Resultats globals: 3 registres trobats en 0.01 segons.
Articles, 3 registres trobats
Articles 3 registres trobats  
1.
28 p, 439.3 KB Belleza y deformidad : Melibea y Dulcinea entre tradición y desviación / Gernert, Folke (Universität Trier)
Melibea y Dulcinea comparten una serie de rasgos físicos que se inscriben en distintas tradiciones. Ambas damas son creaciones complejas que -según la perspectiva de los personajes que las describen (Calisto, Sempronio y Areúsa respectivamente Don Quijote y Sancho)- se presentan al lector como mujeres de una hermosura radiante o de una fealdad abyecta. [...]
Melibea and Dulcinea share a series of physical features which belong to different traditions. Both ladies are highly complex creations that - according to the perspective of the characters by which they are described (Calisto, Sempronio and Areúsa or Don Quixote and Sancho) - are presented to the reader as women of great beauty or of terrifying ugliness. [...]

2019 - 10.5565/rev/studiaaurea.362
Studia aurea : revista de literatura española y teoría literaria del Renacimiento y Siglo de Oro, Vol. 13 (2019) , p. 133-160 (Artículos)  
2.
8 p, 2.7 MB Reseñas / Gernert, Folke (Universität Trier)
Obra ressenyada: Francisco LÓPEZ DE ÚBEDA; Edición de David MAÑERO LOZANO, La pícara Justina. Madrid: Cátedra, 2012.
2014 - 10.5565/rev/studiaaurea.145
Studia aurea : revista de literatura española y teoría literaria del Renacimiento y Siglo de Oro, Vol. 8 (2014) , p. 627-633 (Reseñas)  
3.
23 p, 1.7 MB Lectores de Saavedra Fajardo en la Alemania ilustrada : Leipzig y la traducción alemana de Locuras de Europa / Boadas Cabarrocas, Sònia (Universitat de Girona) ; Gernert, Folke (Christian-Albrechts-Universität zu Kiel)
Se analiza la recepción de Diego de Saavedra Fajardo en la Alemania ilustrada del siglo XVIII, donde se imprimieron y tradujeron algunas obras de este autor. A través del análisis del prólogo que precede la edición alemana de Locuras de Europa, conoceremos el universo editorial que impulsó su aparición en Leipzig y la conyuntura histórico-político que lo propició.
This paper studies the reception of the Spanish writer Diego de Saavedra Fajardo in 18th century Germany. Several of his works were translated and printed there at the time. Through the analysis of the prologue preceeding the German translation of Locuras de Europa we learn many details about the editorial universe of the Enlightenment in Leipsic. [...]

2010 - 10.5565/rev/studiaaurea.38
Studia aurea : revista de literatura española y teoría literaria del Renacimiento y Siglo de Oro, Vol. 4 ( 2010) , p. 81-103  

Vegeu també: autors amb noms similars
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.