Resultados globales: 23 registros encontrados en 0.02 segundos.
Documentos de investigación, Encontrados 3 registros
Materiales académicos, Encontrados 20 registros
Documentos de investigación Encontrados 3 registros  
1.
31 p, 652.7 KB La conformació de la subjectivitat femenina en la societat japonesa actual : una aproximació a partir de la literatura japonesa escrita per dones entre 1989 i 2016 / Lisbona Cortés, Anna ; Nolla Cabellos, Albert, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El present treball ofereix una breu aproximació a com es conforma la subjectivitat femenina en la societat que es veu reflectida en la literatura japonesa contemporània, entesa com a producció cultural que reflecteix la societat japonesa en la qual sorgeix. [...]
El presente trabajo ofrece una breve aproximación a como se conforma la subjetividad femenina en la sociedad que se ve reflejada en la literatura japonesa contemporánea, la cual se entiende como producción cultural que refleja la sociedad japonesa en la cual surge. [...]
This essay focuses on how women's subjectivity is reflected in the society shown in the Japanese contemporary literature, which is understood as a cultural production that exemplifies the Japanese society in which it is born. [...]

2019
Estudis d'Àsia Oriental [0]  
2.
67 p, 2.3 MB "Ojos marrones" : traducción comentada de los tres primeros capítulos de la novela "Chairo no me", de Hayashi Fumiko / Fernández Utiel, Catalina ; Nolla Cabellos, Albert, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En aquest treball ens centrarem essencialment en el llibre "Ulls marrons" (茶色の眼, Chairo no me), una obra inèdita fins ara en castellà, de la qual comentarem breument alguns aspectes temàtics i literaris, així com el context en què es va donar la seva escriptura, i presentarem també una proposta de traducció d'alguns capítols junt a la qual analitzarem la metodologia seguida els problemes trobats en el procés. [...]
En este trabajo nos centraremos esencialmente en la novela "Ojos marrones" (茶色の眼, Chairo no me), una obra inédita hasta el momento en castellano, de la que comentaremos brevemente algunos aspectos temáticos y literarios, así como el contexto en el que se dio su escritura, y presentaremos también una propuesta de traducción de algunos capítulos junto a la que analizaremos la metodología seguida y los problemas encontrados en el proceso. [...]
In this work we will focus mainly on the novel "Brown Eyes" (茶色の眼, Chairo no me), a book unpublished in Spanish thus far, of which we will briefly discuss some thematic and literary aspects, as well as the context in which it was written, and we will also present a translation proposal of some chapters with an analysis of the methodology followed and the problems found in the process. [...]

2019
Traducció i Interpretació [0]  
3.
24 p, 575.4 KB L'impacte a la literatura japonesa del canvi de model familiar durant l'ocupació americana : de l'ie a la família nuclear / Compaño Rodoreda, Neus ; Nolla Cabellos, Albert, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu que persegueix aquest treball és veure l'efecte del canvi del model familiar tradicional japonès, anomenat ie, al model de família nuclear en la literatura, ja que aquesta és vehicle per plasmar l'impacte d'aquest canvi en la vida diària i el caràcter de la població. [...]
El objetivo de este trabajo es ver el efecto del cambio del modelo familiar tradicional japonés, conocido como ie, al modelo de familia nuclear en la literatura, puesto que es el vehículo para plasmar el impacto de este cambio en la vida diaria y el carácter de la población. [...]
The objective of this project is to see the change of the traditional Japanese family system, called ie, to the nuclear family model in the literature, as it is a way to reflect this change in the daily life and the character of the people. [...]

2015
Estudis d'Àsia Oriental [842]  

Materiales académicos Encontrados 20 registros  1 - 10siguiente  ir al registro:
1.
6 p, 110.2 KB Literatura moderna i contemporània de l'Àsia Oriental [101538] / Nolla Cabellos, Albert ; Paoliello, Antonio ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Atès que aquesta assignatura de tercer curs és obligatòria tant per a l'alumnat que té el xinès com per al que té el japonès com a primera llengua d'Àsia Oriental, es treballarà en textos traduïts al català, castellà, francès o anglès. [...]
Dado que esta asignatura de tercer curso es obligatoria tanto para el alumnado que tiene el chino como para el que tiene el japonés como primera lengua de Asia Oriental, se trabajará en textos traducidos al catalán, castellano, francés o inglés. [...]

2019-20
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
3 documentos
2.
8 p, 121.4 KB Idioma C per a traductors i intèrprets 2 (japonès) [101462] / Nolla Cabellos, Albert ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és consolidar l'aprenentatge dels coneixements lingüístics bàsics de l'estudiant en Idioma C per preparar-lo per a la traducció directa. En acabar l'assignatura l'estudiant haurà de ser capaç de: Comprendre informació de textos escrits curts i senzills sobre temes relatius a l'entorn concret i immediat. [...]
La función de esta asignatura es consolidar el aprendizaje de los conocimientos lingüísticos básicos del estudiante en Idioma C para prepararlo para la traducción directa. Al finalizar la asignatura el estudiante deberá ser capaz de: Comprender información de textos escritos cortos y sencillos sobre temas relativos al entorno concreto e inmediato. [...]

2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]
3 documentos
3.
5 p, 82.7 KB Literatura moderna i contemporània de l'Àsia Oriental [101538] / Nolla Cabellos, Albert ; Paoliello, Antonio ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Atès que aquesta assignatura de tercer curs és obligatòria tant per a l'alumnat que té el xinès com per al que té el japonès com a primera llengua d'Àsia Oriental, es treballarà en textos traduïts al català, castellà, francès o anglès. [...]
Dado que esta asignatura de tercer curso es obligatoria tanto para el alumnado que tiene el chino como para el que tiene el japonés como primera lengua de Asia Oriental, se trabajará en textos traducidos al catalán, castellano, francés o inglés. [...]

2018-19
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
2 documentos
4.
7 p, 92.7 KB Idioma C per a traductors i intèrprets 2 (japonès) [101462] / Nolla Cabellos, Albert ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és consolidar l'aprenentatge dels coneixements lingüístics bàsics de l'estudiant en Idioma C per preparar-lo per a la traducció directa. En acabar l'assignatura l'estudiant haurà de ser capaç de: Comprendre informació de textos escrits curts i senzills sobre temes relatius a l'entorn concret i immediat. [...]
La función de esta asignatura es consolidar el aprendizaje de los conocimientos lingüísticos básicos del estudiante en Idioma C para prepararlo para la traducción directa. Al finalizar la asignatura el estudiante deberá ser capaz de: Comprender información de textos escritos cortos y sencillos sobre temas relativos al entorno concreto e inmediato. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documentos
5.
6 p, 84.5 KB Literatura moderna i contemporània de l'Àsia Oriental [101538] / Nolla Cabellos, Albert ; Paoliello, Antonio ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Atès que aquesta assignatura de tercer curs és obligatòria tant per a l'alumnat que té el xinès com per al que té el japonès com a primera llengua d'Àsia Oriental, es treballarà en textos traduïts al català, castellà, francès o anglès. [...]
Dado que esta asignatura de tercer curso es obligatoria tanto para el alumnado que tiene el chino como para el que tiene el japonés como primera lengua de Asia Oriental, se trabajará en textos traducidos al catalán, castellano, francés o inglés. [...]

2017-18
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
2 documentos
6.
8 p, 96.1 KB Idioma C per a traductors i intèrprets 2 (japonès) [101462] / Nolla Cabellos, Albert ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és consolidar l'aprenentatge dels coneixements lingüístics bàsics de l'estudiant en Idioma C per preparar-lo per a la traducció directa. En acabar l'assignatura l'estudiant haurà de ser capaç de: Comprendre informació de textos escrits curts i senzills sobre temes relatius a l'entorn concret i immediat. [...]
La función de esta asignatura es consolidar el aprendizaje de los conocimientos lingüísticos básicos del estudiante en Idioma C para prepararlo para la traducción directa. Al finalizar la asignatura el estudiante deberá ser capaz de: Comprender información de textos escritos cortos y sencillos sobre temas relativos al entorno concreto e inmediato. [...]

2017-18
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documentos
7.
4 p, 82.0 KB Text i context II: japonès [101552] / Nolla Cabellos, Albert ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és el desenvolupament de la capacitat de comprendre textos de tipologia diversa En acabar l'assignatura l'alumne serà capaç de: Comprendre textos escrits de tipologia diversa sobre temes generals i de tipologia diversa Ús d'eines (tecnològiques i de documentació) per la comprensió de textos sobre temes generals.
2016-17
Estudis de l'Àsia Oriental [823]
2 documentos
8.
7 p, 92.6 KB Idioma C per a traductors i intèrprets 2 (japonès) [101462] / Nolla Cabellos, Albert ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és consolidar l'aprenentatge dels coneixements lingüístics bàsics de l'estudiant en Idioma C per preparar-lo per a la traducció directa. En acabar l'assignatura l'estudiant haurà de ser capaç de: Comprendre informació de textos escrits curts i senzills sobre temes relatius a l'entorn concret i immediat. [...]
2016-17
Traducció i Interpretació [822]  
9.
9 p, 93.0 KB Literatura moderna i contemporània de l'Àsia Oriental [101538] / Nolla Cabellos, Albert ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Atès que aquesta assignatura de tercer curs del Grau d'Estudis d'Àsia Oriental és obligatòria tant per als alumnes que tenen el xinès com als que tenen el japonès com a primera llengua d'Àsia Oriental, es treballarà en textos traduïts al català, castellà, francès o anglès. [...]
Since this 3rd year course is compulsory for students who have Chinese and for the ones who have Japanese as their first East Asian language, we will work with translated texts into Catalan, Spanish, French or English. [...]
Dado que esta asignatura de tercer curso del Grado de Estudios de Asia Oriental es obligatoria tanto para los alumnos que tienen el chino como a los que tienen el japonés como primera lengua de Asia Oriental, se trabajará en textos traducidos al catalán, castellano , francés o inglés. [...]

2016-17
Estudis de l'Àsia Oriental [823]
3 documentos
10.
5 p, 75.7 KB Idioma i traducció C6 (japonès) [101362] / Nolla Cabellos, Albert ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és continuar el desenvolupament de les competències comunicatives de l'estudiant en Idioma C així com consolidar la capacitat de traducció de textos no especialitzats senzills en llengua estàndard de tipologia diversa. [...]
2016-17
Traducció i Interpretació [822]  

Materiales académicos : Encontrados 20 registros   1 - 10siguiente  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.