Results overview: Found 107 records in 0.02 seconds.
Articles, 39 records found
Contributions to meetings and congresses, 34 records found
Books and collections, 8 records found
Research literature, 10 records found
Course materials, 13 records found
Graphic and multimedia documents, 3 records found
Articles 39 records found  1 - 10nextend  jump to record:
1.
9 p, 226.1 KB Nous espais d'aprenentatge per a noves necessitats de formació. Els projectes europeus ACT i ADLAB PRO com a exemples d'innovació docent / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Mangiron i Hèvia, Carme (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
En aquest article es presenten els projectes educatius europeus ACT i ADLAB PRO, finançats per la CE dins el programa Erasmus +, els quals tenen com a punt en comú la formació en accessibilitat i la generació de recursos docents en línia. [...]
In this paper the European educational projects ACT and ADLAB PRO, funded by the EC under the Erasmus + programme, will be presented. They both share the fact that they deal with accessibility and they generate online training resources. [...]

2018
Revista del Congrés Internacional de Docència Universitària i Innovació (CIDUI), Núm. 4 (2018)  
2.
26 p, 645.6 KB From disabilities to capabilities : testing subtitles in immersive environments with end users / Agulló, Belén (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona)
User testing in media accessibility has often profiled users based on their disabilities: subtitles for the deaf and hard of hearing, for instance, have been generally tested with their expected target audience, which is deaf and hard-of-hearing users. [...]
En las pruebas con usuarios en los estudios de accesibilidad en los medios, generalmente se define el perfil de los usuarios en relación con su discapacidad: los subtítulos para sordos, por ejemplo, se suelen probar con usuarios sordos o con problemas de audición. [...]

2018 - 10.21071/hikma.v17i0.11167
HIKMA: estudios de traducción, Vol. 17 (2018) , p. 195-220  
3.
16 p, 361.4 KB Standardising accessibility : transferring knowledge to society / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona)
This article describes standardisation work in the field of media accessibility with a focus on the international standardisation bodies ISO (International Organization for Standardization) and ITU (International Telecommunication Union). [...]
2018
Journal of Audiovisual Translation, Vol. 1, núm. 1 (2018) , p. 139-154  
4.
22 p, 700.3 KB Conducting experimental research in audiovisual translation (AVT) : a position paper / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Doherty, Stephen (University of New South Wales) ; Kruger, Jan-Louis (Macquarie University) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Pedersen, Jan (Stockholms universitet) ; Perego, Elisa (Università degli studi di Trieste) ; Romero Fresco, Pablo (Universidade de Vigo) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Soler Vilageliu, Olga (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Szarkowska, Agnieszka (Uniwersytet Warszawski)
Experimental studies on AVT have grown incrementally over the past decade. This growing body of research has explored several aspects of AVT reception and production using behavioural measures such as eye tracking, as well as venturing into physiological measures such as electroencephalography (EEG), galvanic skin response, and heart rate. [...]
2018
JoSTrans: Journal of Specialised Translation, Vol. 30 (2018) , p. 105-126  
5.
6 p, 170.0 KB Audio description and social acceptability / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona)
2017
Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione (RITT), Vol. 19 (2017) , p. 9-12  
6.
11 p, 668.4 KB 3D Movie Subtitling : Searching for the best viewing experience / Agulló, Belén ; Orero, Pilar
Subtitles these days have taken a new function beyond translating or transcribing dialogues. New technological development allows for placing subtitles, as texts, in any region of the screen, also for subtitles to become an integrated part of the narrative. [...]
2017
CoMe - Studi di Comunicazione e Mediazione linguistica e culturale, Vol. II (2017) , p. 91-101  
7.
26 p, 1.5 MB Audio describing the TV series The West Wing : towards a coherent practice / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona)
The exercise of audio describing West Wing offers excellent opportunities to reflect on the accessibility of TV drama series. This genre has great popular acceptance, financial success, and though it belongs to the much maligned popular TV media, has conquered art and film critics as a quality multimedia production. [...]
2016
InTRAlinea. Online Translation Journal, Special Issue (2016)  
8.
3 p, 16.5 KB Ressenyes / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Obra ressenyada: John SANDERSON (ed. ), ¡Doble o nada! Actas de las I y II Jornadas de Doblaje y Subtitulación. Alacant: Universitat d’Alacant, 2001.
2002
Quaderns : revista de traduccio, N. 8 (2002) , p. 158-160  
9.
5 p, 28.5 KB Ressenyes / Sager, Juan C. (University of Manchester. Institute for Science and Technology) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Obra ressenyada: Katharina REIß, Translation Criticism. The Potentials and Limitations: Categories and Criteria for Translation Quality Assessment. Nueva York: American Bible Society & Manchester, UK: St. [...]
2001
Quaderns : revista de traduccio, Núm. 6 (2001) , p. 185-189  
10.
5 p, 28.4 KB Ressenyes / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Obra ressenyada: Peter BUSH; Kirsten MALMKJAER (eds. ), Rimbaud’s Rainbow. Amsterdam i Filadèlfia: John Benjamins, 1998.
2001
Quaderns : revista de traduccio, N.6 (2001) , p. 174-178  

Articles : 39 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Contributions to meetings and congresses 34 records found  1 - 10nextend  jump to record:
1.
2 p, 152.2 KB Quality training in real time subtitling across EU and EU languages / Bernabé, Rocío (SDI München) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona)
2018
Swiss Conference on Barrier-free Communication. Ginebra, Suïssa, 2a : 2018  
2.
36 p, 1.4 MB Immersive accessibility for all / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona)
Presentació del curs d'accessibilitat impartit a l'empresa Orange Paris HQ.
2019  
3.
38 p, 1.4 MB Immersive Accessibility Project (ImAc). Making the 360 experience accessible for people with sight and/or hearing loss / Rai, Sonali ; Orero, Pilar
2019
CSUN Assistive Technology Conference. Los Angeles, 34th : 2019  
4.
18 p, 1.6 MB Easier audio description : an easy listening and easy understanding access service / Bernabé, Rocío (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona)
2019
ARSAD (Advanced Research Seminar on Audio Description). Barcelona, : 2019  
5.
21 p, 34.6 MB Making immersive media environments accessible : the ImAc Project / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group)
The goal of Immersive Accessibility (ImAc), which has been funded by the EU in the frame of the H2020 programme, is to explore how accessibility services can be integrated with immersive media. This presentation will describe the new deployment methods for these accessibility services: Subtitles, Audio Description, Audio Subtitling, Sign Language in immersive environments.
2018
Swiss Conference on Barrier-free Communication. Ginebra, Suïssa, 2a : 2018  
6.
16 p, 5.3 MB Challenges and solutions towards accessible MOOC content : The ACT MOOC / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group) ; Black, Sharon
Designing a MOOC on accessibility pos-es many challenges. It is also a great plat-form to test what the MOOC preaches: media accessibility. This presentation presents the challenges and solutions taken when an accessible MOOC for Coursera was designed and launched.
2018
Swiss Conference on Barrier-free Communication. Ginebra, Suïssa, 2a : 2018  
7.
28 p, 7.2 MB EASIT : Easy Access for Social Inclusion Training / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group)
This paper presents EASIT, an Erasmus + funded project that aims to define the skills of a new professional profile in Easy Reading (ER) and to develop innovative training materials. The focus in the EASIT project is on audiovisual content and on the hybridization of ER with other existing access services such as subtitling.
2018
Swiss Conference on Barrier-free Communication. Ginebra, Suïssa, 2a : 2018  
8.
1 p, 1.9 MB ImAc : enabling immersive and accessible media services / Montagud, Mario (Fundació i2CAT) ; Núñez, Juan A. (Fundació i2CAT) ; Fernández, Sergi (Fundació i2CAT) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group)
2018
WoRLD: Workshop on Reading, Language and Deafness. Sant Sebastià, 1 : 2018  
9.
1 p, 760.3 KB Implementing subtitles in immersive media for a comfortable reading / Agulló, Belén (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group)
Immersive media, such as virtual reality and 360 degree content, is increasingly present in our society. In order to mainstream this content it requires to be accessible to a wide range of the population, subtitles are needed. [...]
2018
WoRLD: Workshop on Reading, Language and Deafness - Research Perspectives. Sant Sebastià, : 2018  
10.
1 p, 5.9 MB Split screen exploration in sign language users : an eye-tracking study / Soler Vilageliu, Olga (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group) ; Bosch Baliarda, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group)
In this research we applied eye-tracking measures to examine how sign-language users explore split TV screens. We used a sign-translated documentary where both visual and linguistic information is relevant. [...]
2018
Scandinavian Workshop on Eye Tracking (SWAET2018). Copenhagen, Dinamarca, : 2018  

Contributions to meetings and congresses : 34 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Books and collections 8 records found  
1.
3 p, 73.6 KB Challenges and solutions towards accessible MOOC content : the ACT MOOC / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Black, Sharon (University of East Anglia)
Ginebra : UNIGE , 2018
Proceedings of the 2nd Swiss Conference on Barrier-free Communication: Accessibility in educational settings  
2.
4 p, 433.6 KB Making immersive media environments accessible : the Immersive Accessibility Project / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona)
Ginebra : UNIGE , 2018
Proceedings of the 2nd Swiss Conference on Barrier-free Communication: Accessibility in educational settings  
3.
3 p, 51.7 KB EASIT : Easy Access for Social Inclusion Training / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona) ; EASIT
Ginebra : UNIGE, 2018 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))
Proceedings of the 2nd Swiss Conference on Barrier-free Communication: Accessibility in educational settings  
4.
17 p, 3.1 MB User requirements when designing learning e-content : interaction for all / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Tor-Carroggio, Irene (Universitat Autònoma de Barcelona)
Learning is a fundamental Human Right and in the Information Society learning has become an audiovisual experience. Audiovisual interactive learning materials, virtual learning environments and platforms, and online applications are the standard format where learning happens. [...]
used models of disability and we will explore a more holistic approach based on user capabilities. This will allow researchers in Education to focus on the aspects they can provide a solution to, instead of dealing with physiological tags that offer a simplified view of reality.

Springer Nature, 2018 (Human–computer interaction series) - 10.1007/978-3-319-94794-5_6
Designing for the user experience in learning systems, 2018, p. 105-122  
5.
7 p, 215.1 KB User-centric approaches in access services evaluation : profiling the end user / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Morales Morante, Fernando (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Soler Vilageliu, Olga (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Agulló, Belén (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Fidyka, Anita (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Segura Giménez, Daniel (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Tor-Carroggio, Irene (Universitat Autònoma de Barcelona)
This article presents best practices for the design of a user-centric approach in accessibility research projects, taking two European projects as an example: ImAc (Immersive Accessibility) and EasyTV (Easing the access of Europeans with disabilities to converging media and content). [...]
París : ELRA, 2018
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources Evaluation (LREC 2018), 2018, p. 1-7  
6.
9 p, 72.1 KB Introduction : Translation Peripheries. The Paratextual Elements In Translation / Gil-Bardají, Anna ; Orero, Pilar ; Rovira-Esteva, Sara
The notion of paratext is an unquestionably important consideration for many lines of research in translation studies: the history of translation, literary translation, audiovisual translation, and the analysis of ideological discourse in translation or self-translation. [...]
Bern : Peter Lang , 2012 - 10.3726/978-3-0351-0360-1
Translation Peripheries. Paratextual Elements In Translation, 2012  
7.
22 p, 256.9 KB Audio description of Films: State of the Art and a Protocol Proposal / Puigdomènech, Laura ; Matamala, Anna ; Orero, Pilar
Frankfurt : Peter Lang , 2010
Perspectives on Audiovisual Translation, 2010, p. 27-44  
8.
22 p, 289.7 KB From source text to target text : the art of audio description / Maszerowska, Anna (Universiteit Antwerpen) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Reviers, Nina (Universiteit Antwerpen)
Audio description still fails to receive the attention it deserves at industry, government and educational levels. However, various countries in Europe have different strengths and competences in respect of audio description types. [...]
Amsterdam : Benjamins , 2014
Audio description. New perspectives illustrated., 2014, p. 1-10  

Research literature 10 records found  
1.
331 p, 12.9 MB Subtitle segmentation quality across screens / Gerber-Morón, Olivia, autor. ; Orero, Pilar, supervisor acadèmic. ; Castellà Mate, Judit, supervisor acadèmic. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental.
Es considera que la segmentació de subtítols, és a dir, la forma en què es divideix el text en un subtítol de dues línies, constitueix un dels paràmetres que influeix en la llegibilitat dels subtítols. [...]
Se considera que la segmentación de subtítulos, es decir, la forma en la que se divide el texto en un subtítulo de dos líneas, constituye uno de los parámetros que influye en la legibilidad de los subtítulos. [...]
Subtitle segmentation, i. e. the way text is divided in a two-line subtitle, is believed to be one of the features that influences the readability of subtitles. For over two decades, experts in subtitling claimed that subtitle lines should be split according to syntactic rules to facilitate the reading process. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2019.  
2.
155 p, 1.2 MB Audiodescripción y propuesta de estandarización de volumen de audio : hacia una producción sistematizada / Rodríguez González de Antona, Alicia, autor. ; Orero, Pilar, supervisor acadèmic. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental.
Perquè l'audiodescripció comenci a produir-se a gran escala i formi part de les graelles d'emissió en televisió de manera sistemàtica, els aspectes tècnics formals han d'estar estandarditzats. Un dels aspectes clau perquè el servei funcioni com a servei d'accessibilitat és el volum d'àudio. [...]
Para que la audiodescripción empiece a producirse a gran escala y forme parte de las parrillas de emisión en televisión de manera sistemática, los aspectos técnicos formales tienen que estar estandarizados. [...]
In order that audiodescription starts to be produced on a large scale basis and becomes part of television broadcast grids its formal and technical aspects must be standardized. One of the key aspects that must be regulated in order that the service works effectively as access tool is volume. [...]

[Bellaterra] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2018.  
3.
373 p, 8.2 MB Immersion in audio description : the impact of style and vocal delivery on users' experience / Walczak, Agnieszka ; Orero, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Szarkowska, Agnieszka, dir. (Uniwersytet Warszawski. Instytutu Lingwistyki Stosowanej) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
L'audiodescripció (AD) ja no és considerada un servei exclusiu d'accessibilitat, dedicat a una petita fracció d'individus, sinó que s'entén com un servei inclusiu, dirigit no només a les persones amb discapacitats sensorials, sinó també a altres audiències, com els ancians o els nens. [...]
La audiodescripción (AD) ya no está considerada como un servicio exclusivo de accesibilidad, dedicado a una pequeña fracción de individuos, sino como un servicio inclusivo, dirigido no sólo a personas con discapacidades sensoriales, sino también a otras audiencias, como los ancianos o los niños. [...]
Audio description (AD) is no longer seen as an exclusive accessibility service dedicated to a small fraction of individuals, but as an inclusive service, addressing not only the needs of people with sensory impairments, but also those of other audiences, including the elderly or children. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2017  
4.
126 p, 1.7 MB Sound effect labelling in subtitling for the deaf and hard-ofhearing : an experimental study on audience reception / Tsaousi, Aikaterini, autor ; Orero, Pilar, supervisor acadèmic ; Soto Sanfiel, Maria Teresa, supervisor acadèmic ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
El objetivo de la presente tesis es conseguir un mejor entendimiento de los efectos sonoros en el SPS y de las estrategias que se usan para su representación en la pantalla con una aproximación hacia el espectador. [...]
The present thesis is an attempt towards achieving a better understanding of sound effects in SDH and their appropriate rendering on screen with an addressee-oriented scope. Sound effects have been included in various categorizations in AVT, however, their characteristics and functions in an audiovisual narrative have not been analysed in depth. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2017  
5.
318 p, 4.6 MB A user-centred study of the norms for subtitling for the deaf and hard-of-hearing on french television / Muller, Laetitia (Tia) ; Orero, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Romero Fresco, Pablo, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015  
6.
49 p, 453.7 KB The verbalizations of the effects of light and contrast in audio description / Maszerowska, Anna ; Orero, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
La interpretació del llenguatge cinematogràfic és de fa molt temps al centre de les investigacions centrades en l'audescripció. Mentre que molts investigadors han estudiat com els moviments de càmera, les tècniques d'edició i la composició del pla s'expressen als guions d'audiodescripció, la llum i el contrast, codis fonamentals del llenguatge fílmic, no han despertat fins ara massa interès acadèmic. [...]
The aspects of film language rendition have long been at the core of international audio description research. While many scholars have looked into ways in which camera movements, editing techniques and elements of mise-en-shot are accounted for in AD scripts, light and contrast, some of the most fundamental codes of film language, have so far not garnered any significant academic interest. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2014  
7.
211 p, 2.9 MB Accessibility for the scenic arts / Oncins Noguer, Estel·la ; Orero, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Serrano, Javier, 1964- , dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Telecomunicació i Enginyeria de Sistemes) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
Els orígens de la següent tesis doctoral es remunten a l'any 2011, quan es va iniciar una col·laboració en un projecte interdisciplinar entre acadèmics del camp de la enginyeria i de la traducció audiovisual del centre de recerca de la Universitat Autònoma de Barcelona CaiaC (Centre d'Accessibilitat i Intel·ligència Ambiental de Catalunya). [...]
The origins of the following study date back to 2011 when the Universal Access System (UAS) was developed. This system was conceived and developed by the research centre CaiaC (Centre d'Accessibilitat i Intelligéncia Ambiental de Catalunya) at the UAB (Spain). [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2014  
8.
213 p, 2.6 MB Audio description: seeing with the mind's eye : a comprehensive training manual and guide to the history and applications of audio description / Snyder, Joel ; Orero, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació
La audiodescripción (AD) hace que las imágenes visuales del teatro, medios de comunicación y el arte visual sean accesibles para las personas ciegas o con baja visión. Con el uso de palabras que sean sucintas, vivas, e imaginativas (a través de la utilización de símiles o comparaciones), los descriptores transmiten la imagen visual que es inaccesible o sólo parcialmente accesible a una parte significativa de la población. [...]
Audio Description (AD) makes the visual images of theater, media and visual art accessible for people who are blind or have low vision. Using words that are succinct, vivid, and imaginative (via the use of similes or comparisons), describers convey the visual image that is either inaccessible or only partially accessible to a significant segment of the population. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2013  
9.
280 p, 17.2 MB Subtitling for the deaf and the hard-of-hearing : some parameters and their evaluation / Arnáiz-Uzquiza, Verónica ; Orero, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Igareda González, Paula, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
Las publicaciones que forman parte de la presente tesis doctoral ofrecen una detallada visión del carácter progresivo de la investigación llevada a cabo por la autora en el ámbito del Subtitulado para Sordos (SPS) y la Accesibilidad Audiovisual. [...]
The series of publications included in the present PhD thesis provide a progressive perspective of the research conducted by the author throughout these years in the field of Subtitling for the Deaf and the Hard-of-Hearing (SDH) and Audiovisual Accessibility. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2013
3 documents
10.
331 p, 1.9 MB El Subtitulado como herramienta complementaria en la rehabilitación logopédica de patologías lingüísticas / Porteiro Fresco, Minia ; Orero, Pilar, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Romero Fresco, Pablo, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
Resums pendents.
[Bellaterra] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2013  

Course materials 13 records found  1 - 10next  jump to record:
1.
10 p, 107.5 KB Idioma i traducció C1 (anglès) [101409] / Orero, Pilar ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2010-11
Traducció i Interpretació [822]  
2.
10 p, 107.5 KB Anglès C 3 [22118] / Orero, Pilar ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2010-11
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Anglès) [555]  
3.
12 p, 120.9 KB Anglès C1 [22063] / Orero, Pilar ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2010-11
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Anglès) [555]  
4.
8 p, 1.1 MB Anglès C 2 [22087] / Orero, Pilar ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2004-05
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Anglès) [594]  
5.
2 p, 241.6 KB Anglès C1 [22063] / Orero, Pilar ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2004-05
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Anglès) [555]  
6.
12 p, 97.3 KB Idioma C per a traductors i intèrprets 1 (anglès) [101473] / Orero, Pilar ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2009-10
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Anglès) [594]  
7.
8 p, 282.3 KB Anglès C 2 [22087] / Orero, Pilar ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2005-06
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Anglès) [555]  
8.
9 p, 705.7 KB Anglès C1 [22063] / Orero, Pilar ; Matamala, Anna ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2005-06
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Anglès) [555]  
9.
3 p, 42.2 KB Anglès C1 [22063] / Orero, Pilar ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2007-08
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Anglès) [58]  
10.
5 p, 85.9 KB Seminari Anglès C [22408] / Matamala, Anna ; Orero, Pilar ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2006-07
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Anglès) [58]  

Course materials : 13 records found   1 - 10next  jump to record:
Graphic and multimedia documents 3 records found  
1.
10 p, 2.3 MB Module 6. Unit 6. New services - new audiences / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona) ; ADLAB PRO
2018 (ADLAB PRO (Audio Description: A Laboratory for the Development of a New Professional Profile))
5 documents
2.
14 p, 1.8 MB Module 6. Unit 2. Technology delivery / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona) ; ADLAB PRO
2018 (ADLAB PRO (Audio Description: A Laboratory for the Development of a New Professional Profile))
5 documents
3.
16 p, 685.6 KB Module 6. Unit 1. Technology consumption / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona) ; ADLAB PRO
2018 (ADLAB PRO (Audio Description: A Laboratory for the Development of a New Professional Profile))
5 documents

See also: similar author names
103 ORERO, PILAR
103 Orero, PIlar
103 Orero, Pilar
10 Orero, Pilar,
103 orero, Pilar
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.