Results overview: Found 4 records in 0.01 seconds.
Articles, 4 records found
Articles 4 records found  
1.
10 p, 106.1 KB Traduccions del rus : Els dotze i altres poemes, d'Aleksandr Blok (1986) / Garcia Sala, Ivan (Universitat de Barcelona. Secció d'Estudis Eslaus)
En la col·lecció «Poesia del Segle xx», Edicions del Mall publicà només un llibre de poesia russa, Els dotze i altres poemes, d'Aleksandr Blok, en traducció de Guillem Nadal. Recuperava així un traductor del qual amb prou feines es coneixia el vessant rus, i feia visible la poesia d'undels poetes russos principals del segle xx, Blok, del qual fins aleshores s'havien fet molt poques traduccions al català, totes indirectes. [...]
In their collection Poesia del Segle xx, Edicions del Mall published just one book of Russian poetry Els dotze i altres poemes by Alexander Blok, translated by Guillem Nadal. This way they recovered a translator, Russian facet of whose work was hardly known and visualised thepoetry of one of the leading Russian writers of the 20th century, Blok, who had been very scarcely translated into Catalan until then (all translations were indirect). [...]

2017
Quaderns : revista de traducció, Núm. 24 (2017) , p. 63-72 (Dossier. Els Llibres del Mall (1973-1988). Un catàleg de poesia amb mires europees)  
2.
12 p, 482.5 KB La traducció al català d'Els baixos fons (1968), de Maksim Gorki / Guntín Masot, Elionor (Universitat de Barcelona. Secció de Filologia Eslava) ; Garcia Sala, Ivan (Universitat de Barcelona. Secció de Filologia Eslava)
Els baixos fons és un cas únic en la història de la traducció directa del rus al català. Tot i l'obertura de la censura franquista, és sorprenent que fos possible l'edició i posada en escena d'una obra d'un autor soviètic que retrata les classes subproletàries i que és elegida amb la voluntat d'establir un paral·lelisme amb el sentir de la intel·lectualitat progressista catalana. [...]
The Lower Depths is a unique case in the history of direct translation from Russian to Catalan. Despite the franquist censorship, it is amazing how it was possible to edit and stage a play written by a Soviet author that portrays lumpenproletariat classes and that it was chosen with the aim of establishing a parallelism with the feeling of the progressive Catalan intelligentsia. [...]

2014
Quaderns : revista de traducció, Núm. 21 (2014) , p. 153-164  
3.
11 p, 108.4 KB La traducció d'Els germans Karamàzov de Joan Sales : les notes a peu de pàgina / Garcia Sala, Ivan (Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General)
Joan Sales va fer una traducció indirecta d'Els germans Karamàzov l'any 1961, seguint els propis criteris editorials i literaris que havia imposat al Club dels Novel·listes. Aquests criteris i certs aspectes ideològics de les creences de Sales es veieren reflectits en la traducció d'aquesta novel·la. [...]
Joan Sales made an indirect translation of The Brothers Karamazov in 1961 following his own editorial and literary criteria that he had imposed on El Club dels Novel·listes. These criteria and other ideological aspects of Sales' convictions were reflected in the translation of this novel. [...]

2011
Quaderns : revista de traducció, Núm. 18 (2011) , p. 69-79  
4.
17 p, 102.2 KB La adaptación (¿o traducción?) cinematográfica de Oneguin / San Vicente, Ricard (Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General) ; Garcia Sala, Ivan (Universitat de Barcelona. Departament de Lingüística General)
Eugenio Oneguin de Pushkin es una obra central en el sistema literario ruso difícilmente adaptable al cine, tanto por sus características literarias como por sus connotaciones culturales. En 1999 los hermanos Fiennes hicieron una adaptación cinematográfica dirigida básicamente al público anglosajón. [...]
Eugene Onegin by Pushkin is one of the main works in Russian literature, and is difficult to adapt to film because of its literary characteristics and cultural connotations. In 1999, the Fiennes made a film adaptation destined mainly to Anglo-Saxon audience. [...]

2010
Quaderns : revista de traducció, Núm. 17 (2010) , p. 149-165  

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.