Resultats globals: 3 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 2 registres trobats
Llibres i col·leccions, 1 registres trobats
Articles 2 registres trobats  
1.
26 p, 99.2 KB Motivación y vigencia en seis locuciones del universo de Carlos Ruiz Zafón / Ramos Nogueira, Luis Carlos (Universidad de Brasilia)
El autor catalán Carlos Ruiz Zafón se ha revelado, con la publicación de La sombra del viento, como un fenómeno literario mundial, traducido a más de cincuenta lenguas. Su proceso creativo pone de relieve diversos elementos de la cultura española y, entre ellos, un considerable botón de muestra del acervo fraseológico de esta lengua. [...]
The catalan author, Carlos Ruiz Zafón, revealed himself - with the publishing of The Shadow of the Wind, a literary world phenomenon, translated to more than fifty languages. His creative process highlights various elements of the spanish culture and, among them, a considerable examples of the phraseological collection of this language. [...]

2016
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Vol. 18 (2016) , p. 45-70  
2.
11 p, 385.9 KB Traducir EUROPA : un caso práctico de gestión multilingüe de un sitio web / Nogueira, Carlos (Comissió Europea. Dirección General de Traducción) ; Alford, David (Comissió Europea. Dirección General de Traducción) ; Blanco, Pedro (Comissió Europea. Dirección General de Traducción)
Aquest article fa referència a la importància del multilingüisme en les institucions de la UE i a la política de comunicació europea a través d'Internet; descriu també el funcionament de la unitat de traducció web, creada específicament a la Comissió Europea per editar i traduir els textos destinats al portal Europa. [...]
Este artículo se refiere a la importancia del multilingüismo en las instituciones de la UE y a la política de comunicación europea a través de Internet y describe el funcionamiento de la unidad de traducción Web, específicamente creada en la Comisión Europea para editar/traducir los textos destinados al portal Europa. [...]
This article discusses the importance of multilingualism at EU institutions and to the EU's online communication policy and describes the operation of the dedicated website translation unit, specifically set up within the European Commission to draft and translate texts for the EU portal. [...]

2010 - 10.5565/rev/tradumatica.102
Tradumàtica, Núm. 8 (Desembre 2010) , p. 1-11  

Llibres i col·leccions 1 registres trobats  
1.
José Saramago e os Desafios do Nosso Tempo / Nogueira, Carlos, ed. ; Baltrusch, Burghard, ed. ; Cerdà Subirachs, Jordi, ed.
José Saramago deixou-nos um legado intelectual e literário que convoca domínios tão diferentes, mas complementares e dialogantes, como a política, a filosofia, a economia, a ciência, a religião e a literatura. [...]
palavras de Saramago serão tão mais universais quanto mais as fizermos ecoar e atuar no nosso mundo. Não basta dizer que a arte e, em particular, a literatura podem contribuir para a defesa da liberdade, da igualdade, dos direitos humanos e do meio ambiente. [...]
com o lugar de José Saramago na história das ideias.

Bellaterra Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Publicacions 2021  

Vegeu també: autors amb noms similars
2 Nogueira, Carlos,
1 Nogueira, Claudia Mazzei
1 Nogueira, Cristina Helena Fogaça Vicari
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.