoris causa
Premsa aranesa
HPC4EAS (High Performance Comp...
Institut d’Investigació i Inno...
Grup de Recerca en Infància i...
Integrated Assessment: Sociolo...
Institut de Biotecnologia i de...
Institut Català de Nanociència...
Institut Català de Paleontolog...
Institut de Ciències Polítique...
Institut de Ciència i Tecnolog...
Institut de Dret i Tecnologia ...
Integrated Earth System Dynami...
Institut de Física d’Altes Ene...
Institut de Govern i Polítique...
Institut d'Investigació en Cie...
Institut d'Història de la Cièn...
Institut d'Investigació Biomèd...
Imbalance-P
Institut de Neurociències (INc...
Institut de la Comunicació de ...
Indialogs
Informes anuals
Informes anuals d'empresa
Informes anuals de la UAB
Informes de projectes
Informes de sostenibilitat
Grup d'Innovació Docent de la ...
Inter Asia papers
Institut de Recerca de l’Espor...
Isogloss
ISOR (Investigacions en Sociol...
José Agustín Goytisolo
José Agustín Goytisolo, àudio
José Agustín Goytisolo, corres...
José Agustín Goytisolo, dedica...
José Agustín Goytisolo, docume...
José Agustín Goytisolo, docume...
José Agustín Goytisolo, fotogr...
José Agustín Goytisolo, obra c...
José Agustín Goytisolo, obra d...
José Agustín Goytisolo, recone...
José Agustín Goytisolo, vídeos
Jordi Arbonès
Jordi Arbonès, activitats prof...
Jordi Arbonès, altra documenta...
Jordi Arbonès, correspondència
Jordi Arbonès, dedicatòries
Jordi Arbonès, documentació pe...
Jordi Arbonès, fotografies
Jordi Arbonès, obra creativa
Jordi Arbonès, obra de creació...
Jordi Arbonès, obra de creació...
Jordi Arbonès, reconeixement i...
Jaume Camps
Jaume Camps, activitat profess...
Jaume Camps, apunts
Jaume Camps, congressos
Jaume Camps, documentació pers...
Jaume Camps, fotografies
Jaume Camps, il·lustracions
Fons periodístic Josep Maria F...
Jesús Moncada
Jesús Moncada, dibuixos
Journal of Catalan Intellectua...
Contribucions a jornades i con...
Contribucions a jornades i con...
Materials promocionals
Jornades i congressos de la UA...
Jornades d’Innovació Docent de...
Jaume Roca
Jaume Roca, activitat professi...
Jaume Roca, apunts
Jaume Roca, congressos
Jaume Roca, documentació alien...
Jaume Roca, documentació perso...
Bellaterra journal of teaching...
Karanos. Bulletin of Ancient M...
Laboratori de Periodisme i Com...
Grup de recerca Laboratori Hum...
Laboratori d'Anàlisi Instrumen...
Links & Letters
Language design
Langue(s) & Parole
Laboratori de Prospectiva i Re...
Lectora
London International Advertisi...
LIEC (Llenguatge i Ensenyament...
Limnética
Llibres
Llibres de la UAB
Llibres i col·leccions
Llibres i col·leccions de la U...
Grup de Recerca en Comunicació...
Locus amoenus
Manuscrits (S. XI-XIX)
Manuscrits
Mapes
Mapes de la Guerra Civil Espan...
Col·lecció Martí Gelabertó de ...
Materials acadèmics
Material de curs UAB
Materials didàctics
Materials Matemàtics
Memòria Càrnia Digital (MCD)
Maria Dolores Baucells
María Dolores Baucells, articl...
María Dolores Baucells,contrib...
María Dolores Baucells, docume...
María Dolores Baucells, materi...
Memòria Digital d'Escorxadors ...
Memòria Digital d’Etnologia Ve...
Memòria Digital de Producció A...
Memòria Digital de la Vida Rur...
Medievalia
Memòria personal
Memòries de titulacions
Methodos
Memòria Forestal Digital (MFD)
Memòria Gastronòmica Digital (...
Grup de Recerca Malalties infe...
Grup de Micologia Veterinària
Minescope
Mirabilia
MIRAS (Mediació i Interpretaci...
Mitologías hoy
Workshop MRAMA
Miquel Tomàs Ondiviela
No drets
Nuevas de Indias. Anuario del ...
Observatori de la Tordera
Material obsolet
Ontology studies
Orsis
Ovis
PACTE (Procés d'Adquisició de ...
Pàgines web
Jordi Bigues - Fons Palomares
Papers
Grup de Recerca en Psicologia ...
Pere Calders
Pere Calders, activitats profe...
Pere Calders, àudio
Pere Calders, correspondència
Pere Calders, documentació per...
Pere Calders, fotografies
Pere Calders, obra creativa
Pere Calders, reconeixement i ...
Pere Calders, vídeos
Pendent
Perifèria
Produccions de la Facultat de ...
Publicitat institucional UAB
Plans de gestió de dades (PGD)
Ponències i comunicacions
Ponències i comunicacions de l...
Porci
Postals
Postals de Catalunya
Postals d'Espanya
Pòsters
Pòsters de la UAB
Research group on Psychosocial...
Pedro Pascual
Pedro Pascual, apunts
Pedro Pascual, correspondència
Premsa política
Pragmàtiques (S. XVI-XIX)
Prepublicacions
Prepublicacions de la UAB
Presentacions
Presentacions de la UAB
Papers : Regió Metropolitana d...
Guies docents
Programes radiofònics
Publiradio
Publicacions matemàtiques
Publicacions periòdiques
Publicacions periòdiques de la...
Publicacions de la Secció de M...
Papers del CEDOC
Quaderns d'italià
Quaderns
Quaderns IEE
Quaderns de psicologia
Questiones Publicitarias
Centre d’Estudis Sociològics s...
Revistes antigues d'art i cult...
Revista clínica electrónica en...
Recursos docents
Recursos docents - Servei de B...
Recerca musicològica
Grup de Fiabilitat de Disposit...
Redes
ReGroc : revista de gramática ...
REICIT, Recerca en Estudis Int...
República i republicanisme
Revistes de fons antic
Revibec
Revisar
Revisió càrregues automàtiques
Revisió Biblioteca de Ciència ...
Revisió Biblioteca de Comunic...
Revisió Biblioteca d'Humanita...
Revisió Biblioteca de Medicin...
Revisió de les revistes UAB
Revisió Biblioteca Università...
Revisió Biblioteca de Cièncie...
Revisió Unitat Tècnica i de P...
Revisió Biblioteca de Veterin...
Revistes
Revista de psicología del depo...
Revistes de la UAB
RIDEG. Revista Interdisciplina...
Ramón Ortiz Fornaguera
Ramón Ortiz Fornaguera. Corres...
Ramón Ortiz Fornaguera. Docume...
Ramón Ortiz Fornaguera. Trebal...
Rafael Tasis
Rafael Tasis, obra creativa
Rúbrica contemporanea
Ruta comunicación
Scriptum digital
Selecciones avícolas
Security of Networks and Distr...
Soberanía alimentaria
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
SORT
Sostenibilitat i Prevenció Amb...
SPIN-PORICS
Studia aurea
Studia aurea monográfica
Synthesis of Bioactive Organic...
Treballs d'arqueologia
Tiempo devorado
Tesis doctorals
Tesis doctorals de la UAB
Treballs de Fi de Grau
Premis UAB. TFG
Revista Tradumàtica
Translat Library
TransMedia Catalonia
Treballs de recerca i projecte...
Treballs de recerca i projecte...
Treballs de construcció de tip...
Grup de recerca en Traducció d...
UAB Divulga
3 Qüestions. Divulgació Cientí...
Càpsules de recerca NEO
UAB Divulga videos
Fons patrimonial
UAB Innova
Unitat d’Assessorament Psicope...
Grup de Recerca Epidemiologia ...
Unitat de Fonaments de l'Anàli...
Unitat d'Historia Econòmica. D...
Unitat de Patologia Murina i C...
Veterinària. Treballs
Qualitat d'Aliments d'Origen A...
Zoonosi i Una Sola Salut (ONE ...
Vídeos de les Biblioteques de ...
Vídeos
Vídeos de la UAB
Vivat academia
WaterInnEU
Grup de recerca Wildlife Ecolo...
Wormwood review
Working papers
Working papers de la UAB
Xavier Fàbregas
Amèrica
Classificació de canals
Caça
Cistelleria
Cuirs i pells
Gossos / Cinofília
Història local
Inspecció veterinària d'escorx...
Xavier Fàbregas i Comadran, ma...
Matança del porc
Memòria Digital del Pollancre ...
Objectes tradicionals
Paisatges
Patrimoni arquitectònic
Pelleteria
Residus en carns
Toro fer
Trichinella
Ordena'ls per:
Mostrar els resultats:
Format de visualizació:
el darrer primer
títol
autor
any
asc.
desc.
- o prioritzar per -
semblança de paraules
10 resultats
25 resultats
50 resultats
100 resultats
250 resultats
500 resultats
llista única
dividit per col·lecció
BibTeX
Citation
CSV
HTML brief
HTML detailed
HTML MARC
HTML photo captions only
HTML portfolio
METS
Untitled
Untitled
Untitled
XML Dublin Core
XML MARC
Resultats globals:
125
registres trobats en 0.03 segons.
Articles
,
41
registres trobats
Documents de recerca
,
2
registres trobats
Materials acadèmics
,
82
registres trobats
Articles
41
registres trobats 1 - 10
anar al registre:
1.
1 p, 33.7 KB
Nota mínima a "Nou Salms"
/
Farrés, Ramon
1962- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
1992
Reduccions
,
Núm. 54 (1992)
, p. 77-78
Registre complet
-
2.
4 p, 41.4 KB
Assoladora nit absent
/
Farrés, Ramon,
1962- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
1988
Reduccions
,
Núm. 39 (1988)
, p. 20-23
Registre complet
-
3.
6 p, 210.8 KB
"Ternari", d'Àngel Terron
/
Farrés, Ramon,
1962- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
1987
Reduccions
,
Núm. 34 (1987)
, p. 77-82
Registre complet
-
4.
4 p, 133.6 KB
La "lírica rigorosíssimament controlada" de Jordi Cornudella
/
Farrés, Ramon,
1962- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
1985
Reduccions
,
Núm. 28 (1985)
, p. 108-111
Registre complet
-
5.
18 p, 169.8 KB
Neun Psalmen. Nou Salms [Poemes]
/
Bernhard, Thomas
;
Farrés, Ramon,
1962- trad. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
1992
Reduccions
,
Núm. 54 (1992)
, p. 32-50
Registre complet
-
6.
1 p, 15.1 KB
Com la calma, prenyada de neguit
/
Farrés, Ramon,
1962- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
2001
Reduccions
,
Núm. 73-74 (2001)
, p. 28
Registre complet
-
7.
3 p, 36.6 KB
Terçanes
/
Farrés, Ramon,
1962- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
2005
Reduccions
,
Núm. 83 (2005)
, p. 24-26
Registre complet
-
8.
16 p, 48.4 KB
Vuit poemes del llibre Unter dem eisen des mondes
/
Bernhard, Thomas
;
Farrés, Ramon,
1962- trad. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
2007
Reduccions
,
Núm. 87 (2007)
, p. 46-61
Registre complet
-
9.
6 p, 106.0 KB
Les últimes Tres suites de Carles Miralles
/
Farrés, Ramon,
1962- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
2019
Reduccions
,
Núm. 114 (2019)
, p. 231-236
Registre complet
-
10.
13 p, 6.9 MB
La escuela de formación del profesorado "Blanquerna" : una experiencia de educación personalizada
/
Farrés, Ramon,
1962- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ;
Riu i Rovira de Villar, Francesc
1976
Revista de educación (Madrid)
,
Núm. 247 (11-12 1976)
, p. 52-64
Registre complet
-
Articles :
41
registres trobats 1 - 10
anar al registre:
Documents de recerca
2
registres trobats
1.
38 p, 1.2 MB
El paper de la dona a la "Nana" de Zola i en la traducció de Miquel Martí i Pol
/
Peña Morales, Patricia
;
Farrés, Ramon,
1962-, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
2021
Grau en Traducció i Interpretació
[
1202
]
Grau en Traducció i Interpretació
[
1203
]
Grau en Traducció i Interpretació
[
1204
]
Grau en Traducció i Interpretació
[
822
]
Registre complet
-
2.
139 p, 538.8 KB
Antoni Pous, poeta i traductor
/
Farrés, Ramon,
1962- ;
Fontcuberta i Gel, Joan,
1938-2018, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Antoni Pous, poeta i traductor és un estudi monogràfic de la figura d'Antoni Pous i Argila (Manlleu, 1932 - Barcelona, 1976), activista cultural i home de lletres que va destacar de molt jove, en la immediata postguerra, com a poeta de gran talent; que als anys seixanta va dur a terme una tasca cultural i pedagògica de gran transcendència a Igualada, amb la fundació del grup Lacetània i la creació de la revista Textos; que a partir de 1968 va impulsar de manera decisiva els estudis de llengua i literatura catalanes en l'àmbit alemany, primer des de Tübingen i després des de Zuric, i que finalment, amb la seva tasca de traductor, va introduir a l'àmbit literari català l'obra de dos autors clàssics del segle XX: Walter Benjamin i Paul Celan. [...]
Antoni Pous, poet and translator, is a monographic study on Antoni Pous i Argila (Manlleu, 1932 -- Barcelona, 1976), the cultural activist and man of letters who distinguished himself from an early age as a highly gifted poet, during the immediate post-war period; who in the 1960s developed an important cultural and pedagogical work in Igualada, while founding the group Lacetània and creating the magazine Textos; who since 1968 decisively encouraged the studies of Catalan language and literature in the German-speaking world, first in Tübingen and then in Zürich; and who finally, thanks to his translations, introduced to the Catalan literary world the work of two classical authors from the XXth century: Walter Benjamin and Paul Celan. [...]
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2002
5 documents
Registre complet
-
Materials acadèmics
82
registres trobats 1 - 10
anar al registre:
1.
6 p, 107.8 KB
Idioma i traducció C5 (alemany)
[
103689
] /
Farrés, Ramon
1962- ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és desenvolupar les competències textuals necessàries a fi de preparar l'estudiant per a la traducció directa de textos especialitzats de diversos camps d'especialitat. [...]
Objectives The function of the subject is to develop the necessary textual competences so as to prepare the student for the direct translation of texts specialised of several fields of speciality 1 On successfully completing this subject, students will be able to: Language Understand different types of written texts, with fairly complex constructions, about general tòpics which cover a wide range of subject areas, styles and registers. [...]
La función de la asignatura es desarrollar las competencias textuales necesarias a fin de preparar al estudiante para la traducción directa de textos especializados de diversos campos de especialidad. [...]
2022-23
Grau en Traducció i Interpretació
[
1202
]
Grau en Traducció i Interpretació
[
1203
]
3 documents
Registre complet
-
2.
7 p, 113.8 KB
Iniciació a la traducció B-A (alemany-català)
[
101436
] /
Farrés, Ramon
1962- ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és iniciar l'estudiant en els principis metodològics bàsics que regeixen la pràctica de la traducció professional i en els aspectes contrastius fonamentals de la combinació lingüística. [...]
The objective of the course is to introduce students to the basic methodological principles governing the practice of professional translation and to the fundamental contrastive aspects of the language combination. [...]
La función de esta asignatura es iniciar al alumnado en los principios metodológicos básicos que rigen la práctica de la traducción profesional y en los aspectos contrastivos fundamentales de la combinación lingüística. [...]
2022-23
Grau en Traducció i Interpretació
[
1202
]
Grau en Traducció i Interpretació
[
1203
]
Grau en Traducció i Interpretació
[
1204
]
3 documents
Registre complet
-
3.
13 p, 133.3 KB
Idioma i traducció C4 (alemany)
[
101385
] /
Farrés, Ramon
1962- ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és desenvolupar la capacitat de resolució de problemes de traducció propis de la combinació lingüística de textos escrits amb certa complexitat sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts i presencia de referents culturals, així com la capacitat de resolució de problemes de textos especialitzats molt senzills de diversos camps[1]. [...]
Contextualization and formative objectives of the subject The function of this subject is to develop the ability to handle translation problems arising from the linguistic combination of texts written with a certain complexity on personal subjects and general topics of known fields and the presence of cultural references, as well as the ability to solve problems of very simple specialized texts from various fields. [...]
Contextualización y objetivos formativos de la asignatura La función de esta asignatura es desarrollar la capacidad de resolución de problemas de traducción propios de la combinación lingüística de textos escritos con cierta complejidad sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos y presencia de referentes culturales, así como la capacidad de resolución de problemas de textos especializados muy sencillos de varios campos. [...]
2022-23
Grau en Traducció i Interpretació
[
1202
]
Grau en Traducció i Interpretació
[
1203
]
Grau en Traducció i Interpretació
[
1204
]
3 documents
Registre complet
-
4.
7 p, 114.7 KB
Traducció B-A 2 (alemany-català)
[
101338
] /
Farrés, Ramon
1962- ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és consolidar la resolució de problemes de traducció de textos no especialitzats en llengua estàndard de diferents tipus (narratius, descriptius, conceptuals, argumentatius i instructius). [...]
The aim of this module is to consolidate the ability to solve translation problems in different non-specialised texts written in standard language (narrative, descriptive, conceptual, argumentative and instructive). [...]
La función de esta asignatura es consolidar la resolución de problemas de traducción de textos no especializados en lengua estándar de diferentes tipos (narrativos, descriptivos, conceptuales, argumentativos e instructivos). [...]
2022-23
Grau en Traducció i Interpretació
[
1202
]
Grau en Traducció i Interpretació
[
1203
]
Grau en Traducció i Interpretació
[
1204
]
3 documents
Registre complet
-
5.
7 p, 111.6 KB
Traducció B-A 3 (alemany-català)
[
101332
] /
Farrés, Ramon
1962- ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu principal d'aquesta assignatura és desenvolupar la capacitat de resolució de problemes de traducció de textos no especialitzats amb problemes de variació lingüística i de referents culturals, de diversos àmbits i amb diverses funcions. [...]
The main objective of this subject is to develop the ability to solve problems of translation of non-specialized texts with problems of linguistic variation and cultural references, from various fields and with various functions. [...]
El objectivo rprincipal de esta asignatura es desarrollar la capacidad de resolución de problemas de traducción de textos no especializados con problemas de variación lingüística y de referentes culturales, de varios ámbitos y con varias funciones. [...]
2022-23
Grau en Traducció i Interpretació
[
1202
]
Grau en Traducció i Interpretació
[
1203
]
Grau en Traducció i Interpretació
[
1204
]
3 documents
Registre complet
-
6.
5 p, 102.7 KB
Traducció Literària i Editorial B (alemany) - A
[
105024
] /
Farrés, Ramon
1962- ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és desenvolupar la capacitat de resolució de problemes de la revisió de traduccions i de la traducció de textos editorials de diversos gèneres. En acabar l'assignatura, l'estudiant serà capaç de: Demostrar que posseeix coneixements i comprèn els principis metodològics que regeixen la traducció editorial, la revisió de traduccions, els aspectes professionals i instrumentals i els problemes de contrastivitat de la combinació lingüística. [...]
The aim of this course is to develop problem-solving skills when proofing translations and translating a range of editorial text genres. By the end of this course students should be able to: Demonstrate knowledge and understanding of the methodological principles governing the translation of editorial texts, proofing translations, professional and instrumental aspects, and contrastive problems for this language combination. [...]
La función de la asignatura es desarrollar la capacidad de resolución de problemas de la revisión de traducciones y de la traducción de textos editoriales de diversos géneros. Al finalizar la asignatura, el estudiante será capaz de: Demostrar que posee conocimientos y comprende los principios metodológicos que rigen la traducción editorial, la revisión de traducciones, los aspectos profesionales e instrumentales y los problemas de contrastividad de la combinación lingüística. [...]
2022-23
Grau en Traducció i Interpretació
[
1203
]
Grau en Traducció i Interpretació
[
1204
]
3 documents
Registre complet
-
7.
5 p, 102.6 KB
Traducció Literària i Editorial B (alemany) - A
[
105024
] /
Farrés, Ramon
1962- ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és desenvolupar la capacitat de resolució de problemes de la revisió de traduccions i de la traducció de textos editorials de diversos gèneres. En acabar l'assignatura, l'estudiant serà capaç de: Demostrar que posseeix coneixements i comprèn els principis metodològics que regeixen la traducció editorial, la revisió de traduccions, els aspectes professionals i instrumentals i els problemes de contrastivitat de la combinació lingüística. [...]
The aim of this course is to develop problem-solving skills when proofing translations and translating a range of editorial text genres. By the end of this course students should be able to: Demonstrate knowledge and understanding of the methodological principles governing the translation of editorial texts, proofing translations, professional and instrumental aspects, and contrastive problems for this language combination. [...]
La función de la asignatura es desarrollar la capacidad de resolución de problemas de la revisión de traducciones y de la traducción de textos editoriales de diversos géneros. Al finalizar la asignatura, el estudiante será capaz de: Demostrar que posee conocimientos y comprende los principios metodológicos que rigen la traducción editorial, la revisión de traducciones, los aspectos profesionales e instrumentales y los problemas de contrastividad de la combinación lingüística. [...]
2021-22
Grau en Traducció i Interpretació
[
1203
]
Grau en Traducció i Interpretació
[
1204
]
3 documents
Registre complet
-
8.
5 p, 105.8 KB
Iniciació a la traducció B-A (alemany-castellà)
[
101437
] /
Farrés, Ramon
1962- ;
Igareda, Paula
;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és iniciar l'estudiant en els principis metodològics bàsics que regeixen la pràctica de la traducció professional i en els aspectes contrastius fonamentals de la combinació lingüística. [...]
The objective of the course is to introduce students to the basic methodological principles governing the practice of professional translation and to the fundamental contrastive aspects of the language combination. [...]
La función de esta asignatura es iniciar al estudiante en los principios metodológicos básicos que rigen la práctica de la traducción profesional y en los aspectos contrastivos fundamentales de la combinación lingüística. [...]
2021-22
Grau en Traducció i Interpretació
[
1202
]
Grau en Traducció i Interpretació
[
1203
]
Grau en Traducció i Interpretació
[
1204
]
3 documents
Registre complet
-
9.
6 p, 106.3 KB
Iniciació a la traducció especialitzada B-A (alemany-català)
[
101350
] /
Farrés, Ramon
1962- ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu d'aquesta assignatura és desenvolupar la capacitat de resolució de problemes de traducció de textos especialitzats senzills de diversos camps d'especialitat. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: - Demostrar que poeseix coneixements sobre els principis metodològics que regeixen la traducció, els aspectes professionals i instrumentals i els problemes de contrastivitat de la combinació lingüística. [...]
The purpose of this course is to develop problem-solving skills when translating basic specialised texts from a range of fields (scientific, technical, economic, administrative and legal). At the end of the course, students should be able to: Demonstrate knowledge of the basic methodological principles governing translation, professional and instrumental aspects and the contrastive problems for this language combination. [...]
El objetivo de esta asignatura es desarrollar la capacidad de resolución de problemas de traducción de textos especializados sencillos de diversos campos de especialidad. Al acabar la asignatura el estudiante será capaz de: - Demostrar que posee conocimientos sobre los principios metodológicos que rigen la traducción, los aspectos profesionales e instrumentales y los problemas de contrastividad de la combinación lingüística. [...]
2021-22
Grau en Traducció i Interpretació
[
1202
]
Grau en Traducció i Interpretació
[
1203
]
Grau en Traducció i Interpretació
[
1204
]
3 documents
Registre complet
-
10.
7 p, 112.9 KB
Traducció B-A 2 (alemany-castellà)
[
101339
] /
Farrés, Ramon
1962- ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura es iniciar l'estudiant en la resolució de problemes de traducció de textos no especialitzats en llengua estàndard de diferents tipus (narratius, descriptius, conceptuals, argumentatius i instructius). [...]
The function of this subject is to initiate the student in solving problems of translation of non-specialized texts in standard language of different types (narrative, descriptive, conceptual, argumentative and instructive). [...]
Esta asignatura tiene como función iniciar al estudiante en la resolución de problemas de traducción de textos no especializados en lengua estándard de diferentes tipos (narrativos, descriptivos, conceptuales, argumentativos e instructivos). [...]
2021-22
Grau en Traducció i Interpretació
[
1202
]
Grau en Traducció i Interpretació
[
1203
]
Grau en Traducció i Interpretació
[
1204
]
3 documents
Registre complet
-
Materials acadèmics :
82
registres trobats 1 - 10
anar al registre:
Vegeu també: autors amb noms similars
48
Farrès, Ramon
1
Farrés, R.
48
Farrés, Ramon
79
Farrés, Ramon,
48
Farrés, Ramón
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una
alerta personal
via correu electrònic o subscribiu-vos al
canal RSS
.