visitant ::
identificació
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Cerca
Lliura
Ajuda
Personalitza
Les vostres alertes
Els vostres cistells
Les vostres cerques
Servei de Biblioteques
Sobre el DDD
Català
English
Español
Pàgina inicial
> Resultats de la cerca: Fernández Torné, Ana
qualsevol camp
resum
filiació institucional
assignatura
autor
authorcount
codi assignatura
codi pla d'estudis
codi titulació
primera pàgina
text complet
forma
codi subvenció
issn
número
matèria
orcid
pla d'estudis
professor
publicació
número de registre
col·lecció
paraula clau
títol
titulació
any
Consells de cerca
Cerca avançada
Cerca col·leccions:
*** qualsevol col·lecció pública ***
1611: Revista d'història de la...
452°F : revista de teoria de l...
Adhesius
Adhesius polítics
El Sincrotró ALBA
Antoni Lloret
Anàlisi
Grup de Recerca Antigona
Antiquària (abans 1801)
Anuario iet de trabajo y relac...
Anuaris i memòries
Anuario Lope de Vega
Articles
Col·laboracions periodístiques
Articles de divulgació
Articles de recerca
Ressenyes
Articles i informes de la UAB
Articles publicats
Articles publicats a la UAB
Asiadémica. Revista universita...
Fons de l'Agència de Salut Púb...
Athenea digital
Atlas d’Anatomia Veterinària
Atles d'Epidermis
Atlas de los músculos del perr...
Àudio
Barcelona Lab for Urban Enviro...
Biblioteca Digital d'Història ...
Biblioteca Digital d'Història ...
Biblioteca Digital de Sobirani...
Biblioteca de Ciència i Tecnol...
Biblioteca de Comunicació i He...
Biblioteca d'Humanitats
Biblioteca de Medicina
Biblioteca Universitària de Sa...
Biblioteca de Ciències Socials
Biblioteca de Veterinària
Bernard Lesfargues
Bernard Lesfargues, audiovisua...
Bernard Lesfargues, correspond...
Bernat Lesfargues, obra de cre...
Bovis
Brumal
Butlletins
Butlletins de la UAB
Canis et felis
Capítols de llibres
Capítols de llibres de la UAB
Biblioteca Econòmica Carandell
Col·lecció Reserva Carandell (...
Manuscrits Carandell (S. XVIII...
Cartells d’eleccions autonòmiq...
Cartells d’eleccions al Parlam...
Cartells d’eleccions generals ...
Cartells d’eleccions municipal...
Cartells d’eleccions al Parlam...
Cartells polítics
Cartells promocionals
Cartells
Combinatorics, Coding and Secu...
Centre d’Estudis Demogràfics (...
Centre d'Estudis sobre dictadu...
Arts i humanitats
Ciències
Ciències de la salut i biocièn...
Ciències socials i jurídiques ...
Enginyeries
Centre d'Estudis Olímpics de ...
Grup de Recerca en Ecologia Qu...
Ciències Ambientals. Projectes...
Ciències de la Comunicació. Tr...
Ciències
CIMITEC-UAB
Catalan journal of linguistics
Clays and Clay Minerals
CLIL. Journal of Innovation an...
CLIL-SI. Semiimmersió en lleng...
Clínica veterinaria de pequeñ...
Centre de Lingüística Teòrica ...
ConnectinGeo
CORE en Patrimoni Cultural
CORE de Salut Mental
CORE de Ciutats Intel·ligents ...
Col·legi Oficial de Veterinari...
CRAG (Centre de Recerca en Agr...
CREAF (Centre de Recerca Ecolò...
Centre de Recerca per a l’Educ...
Centre de Recerca en Sanitat A...
Cunicultura
Catalan working papers in ling...
dA Derecho Animal
Documents d'anàlisi geogràfica
Datasets
Grup d’Investigació DCEI (Dire...
Dante e L'Arte
Declaracions mediambientals
Departament d'Economia Aplicad...
Departament d'Empresa. Documen...
designis
Didáctica, Innovación y Multim...
Dipòsit Digital de Documents d...
Disturbis
Doblele
Documentació empresarial
Documents gràfics i multimèdia
Documents institucionals
Documents institucionals de la...
Documents de recerca
Documents dels grups de recerc...
Doletiana
Grup de Recerca Drets dels Tre...
Grup de Recerca en Dret Penal ...
David Rosenthal
Dynamis
Environmental and Climate Econ...
E-ciències jurídiques
Enseñanza de las ciencias
CRiEDO (Centre de Recerca i Es...
Educar
Eficàcia de la Formació (EFI)
Eines d'Innovació Docent en Ed...
ELCVIA
Estudios de lingüística del es...
EMIGRA Working Papers
Enginyeria Electrònica. PFC
Enginyeria Informàtica. PFC
Enginyeria de Materials. PFC
Enginyeria. Projectes de final...
Enginyeria Química. PFC
Enginyeria Tècnica Industrial....
Enginyeria Tècnica en Informàt...
Enginyeria Tècnica en Informàt...
Enginyeria Tècnica de Telecomu...
Enginyeria de Telecomunicació....
Enginyeria. TFM
Enrahonar
Equinus
Escola Superior d'Arxivística ...
Escola d'Enginyeria. TFG
Estrat crític
Estudis
Estudis de la UAB
Exàmens
Exposicions de les Biblioteque...
The Security of Networks and D...
Facultat de Biociències. TFG
Biociències. TFM
Facultat Ciències de l'Educaci...
Ciències de l'Educació, TFM
Facultat de Ciències. TFG
Ciències. TFM
Facultat de Ciències de la Com...
Facultat de Ciències de la Com...
Ciències de la Comunicació. TF...
Facultat de Dret. TFG
Facultat d’Economia i Empresa....
Facultat de Filosofia i Lletre...
Filosofia i Lletres. TFM
Facultat de Medicina. TFG
Facultat de Ciències Polítique...
Ciències Polítiques i Sociolog...
Facultat de Psicologia. TFG
Psicologia. TFM
Facultat de Traducció i d'Inte...
Traducció i Interpretació. TFM
Facultat de Veterinària. TFG
Veterinària. TFM
Institut Universitari Avedis D...
Fanzines
Faventia
Institut de Recerca contra la ...
Focus on international migrati...
Fons històric de veterinària
Llibres històrics de veterinàr...
Revistes històriques de veteri...
Fons personals i institucional...
Fotografies
Fotografies de la UAB
Ferran Sunyer i Balaguer
Ferran Sunyer i Balaguer, corr...
FUABFormació
Fundació Salut i Envelliment U...
Grup de Recerca en Remugants (...
Gabinet de Comunicació i Educa...
Grup d'Estudis sobre Immigraci...
Grup d'Electroquímica, Fotoquí...
Grup d'estudi de la literacita...
GENOCOV
Geologica acta
Globalització, Educació i Polí...
Grup d’Estudis República i Dem...
Group on Interactive Coding of...
Grup de Recerca en Compostatge...
GIES (Grup de Recerca en Estrè...
Grup de nanoenginyeria de mate...
grafica
Grafo Working Papers
Grup de Recerca en Desistiment...
GREDICS (Grup de Recerca en Di...
Grup de Recerca en Ensenyament...
Gresc@ (Grup de Recerca en Edu...
Grup de Recerca Educació i Tre...
GRISS (Grup de Recerca en Imat...
Grup de Recerca en Publicitat ...
Grup de Recerca Mètodes i Apli...
Grup d’Investigació en Estruct...
Grup de recerca Tradumàtica
Centres i grups de recerca (pr...
GSADI Sociologia Analítica i D...
GSD (Grup de sistemes dinàmics...
Guies de Biblioteques
Eines per a la recerca
Bases de dades
Guies de les Biblioteques
Catàleg
Biblioteca de Ciència i Tecnol...
Com trobar...
Biblioteca de Comunicació i He...
Biblioteca d'Humanitats
Biblioteca de Medicina
Recursos temàtics
Biblioteca Universitària de Sa...
Serveis
Biblioteca de Ciències Socials
Biblioteca de Veterinària
Guies de l'estudiant
Guions de Ràdio Barcelona
Higher education policy
Grup de Recerca Història del c...
Historiae
HMiC
Doctors/es Honoris causa
Premsa aranesa
HPC4EAS (High Performance Comp...
Institut d’Investigació i Inno...
Grup de Recerca en Infància i...
Integrated Assessment: Sociolo...
Institut de Biotecnologia i de...
Institut Català de Nanociència...
Institut Català de Paleontolog...
Institut de Ciències Polítique...
Institut de Ciència i Tecnolog...
Institut de Dret i Tecnologia ...
Integrated Earth System Dynami...
Institut de Física d’Altes Ene...
Institut de Govern i Polítique...
Institut d'Investigació en Cie...
Institut d'Història de la Cièn...
Institut d'Investigació Biomèd...
Imbalance-P
Institut de Neurociències (INc...
Institut de la Comunicació de ...
Indialogs
Informes anuals
Informes anuals d'empresa
Informes anuals de la UAB
Informes de projectes
Informes de sostenibilitat
Grup d'Innovació Docent de la ...
Inter Asia papers
Institut de Recerca de l’Espor...
Isogloss
ISOR (Investigacions en Sociol...
José Agustín Goytisolo
José Agustín Goytisolo, àudio
José Agustín Goytisolo, corres...
José Agustín Goytisolo, dedica...
José Agustín Goytisolo, docume...
José Agustín Goytisolo, docume...
José Agustín Goytisolo, fotogr...
José Agustín Goytisolo, obra c...
José Agustín Goytisolo, obra d...
José Agustín Goytisolo, recone...
José Agustín Goytisolo, vídeos
Jordi Arbonès
Jordi Arbonès, activitats prof...
Jordi Arbonès, altra documenta...
Jordi Arbonès, correspondència
Jordi Arbonès, dedicatòries
Jordi Arbonès, documentació pe...
Jordi Arbonès, fotografies
Jordi Arbonès, obra creativa
Jordi Arbonès, obra de creació...
Jordi Arbonès, obra de creació...
Jordi Arbonès, reconeixement i...
Jaume Camps
Jaume Camps, activitat profess...
Jaume Camps, apunts
Jaume Camps, congressos
Jaume Camps, documentació pers...
Jaume Camps, fotografies
Jaume Camps, il·lustracions
Fons periodístic Josep Maria F...
Jesús Moncada
Jesús Moncada, dibuixos
Journal of Catalan Intellectua...
Contribucions a jornades i con...
Contribucions a jornades i con...
Materials promocionals
Jornades i congressos de la UA...
Jornades d’Innovació Docent de...
Jaume Roca
Jaume Roca, activitat professi...
Jaume Roca, apunts
Jaume Roca, congressos
Jaume Roca, documentació alien...
Jaume Roca, documentació perso...
Bellaterra journal of teaching...
Karanos. Bulletin of Ancient M...
Laboratori de Periodisme i Com...
Grup de recerca Laboratori Hum...
Laboratori d'Anàlisi Instrumen...
Links & Letters
Language design
Langue(s) & Parole
Laboratori de Prospectiva i Re...
Lectora
London International Advertisi...
LIEC (Llenguatge i Ensenyament...
Limnética
Llibres
Llibres de la UAB
Llibres i col·leccions
Llibres i col·leccions de la U...
Grup de Recerca en Comunicació...
Locus amoenus
Manuscrits (S. XI-XIX)
Manuscrits
Mapes
Mapes de la Guerra Civil Espan...
Col·lecció Martí Gelabertó de ...
Materials acadèmics
Material de curs UAB
Materials didàctics
Materials Matemàtics
Memòria Càrnia Digital (MCD)
Maria Dolores Baucells
María Dolores Baucells, articl...
María Dolores Baucells,contrib...
María Dolores Baucells, docume...
María Dolores Baucells, materi...
Memòria Digital d'Escorxadors ...
Memòria Digital d’Etnologia Ve...
Memòria Digital de Producció A...
Memòria Digital de la Vida Rur...
Medievalia
Memòria personal
Memòries de titulacions
Methodos
Memòria Forestal Digital (MFD)
Memòria Gastronòmica Digital (...
Grup de Micologia Veterinària
Minescope
Mirabilia
MIRAS (Mediació i Interpretaci...
Mitologías hoy
Workshop MRAMA
Miquel Tomàs Ondiviela
No drets
Nuevas de Indias. Anuario del ...
Observatori de la Tordera
Material obsolet
Ontology studies
Orsis
Ovis
PACTE (Procés d'Adquisició de ...
Pàgines web
Jordi Bigues - Fons Palomares
Papers
Grup de Recerca en Psicologia ...
Pere Calders
Pere Calders, activitats profe...
Pere Calders, àudio
Pere Calders, correspondència
Pere Calders, documentació per...
Pere Calders, fotografies
Pere Calders, obra creativa
Pere Calders, reconeixement i ...
Pere Calders, vídeos
Pendent
Perifèria
Produccions de la Facultat de ...
Publicitat institucional UAB
Plans de gestió de dades (PGD)
Ponències i comunicacions
Ponències i comunicacions de l...
Porci
Postals
Postals de Catalunya
Postals d'Espanya
Pòsters
Pòsters de la UAB
Research group on Psychosocial...
Pedro Pascual
Pedro Pascual, apunts
Pedro Pascual, correspondència
Premsa política
Pragmàtiques (S. XVI-XIX)
Prepublicacions
Prepublicacions de la UAB
Presentacions
Presentacions de la UAB
Papers : Regió Metropolitana d...
Guies docents
Programes radiofònics
Publiradio
Publicacions matemàtiques
Publicacions periòdiques
Publicacions periòdiques de la...
Publicacions de la Secció de M...
Papers del CEDOC
Quaderns d'italià
Quaderns
Quaderns IEE
Quaderns de psicologia
Questiones Publicitarias
Centre d’Estudis Sociològics s...
Revistes antigues d'art i cult...
Revista clínica electrónica en...
Recursos docents
Recursos docents - Servei de B...
Recerca musicològica
Grup de Fiabilitat de Disposit...
Redes
ReGroc : revista de gramática ...
REICIT, Recerca en Estudis Int...
República i republicanisme
Revistes de fons antic
Revibec
Revisar
Revisió càrregues automàtiques
Revisió Biblioteca de Ciència ...
Revisió Biblioteca de Comunic...
Revisió Biblioteca d'Humanita...
Revisió Biblioteca de Medicin...
Revisió de les revistes UAB
Revisió Biblioteca Università...
Revisió Biblioteca de Cièncie...
Revisió Unitat Tècnica i de P...
Revisió Biblioteca de Veterin...
Revistes
Revista de psicología del depo...
Revistes de la UAB
RIDEG. Revista Interdisciplina...
Ramón Ortiz Fornaguera
Ramón Ortiz Fornaguera. Corres...
Ramón Ortiz Fornaguera. Docume...
Ramón Ortiz Fornaguera. Trebal...
Rafael Tasis
Rafael Tasis, obra creativa
Rúbrica contemporanea
Ruta comunicación
Scriptum digital
Selecciones avícolas
Security of Networks and Distr...
Soberanía alimentaria
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
Societat del Gran Teatre del L...
SORT
Sostenibilitat i Prevenció Amb...
SPIN-PORICS
Studia aurea
Studia aurea monográfica
Treballs d'arqueologia
Tiempo devorado
Tesis doctorals
Tesis doctorals de la UAB
Treballs de Fi de Grau
Premis UAB. TFG
Revista Tradumàtica
Translat Library
TransMedia Catalonia
Treballs de recerca i projecte...
Treballs de recerca i projecte...
Treballs de construcció de tip...
Grup de recerca en Traducció d...
UAB Divulga
3 Qüestions. Divulgació Cientí...
Càpsules de recerca NEO
UAB Divulga videos
Fons patrimonial
UAB Innova
Unitat d’Assessorament Psicope...
Grup de Recerca Epidemiologia ...
Unitat de Fonaments de l'Anàli...
Unitat d'Historia Econòmica. D...
Unitat de Patologia Murina i C...
Veterinària. Treballs
Qualitat d'Aliments d'Origen A...
Zoonosi i Una Sola Salut (ONE ...
Vídeos de les Biblioteques de ...
Vídeos
Vídeos de la UAB
Vivat academia
WaterInnEU
Grup de recerca Wildlife Ecolo...
Wormwood review
Working papers
Working papers de la UAB
Xavier Fàbregas
Amèrica
Classificació de canals
Cuirs i pells
Gossos / Cinofília
Inspecció veterinària d'escorx...
Xavier Fàbregas i Comadran, ma...
Matança del porc
Residus en carns
Toro fer
Trichinella
Ordena'ls per:
Mostrar els resultats:
Format de visualizació:
el darrer primer
títol
autor
any
asc.
desc.
- o prioritzar per -
semblança de paraules
10 resultats
25 resultats
50 resultats
100 resultats
250 resultats
500 resultats
llista única
dividit per col·lecció
BibTeX
Citation
CSV
HTML brief
HTML detailed
HTML MARC
HTML photo captions only
HTML portfolio
METS
Untitled
Untitled
Untitled
XML Dublin Core
XML MARC
Resultats globals:
26
registres trobats en 0.02 segons.
Articles
,
7
registres trobats
Contribucions a jornades i congressos
,
7
registres trobats
Llibres i col·leccions
,
1
registres trobats
Documents de recerca
,
5
registres trobats
Materials acadèmics
,
6
registres trobats
Articles
7
registres trobats
1.
26 p, 433.9 KB
Human evaluation of three machine translation systems : from quality to attitudes by professional translators
/
Fernández Torné, Ana
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ;
Matamala, Anna
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
This article aims to compare three machine translation systems with a focus on human evaluation. The systems under analysis are a domain-adapted statistical machine translation system, a domain-adapted neural machine translation system and a generic machine translation system. [...]
En este artículo se comparan tres sistemas de traducción automática poniendo especial atención en la evaluación humana. Los sistemas analizados son un sistema estadístico de traducción automática con adaptación al dominio, un sistema neuronal de traducción automática con adaptación al dominio y un sistema de traducción automática genérico. [...]
2021 -
10.35869/VIAL.V0I18.3366
VIAL. Vigo International Journal of Applied Linguistics
,
2021,
p. 97-122
Registre complet
-
2.
18 p, 118.4 KB
El experto en lenguaje fácil de comprender : un nuevo perfil educativo y profesional en el ámbito de la lengua española
/
Arias-Badia, Blanca
(Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Fernández Torné, Ana
(Universitat Autònoma de Barcelona)
Las salidas profesionales de los estudiantes formados en lenguas se diversifican cada vez más en el mundo globalizado. Este artículo presenta los resultados de un cuestionario centrado en un perfil profesional emergente en el ámbito de la lengua española: el experto en la creación, revisión y adaptación de contenidos fáciles de comprender. [...]
2020 -
10.6035/MonTI.2020.12.10
Monti: monografías de traducción e interpretación
,
Núm. 12 (2020)
, p. 295-312
Registre complet
-
3.
10 p, 825.0 KB
Machine translation evaluation through post-editing measures in audio description
/
Fernández Torné, Ana
(Universitat Autònoma de Barcelona)
The number of accessible audiovisual products and the pace at which audiovisual content is made accessible need to be increased, reducing costs whenever possible. The implementation of different technologies which are already available in the translation field, specifically machine translation technologies, could help reach this goal in audio description for the blind and partially sighted. [...]
2016
InTRAlinea. Online Translation Journal
,
Vol. 18 (2016)
Registre complet
-
4.
24 p, 425.8 KB
Machine translation in audio description? Comparing creation, translation and post-editing efforts
/
Fernández Torné, Ana
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ;
Matamala, Anna
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Machine translation has been proved worthwhile, in terms of time saving and productivity gains, in technical and administrative translation domains. In order to examine whether this also applies to audio description, an experiment comparing the efforts of creating an audio description from scratch, of translating it manually from English into Catalan and of post-editing its machine translated version has shown that the objective post-editing effort is lower than creating it ex novo. [...]
2016
Skase. Journal of Translation and Interpretation
,
Vol. 9, núm. 1 (2016)
, p. 64-87
Registre complet
-
5.
18 p, 222.3 KB
The reception of subtitled colloquial language in Catalan : en eye-tracking exploratory study
/
Fernández Torné, Ana
(Universitat Autònoma de Barcelona. Centre d'Accessibilitat i Intel·ligència Ambiental de Catalunya) ;
Matamala, Anna
(Universitat Autònoma de Barcelona. Centre d'Accessibilitat i Intel·ligència Ambiental de Catalunya) ;
Vilaró Soler, Anna
(Universitat Autònoma de Barcelona. Centre d'Accessibilitat i Intel·ligència Ambiental de Catalunya)
Usually, colloquial oral features in audiovisual fiction disappear when the oral language is transferred into written text by means of interlingual subtitles. Expressive devices and colloquial items are often omitted for the sake of condensation; standard forms generally substitute non-standard units; and grammatical mistakes are often corrected. [...]
2014
VIAL: Vigo international journal of applied linguistics
,
Vol. 11 (2014)
, p. 63-80
Registre complet
-
6.
28 p, 1.1 MB
Text-to-speech vs. human voiced audio descriptions : a reception study in films dubbed into Catalan
/
Fernández Torné, Ana
(Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Matamala, Anna
(Universitat Autònoma de Barcelona)
This article presents an experiment that aims to determine whether blind and visually impaired people would accept the implementation of text-to-speech in the audio description of dubbed feature films in the Catalan context. [...]
2015
JoSTrans: Journal of Specialised Translation
,
Vol. 24 (2015)
, p. 61-88
Registre complet
-
7.
7 p, 76.0 KB
Anàlisi de la localització de Codename : Kids Next Door - Operation V.I.D.E.O.G.A.M.E
/
Fernández Torné, Ana
A partir de l'anàlisi del videojoc Codename: Kids Next Door - Operation: V. I. D. E. O. G. A. M. E. , aquest article mostra la importància de seguir un procés de localització ben estructurat, en què si més no les fases de preparació, localització pròpiament dita, verificació, revisió, integració del joc i avaluació de la qualitat són imprescindibles.
A partir del análisis del videojuego Codename: Kids Next Door - Operation: V. I. D. E. O. G. A. M. E. , este artículo muestra la importancia de seguir un proceso de localización bien estructurado en el que las fases de preparación, la localización propiamente dicha, la verificación, la revisión, la integración del juego y la evaluación de la calidad son imprescindibles.
Based on an analysis of the video game Codename: Kids Next Door - Operation: V. I. D. E. O. G. A. M. E. , this article shows the importance of following a well structured localisation process, in which the stages of preparation, actual localisation, checking, revision, game integration and quality assessment are essential.
2007
Tradumàtica
,
N. 5 (2007)
p. 0-0
Registre complet
-
Contribucions a jornades i congressos
7
registres trobats
1.
18 p, 2.8 MB
De la recerca a la pràctica professional : tecnologia, 'eye-tracking' i estudis de recepció. El cas de la subtitulació col·loquial i els pronoms febles
/
Fernández Torné, Ana
(Universitat Autònoma de Barcelona. Centre d'Accessibilitat i Intel·ligència Ambiental de Catalunya) ;
Matamala, Anna
(Universitat Autònoma de Barcelona. Centre d'Accessibilitat i Intel·ligència Ambiental de Catalunya)
2011
Trobada Versió Doblada
. Barcelona,
10a
: 2011
Registre complet
-
2.
36 p, 1.2 MB
Machine translation and audio description : is it worth it? Assessing post-editing effort
/
Fernández Torné, Ana
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ;
Matamala, Anna
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
2014
Languages and the Media conference, 10th International Conference on Language Transfer in Audiovisual Media
. Berlin, Alemanya,
10a
: 2014
Registre complet
-
3.
25 p, 1.1 MB
The reception of subtitled colloquial language. : An eye-tracking pilot study
/
Fernández Torné, Ana
;
Matamala, Anna
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ;
Vilaró, Anna
2011
International Media for All Conference. Audiovisual Translation: Taking Stock
. Londres, UK,
4a
: 2011
Registre complet
-
4.
25 p, 1.1 MB
Technology for accessibility in multilingual settings : the way forward in AD?
/
Fernández Torné, Ana
;
Matamala, Anna
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ;
Ortiz-Boix, Carla
2012
The translation and reception of multilingual films
. Montpeller, França,
:
2012
Registre complet
-
5.
30 p, 1.1 MB
Technology and AD: the TECNACC project
/
Matamala, Anna
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ;
Fernández Torné, Ana
;
Ortiz-Boix, Carla
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
2012
Languages and the Media conference, 9th International Conference on Language Transfer in Audiovisual Media
. Berlín, Alemanya,
9a
: 2012
Registre complet
-
6.
44 p, 4.0 MB
Methodological considerations for the evaluation of TTS AD's acceptance in the Catalan context
/
Fernández Torné, Ana
;
Matamala, Anna
(Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
2013
ARSAD (Advanced Research Seminar on Audio Description)
. Barcelona,
4rt
: 2013
Registre complet
-
7.
27 p, 1.1 MB
Enhancing sensorial and linguistic accessibility with technology : further developments in the TECNACC and ALST projects
/
Matamala, Anna
(Universitat Autònoma de Barcelona. Centre d'Accessibilitat i Intel·ligència Ambiental de Catalunya) ;
Fernández Torné, Ana
(Universitat Autònoma de Barcelona. Centre d'Accessibilitat i Intel·ligència Ambiental de Catalunya) ;
Ortiz-Boix, Carla
(Universitat Autònoma de Barcelona. Centre d'Accessibilitat i Intel·ligència Ambiental de Catalunya)
2013
International Conference Media for All. Audiovisual Translation: Expanding Borders
. Dubrovnik, Croàcia,
5è
: 2013
Registre complet
-
Llibres i col·leccions
1
registres trobats
1.
10 p, 324.1 KB
Evaluating domain adaptation in machine translation across scenarios
/
Etchegoyhen, Thierry
(Vicomtech-IK4) ;
Fernández Torné, Ana
(Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Azpeitia Zaldua, Andoni
(Vicomtech-IK4) ;
Martínez García, Eva
(Vicomtech-IK4)
;
Matamala, Anna
(Universitat Autònoma de Barcelona)
We present an evaluation of the benefits of domain adaptation for machine translation, on three separate domains and language pairs, with varying degrees of domain specificity and amounts of available training data. [...]
París : ELRA, 2018
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources Evaluation (LREC 2018)
,
2018,
p. 6-15
Registre complet
-
Documents de recerca
5
registres trobats
1.
7 p, 199.0 KB
EASIT IO5 report
/
Fernández Torné, Ana
(Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Matamala, Anna
(Universitat Autònoma de Barcelona) ;
EASIT
2021 (
EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training)
)
24 documents
Registre complet
-
2.
36 p, 1.3 MB
EASIT - Multiplier Event 5 - Final Report
/
Fernández Torné, Ana
(Universitat Autònoma de Barcelona) ;
EASIT
This document contains an overview about the EASIT Multiplier Event 5, Workshop: EASIT project training materials, held online at the Campus Virtual Moodle platform of Universitat Autònoma de Barcelona on 27 January 2021.
2021 (
EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training)
)
Registre complet
-
3.
166 p, 4.5 MB
La recepció del llenguatge col·loquial en la subtitulació : un estudi pilot mitjançant seguiment de la mirada (eye tracking) sobre els pronoms febles
/
Fernández Torné, Ana
;
Matamala, Anna,
tut. ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
2011
Registre complet
-
4.
41 p, 1.8 MB
Anàlisi de la localització de Codename : Kids Next Door - Operation V.I.D.E.O.G.A.M.E
/
Fernández Torné, Ana
;
Mangiron i Hevia, Carme
;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
2006
Registre complet
-
5.
223 p, 1.7 MB
Audio description and technologies : study on the semi-automatisation of the translation and voicing of audio descriptions
/
Fernández Torné, Ana
;
Matamala, Anna,
dir. ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
Aquesta tesi explora l'aplicació de tecnologies en l'àmbit de l'audiodescripció per tal de semiautomatitzar-ne el procés. D'una banda, s'implementa la síntesi de parla en la locució de l'audiodescripció en català i, de l'altra, s'aplica la traducció automàtica amb postedició a audiodescripcions angleses per obtenir guions audiodescriptius en català. [...]
This PhD thesis explores the application of technologies to the audio description field with the aim to semi-automatise the process in two ways. On the one hand, text-tospeech is implemented to the voicing of audio description in Catalan and, on the other hand, machine translation with post-editing is applied to the English audio descriptions to obtain Catalan AD scripts. [...]
[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2016
2 documents
Registre complet
-
Materials acadèmics
6
registres trobats
1.
5 p, 106.9 KB
Eines i Metodologia Aplicades a la Traducció Audiovisual
[
43820
] /
Mangiron i Hevia, Carme
;
Martínez Tejerina, Anjana
;
Fernández Torné, Ana
;
Andujar Garcia, Itziar
;
Oliva Zamora, Miguel Ángel
;
Larreina Morales, María Eugenia
;
Oncins Noguer, Estel·la
;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu general del mòdul és familiaritzar els estudiants amb les eines i la metodologia que s'utilitzen en la pràctica professional i en la recerca en el camp de la traducció audiovisual i l'accessibilitat als mitjans.
The general objective of the module is to familiarize students with the tools and methodologies that are used in professional practice and in research in the field of audiovisual translation and accessibility to the media.
El objetivo general del módulo es familiarizar al alumnado con las herramientas y la metodología que se utilizan en la práctica profesional y en la investigación en el campo de la traducción audiovisual y la accesibilidad a los medios.
2022-23
Màster Universitari en Traducció Audiovisual
[
1349
]
3 documents
Registre complet
-
2.
5 p, 106.9 KB
Eines i Metodologia Aplicades a la Traducció Audiovisual
[
43818
] /
Mangiron i Hevia, Carme
;
Fernández Torné, Ana
;
Esqué, Rosa Maria
;
Andujar Garcia, Itziar
;
Oliva Zamora, Miguel Ángel
;
Larreina Morales, María Eugenia
;
Oncins Noguer, Estel·la
;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu general del mòdul és familiaritzar l'alumnat amb les eines i la metodologia que s'utilitzen en la pràctica professional i en la recerca en el camp de la traducció audiovisual i l'accessibilitat als mitjans.
The general objective of the module is to familiarize students with the tools and methodologies that are used in professional practice and in research in the field of audiovisual translation and accessibility to the media.
El objetivo general del módulo es familiarizar al alumnado con las herramientas y la metodología que se utilizan en la práctica profesional y en la investigación en el campo de la traducción audiovisual y la accesibilidad a los medios.
2022-23
Màster Universitari en Traducció Audiovisual
[
1349
]
3 documents
Registre complet
-
3.
4 p, 102.7 KB
Eines i Metodologia Aplicades a la Traducció Audiovisual
[
43820
] /
Mangiron Hevia, Carme
;
Martínez Tejerina, Anjana
;
Fernández Torné, Ana
;
Oncins Noguer, Estel·la
;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu general del mòdul és familiaritzar els estudiants amb les eines i la metodologia que s'utilitzen en la pràctica professional i en la recerca en el camp de la traducció audiovisual i l'accessibilitat als mitjans.
The general objective of the module is to familiarize students with the tools and methodologies that are used in professional practice and in research in the field of audiovisual translation and accessibility to the media.
El objetivo general del módulo es familiarizar al alumnado con las herramientas y la metodología que se utilizan en la práctica profesional y en la investigación en el campo de la traducción audiovisual y la accesibilidad a los medios.
2021-22
Màster Universitari en Traducció Audiovisual
[
1349
]
3 documents
Registre complet
-
4.
4 p, 103.0 KB
Eines i Metodologia Aplicades a la Traducció Audiovisual
[
43818
] /
Mangiron Hevia, Carme
;
Martínez Tejerina, Anjana
;
Fernández Torné, Ana
;
Esqué, Rosa Maria
;
Cebrián, Javier
;
Oncins Noguer, Estel·la
;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu general del mòdul és familiaritzar l'alumnat amb les eines i la metodologia que s'utilitzen en la pràctica professional i en la recerca en el camp de la traducció audiovisual i l'accessibilitat als mitjans.
The general objective of the module is to familiarize students with the tools and methodologies that are used in professional practice and in research in the field of audiovisual translation and accessibility to the media.
El objetivo general del módulo es familiarizar al alumnado con las herramientas y la metodología que se utilizan en la práctica profesional y en la investigación en el campo de la traducción audiovisual y la accesibilidad a los medios.
2021-22
Màster Universitari en Traducció Audiovisual
[
1349
]
3 documents
Registre complet
-
5.
6 p, 84.1 KB
Localització Multimèdia i de Videojocs
[
43762
] /
Mangiron Hevia, Carme
;
Fernández Torné, Ana
;
Cebrián, Javier
;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
Els objectius del mòdul són els següents: -Entendre un projecte de localització multimèdia de manera global (des que es dissenya el producte per part de l'equip de desenvolupament fins que es planeja i executa el procés de localització i finalment es compila la versió localitzada del programari i es comprova que la traducció és correcta en context). [...]
The module's objectives are the following: -Understand a multimedia localization project globally (from when the product is designed by the development team until the localization process is planned and executed and finally the localized version is compiled and the translation is verified to be correct in context). [...]
Los objetivos del módulo son los siguientes: -Entender un proyecto de localización multimedia de manera global (desde que se diseña el producto por parte del equipo de desarrollo hasta que se planea y ejecuta el proceso de localización y finalmente se compila la versión localizada del software y se comprueba que la traducción es correcta en contexto). [...]
2018-19
Màster Universitari en Traducció Audiovisual
[
1349
]
3 documents
Registre complet
-
6.
6 p, 87.1 KB
Localització Multimèdia i de Videojocs
[
43762
] /
Mangiron Hevia, Carme
;
Fernández Torné, Ana
;
Cebrián, Javier
;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
Els objectius del mòdul són els següents: -Entendre un projecte de localització multimèdia de manera global (des que es dissenya el producte per part de l'equip de desenvolupament fins que es planeja i executa el procés de localització i finalment es compila la versió localitzada del programari i es comprova que la traducció és correcta en context). [...]
Los objetivos del módulo son los siguientes: -Entender un proyecto de localización multimedia de manera global (desde que se diseña el producto por parte del equipo de desarrollo hasta que se planea y ejecuta el proceso de localización y finalmente se compila la versión localizada del software y se comprueba que la traducción es correcta en contexto). [...]
2017-18
Màster Universitari en Traducció Audiovisual
[
1349
]
2 documents
Registre complet
-
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una
alerta personal
via correu electrònic o subscribiu-vos al
canal RSS
.