Resultados globales: 15 registros encontrados en 0.02 segundos.
Documentos de investigación, Encontrados 2 registros
Materiales académicos, Encontrados 13 registros
Documentos de investigación Encontrados 2 registros  
1.
42 p, 1.4 MB La persecución del delito en la traducción judicial. Visión comparativa de los procedimientos judicial y policial en Francia y España / Lafarga Ubiergo, Lucía ; Mathis, Sylvie Chantal Felicienne, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Lladó, Ramón, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El presente trabajo se encuentra en el marco teórico-práctico, y con él se pretende dar a conocer un elemento muy importante para el procedimiento judicial-penal, la policía judicial. Para comenzar, en la parte teórica, se hablará de los diferentes cuerpos de seguridad de ambos países (Francia y España), su organización, regulación y funciones. [...]
El present treball es troba en el marc teòric-pràctic, i amb ell es pretén donar a conèixer un element molt important per al procediment judicial-penal, la policia judicial. Per començar, en la part teòrica, es parlarà dels diferents cossos de seguretat de tots dos països (França i Espanya), la seva organització, regulació i funcions. [...]
Le présent travail s'inscrit dans les cadres théorique et pratique, et vise à faire connaître un élément très important de la procédure judiciaire et pénale, la police judiciaire. Pour commencer, dans la partie théorique, nous parlerons des différents organes de sécurité des deux pays (France et Espagne), de leur organisation, de leur réglementation et de leurs fonctions. [...]

2018
Traducció i Interpretació [1203]  
2.
33 p, 528.9 KB 'Bienvenidos al Norte' : ¿una traducción lograda? / Bassols Grau, Patricia ; Mathis, Sylvie Chantal Felicienne, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Es un trabajo basado en el análisis de la adaptación al castellano de la película "Bienvenue chez les ch'tis" (Bienvenidos al Norte), con el objetivo de valorar hasta qué punto se ha logrado, al realizar la traducción al castellano, el efecto de dicha variación lingüística, del humor y de los referentes culturales tan relevantes que contiene la película.
Es tracta d'un treball basat en l'anàlisi de l'adaptació al castellà de la pel·lícula "Bienvenue chez les ch'tis" (Bienvenidos al Norte), amb l'objectiu de valorar fins a quin punt s'ha aconseguit, en el moment de la realització al castellà, l'efecte d'aquesta variació lingüística, de l'humor i dels referents culturals tan rellevants que conté la pel·lícula.
It is an academic work based on an analysis of spanish version to the film " Bienvenue chez les ch'tis" (Bienvenidos al Norte). The objective is to value if the linguistic, humoristic and cultural effects are achieved on the spanish version.

2016
Traducció i Interpretació [1203]  

Materiales académicos Encontrados 13 registros  1 - 10siguiente  ir al registro:
1.
5 p, 80.5 KB Traducció inversa (castellà-francès) [101317] / Mathis, Sylvie Chantal Felicienne ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és adquirir les estratègies i les tècniques de la traducció envers la llengua estrangera i desenvolupar la capacitat de traduir textos propis del mercat laboral de la traducció inversa no especialitzada. [...]
2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]  
2.
7 p, 90.1 KB Traducció inversa (català-francès) [101314] / Mathis, Sylvie Chantal Felicienne ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és adquirir les estratègies i les tècniques de la traducció cap a la llengua estrangera i desenvolupar la capacitat de traduir textos propis del mercat laboral de la traducció inversa no especialitzada. [...]
2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]  
3.
5 p, 79.1 KB Traducció inversa (castellà-francès) [101317] / Mathis, Sylvie Chantal Felicienne ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és adquirir les estratègies i les tècniques de la traducció envers la llengua estrangera i desenvolupar la capacitat de traduir textos propis del mercat laboral de la traducció inversa no especialitzada. [...]
2017-18
Grau en Traducció i Interpretació [822]  
4.
6 p, 88.1 KB Traducció inversa (català-francès) [101314] / Mathis, Sylvie Chantal Felicienne ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és adquirir les estratègies i les tècniques de la traducció cap a la llengua estrangera i desenvolupar la capacitat de traduir textos propis del mercat laboral de la traducció inversa no especialitzada. [...]
2017-18
Grau en Traducció i Interpretació [822]  
5.
3 p, 66.2 KB Traducció inversa especialitzada (castellà-francès) [101311] / Mathis, Sylvie Chantal Felicienne ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Consultar el professor responsable.
2017-18
Grau en Traducció i Interpretació [822]  
6.
6 p, 88.1 KB Traducció inversa (català-francès) [101314] / Mathis, Sylvie Chantal Felicienne ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és adquirir les estratègies i les tècniques de la traducció cap a la llengua estrangera i desenvolupar la capacitat de traduir textos propis del mercat laboral de la traducció inversa no especialitzada. [...]
2016-17
Traducció i Interpretació [822]  
7.
5 p, 79.1 KB Traducció inversa (castellà-francès) [101317] / Mathis, Sylvie Chantal Felicienne ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és adquirir les estratègies i les tècniques de la traducció envers la llengua estrangera i desenvolupar la capacitat de traduir textos propis del mercat laboral de la traducció inversa no especialitzada. [...]
2016-17
Traducció i Interpretació [822]  
8.
3 p, 66.2 KB Traducció inversa especialitzada (castellà-francès) [101311] / Mathis, Sylvie Chantal Felicienne ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Consultar el professor responsable.
2016-17
Traducció i Interpretació [822]  
9.
5 p, 30.7 KB Traducció inversa (castellà-francès) [101317] / Mathis, Sylvie Chantal Felicienne ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és adquirir les estratègies i les tècniques de la traducció envers la llengua estrangera i desenvolupar la capacitat de traduir textos propis del mercat laboral de la traducció inversa no especialitzada. [...]
2015-16
Traducció i Interpretació [869]
Traducció i Interpretació [868]
Traducció i Interpretació [1204]
Traducció i Interpretació [1203]
Traducció i Interpretació [1202]
Traducció i Interpretació [822]  
10.
6 p, 35.8 KB Traducció inversa (català-francès) [101314] / Mathis, Sylvie Chantal Felicienne ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és adquirir les estratègies i les tècniques de la traducció cap a la llengua estrangera i desenvolupar la capacitat de traduir textos propis del mercat laboral de la traducció inversa no especialitzada. [...]
2015-16
Traducció i Interpretació [869]
Traducció i Interpretació [868]
Traducció i Interpretació [1204]
Traducció i Interpretació [1203]
Traducció i Interpretació [1202]
Traducció i Interpretació [822]  

Materiales académicos : Encontrados 13 registros   1 - 10siguiente  ir al registro:
Vea también: autores con nombres similares
2 Mathis, Sylvie Chantal Felicienne,
2 Mathis, Sylvie Chantal Felicienne,
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.