1.
|
3 p, 687.0 KB |
Un estudi bibliomètric de la coautoria en els Estudis de Traducció i d'Interpretació
/
Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Franco Aixelá, Javier (Universitat d'Alacant) ;
Olalla-Soler, Christian (Università di Bologna)
Investigadors del Departament de Traducció, d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental de la UAB, en col·laboració amb altres institucions, han dut a terme un estudi bibliomètric sobre la coautoria en els Estudis de Traducció i Interpretació (ETI). [...] Investigadores del Departamento de Traducción, Interpretación y Estudios de Asia Oriental de la UAB, en colaboración con otras instituciones, han llevado a cabo un estudio bibliométrico sobre la coautoría en los Estudios de Traducción e Interpretación (ETI). [...] Researchers from the UAB Department of Translation, Interpreting and East Asian Studies, in collaboration with other institutions, have carried out a bibliometric study on co-authorship in Translation and Interpretation Studies (TIS). [...]
2020
UAB divulga, Desembre 2020
3 documents
|
|
2.
|
|
Translation competence acquisition. Design and results of the PACTE group's experimental research
/
PACTE ;
Hurtado Albir, Amparo, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció, d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ;
Galán-Mañas, Anabel (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció, d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ;
Kuznik, Anna (Uniwersytet Wrocławski) ;
Olalla-Soler, Christian (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció, d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ;
Rodríguez-Inés, Patricia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció, d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ;
Romero Ramos, Lupe (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció, d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
This issue provides a study on translation competence acquisition (TCA). The study consisted of an TCA experiment involving 129 first to fourth year trainee translators and recent graduates. The experiment was conducted in November 2011, when the first-year subjects had just begun their degree course; the graduates had completed their studies in June 2011. [...]
2020 - 10.1080/1750399X.2020.1732601
The Interpreter and translator trainer, Vol. 14, núm. 2 (2020) , p. 95-233
|
|
3.
|
36 p, 612.2 KB |
O estabelecimento de níveis de competência em tradução : primeiros resultados do projeto NACT
/
PACTE ;
Hurtado Albir, Amparo, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Galán-Mañas, Anabel (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Olalla-Soler, Christian (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Rodríguez-Inés, Patricia (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Romero Ramos, Lupe (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Kuznik, Anna (Uniwersytet Wrocławski) ;
Serpa, Talita, trad. (Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho)
Este artigo tenciona apresentar o projeto de pesquisa realizado pelo grupo PACTE acerca da proposta de um Nivelamento de Competências na Aquisição da Competência Tradutória (tradução escrita). [...]
2020 - 10.5007/2175-7968.2020v40n2p429
Cadernos de Tradução, Vol. 40, núm. 2 (2020) , p. 429-464
|
|
4.
|
24 p, 437.9 KB |
Evolution of the efficacy of the translation process in translation competence acquisition
/
PACTE ;
Hurtado Albir, Amparo, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Galán-Mañas, Anabel (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Kuznik, Anna (Uniwersytet Wrocławski) ;
Neunzig, Wilhelm (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Olalla-Soler, Christian (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Rodríguez-Inés, Patricia (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Romero Ramos, Lupe (Universitat Autònoma de Barcelona)
The aim of this paper is to present PACTE's measurement of and results for the variable "efficacy of the Translation Process" in its experiment on Translation Competence Acquisition (TCA). This is one of the variables that provide information about the acquisition of the strategic sub-competence. [...] Le but de cet article est de présenter les procédés de mesure et les résultats de la variable « efficacité du processus de la traduction », une des variables d'étude de la recherche expérimentale de PACTE sur l'Acquisition de la compétence de traduction (ACT). [...] El objetivo de este artículo es presentar los procedimientos de medición y los resultados de la variable «eficacia del proceso traductor», variable de estudio de la investigación experimental del grupo PACTE sobre la Adquisición de la competencia traductora (ACT). [...]
2019
Meta : journal des traducteurs, Vol. 64, núm. 1 (abril 2019) , p. 242-265
|
|
5.
|
23 p, 594.6 KB |
Open access in translation studies. A bibliometric overview of its distribution and development
/
Franco Aixelá, Javier (Universitat d'Alacant) ;
Olalla-Soler, Christian (Università di Bologna) ;
Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona)
This article provides an analysis of open access (OA) publishing in translation studies for the 1961-2015 period. To this end, we have taken advantage of the translation-studies (TS) bibliographical database BITRA, which comprised over 75,000 entries as of December 2018, over 21,000 of which had been labelled as OA. [...]
2021 - 10.12807/ti.113201.2021.a01
The International Journal of Translation & Interpreting Research, Vol. 13, núm. 1 (2021)
2 documents
|
|
6.
|
|
7.
|
25 p, 239.1 KB |
Establecimiento de niveles de competencias en traducción. Primeros resultados del proyecto NACT
/
PACTE ;
Hurtado Albir, Amparo, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Galán-Mañas, Anabel (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Kuznik, Anna (Uniwersytet Wrocławski) ;
Olalla-Soler, Christian (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Rodríguez-Inés, Patricia (Universitat Autònoma de Barcelona) ;
Romero Ramos, Lupe (Universitat Autònoma de Barcelona)
Este artículo presenta el proyecto de investigación que está llevando a cabo el grupo PACTE sobre 'Nivelación de competencias en la adquisición de la competencia traductora (traducción escrita)'. [...] This paper presents the research project the PACTE group is carrying out on 'Establishing Competence Levels in the Acquisition of Translation Competence in Written Translation". The project aims to propose level descriptors as a first step towards developing a common European framework of reference for translation's academic and professional arenas. [...]
2019 - 10.7764/onomazein.43.08
Onomázein, Núm. 43 (2019) , p. 1-25
|
|
8.
|
|
9.
|
26 p, 606.5 KB |
Un estudio experimental sobre la adquisición de la competencia cultural en la formación de traductores. Resultados de un estudio piloto
/
Olalla-Soler, Christian (Universitat Autònoma de Barcelona)
En este artículo se presentan los principales resultados del estudio piloto de un estudio experimental sobre la adquisició de la competencia cultural en la formación de traductores. Este estudio se enmarca en la investigación sobre adquisición de la competencia traductora del Grupo PACTE (Proceso de Adquisición de la Competencia Traductora y Evaluación). [...] Cet article présente les principaux résultats de la phase pilote d'une étude expérimentale sur l'acquisition de la compétence culturelle dans la formation des traducteurs. Cette étude s'inscrit dans le cadre des recherches du Groupe PACTE (Processus d'Acquisition de la Compétence de Traduction et Évaluation) sur l'acquisition de la compétence de traduction. [...] This article presents the main results obtained in the pilot test of an experimental study on the acquisition of cultural competence in translator training. This study is part of PACTE's (Process in the Acquisition of Translation Competence and Evaluation) research into the acquisition of translation competence. [...]
2017 - 10.7202/1041032ar
Meta : journal des traducteurs, Vol. 62, núm. 2 (2017) , p. 435-460
|
|
10.
|
25 p, 644.7 KB |
Procedures for assessing the acquisition of cultural competence in translator training
/
Hurtado Albir, Amparo (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció, d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ;
Olalla-Soler, Christian (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció, d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
The aim of this article is to present different procedures (instruments and tasks) for assessing the acquisition of cultural competence in translator training. First, we outline the basis of competence assessment in translator training, advocating a dynamic, multidimensional, criteria-based approach to assessment and explaining the need to use a wide variety of assessment tasks and instruments. [...]
2016 - 10.1080/1750399X.2016.1236561
The Interpreter and translator trainer, Vol. 10, núm. 3 (2016) , p. 318-342
|
|