Results overview: Found 7 records in 0.01 seconds.
Course materials, 7 records found
Course materials 7 records found  
1.
6 p, 110.4 KB Idioma B per a traductors i intèrprets 1 (anglès) [101480] / Perry, Graham ; Belligoi, Geoffrey Vito ; West, Sarah Julia ; Howley, Maeve Catherine ; Pearson, Roland Keith ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura es desenvolupar les competències comunicatives d'Idioma B de l'estudiant i fomentar les competències textuals necessàries per poder iniciar la traducció directa. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Comprendre textos escrits de tipologia diversa sobre temes generals d'àmbits coneguts. [...]
La función de la asignatura se desarrollar las competencias comunicativas de Idioma B del estudiante y fomentar las competencias textuales necesarias para poder iniciar la traducción directa. Al finalizar la asignatura el estudiante será capaz de: Comprender textos escritos de tipología diversa sobre temas generales de ámbitos conocidos. [...]

2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]
3 documents
2.
6 p, 109.1 KB Idioma B per a traductors i intèrprets 2 (anglès) [101477] / Perry, Graham ; Belligoi, Geoffrey Vito ; Walker, Jonathan ; Rubio Carbonero, Gema ; West, Sarah Julia ; Howley, Maeve Catherine ; Pearson, Roland Keith ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és consolidar les competències comunicatives d'Idioma B de l'estudiant, 1 La funció de l'assignatura és consolidar les competències comunicatives d'Idioma B de l'estudiant, desenvolupar les competències textuals necessàries per la traducció directa de textos no especialitzats de tipologia diversa i iniciar les competències textuals necessàries per la traducció inversa. [...]
1 La función de la asignatura es consolidar las competencias comunicativas de Idioma B del estudiante, desarrollar las competencias textuales necesarias para la traducción directa de textos no especializados de tipología diversa e iniciar las competencias textuales necesarias para la traducción inversa. [...]

2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]
3 documents
3.
8 p, 119.7 KB Idioma B per a traductors i intèrprets 3 (anglès) [101510] / Walker, Jonathan ; West, Sarah Julia ; Howley, Maeve Catherine ; Trainor, Laura Claire ; Pearson, Roland Keith ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és desenvolupar les competències textuals necessàries per la traducció directa de textos no especialitzats, de tipologia diversa amb problemes de variació lingüística, i fomentar les competències textuals necessàries per la traducció inversa. [...]
Objetivos de aprendizaje El objetivo de este curso es desarrollar las competencias lingüísticas necesarias para la traducción directa de conocimientos básicos. textos especializados, consolidar las competencias lingüísticas necesarias para la traducción inversa y para desarrollar Competencias lingüísticas auditivas / orales para la interpretación, incluido el estudio de los dialectos principales. [...]

2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]
3 documents
4.
8 p, 121.9 KB Idioma B per a traductors i intèrprets 4 (anglès) [101507] / Walker, Jonathan ; Belligoi, Geoffrey Vito ; Perry, Graham ; West, Sarah Julia ; Howley, Maeve Catherine ; Pearson, Roland Keith ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de la assignatura es desenvolupar les competències textuals necessàries per la traducció directa de textos especialitzats senzills, consolidar las competències textuals necessàries per la iniciació a la traducció especialitzada / traducció inversa especialitzada i fomentar les competències orals necessàries per la interpretació que inclou l'estudi de les principals varietats dialectals de l'anglès. [...]
La función de la asignatura se desarrollar las competencias textuales necesarias para la traducción directa de textos especializados sencillos, consolidar las competencias textuales necesarias para la iniciación a la traducción especializada / traducción inversa especializada y fomentar las competencias orales necesarias para la interpretación que incluye el estudio de las principales variedades dialectales del inglés. [...]

2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]
3 documents
5.
8 p, 98.1 KB Idioma B per a traductors i intèrprets 3 (anglès) [101510] / Walker, Jonathan ; Armstrong, Bernard ; Belligoi, Geoffrey Vito ; West, Sarah Julia ; Howley, Maeve Catherine ; Pearson, Roland Keith ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és desenvolupar les competències textuals necessàries per la traducció directa de textos no especialitzats, de tipologia diversa amb problemes de variació lingüística, i fomentar les competències textuals necessàries per la traducció inversa. [...]
2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]  
6.
8 p, 100.6 KB Idioma B per a traductors i intèrprets 4 (anglès) [101507] / Walker, Jonathan ; Belligoi, Geoffrey Vito ; West, Sarah Julia ; Howley, Maeve Catherine ; Pearson, Roland Keith ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de la assignatura es desenvolupar les competències textuals necessàries per la traducció directa de textos especialitzats senzills, consolidar las competències textuals necessàries per la iniciació a la traducció especialitzada / traducció inversa especialitzada i fomentar les competències orals necessàries per la interpretació que inclou l'estudi de les principals varietats dialectals de l'anglès. [...]
2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]  
7.
6 p, 85.9 KB Idioma B per a traductors i intèrprets 1 (anglès) [101480] / Perry, Graham ; Armstrong, Bernard ; Stephenson, Catherine Mary ; Howley, Maeve Catherine ; Pearson, Roland Keith ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura es desenvolupar les competències comunicatives d'Idioma B de l'estudiant i fomentar les competències textuals necessàries per poder iniciar la traducció directa. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Comprendre textos escrits de tipologia diversa sobre temes generals d'àmbits coneguts. [...]
La función de la asignatura se desarrollar las competencias comunicativas de Idioma B del estudiante y fomentar las competencias textuales necesarias para poder iniciar la traducción directa. Al finalizar la asignatura el estudiante será capaz de: Comprender textos escritos de tipología diversa sobre temas generales de ámbitos conocidos. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.