1.
|
4 p, 121.2 KB |
Edició i revisió de textos (A - castellà) [101431]
/
Ortuño Ortín, Maria Paz ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és que l'alumnat tingui un coneixement prou satisfactori de la llengua A per a poder treballar d'una manera competent en el món editorial. En acabar l'assignatura l'alumnat serà capaç d'aplicar coneixements lèxics, morfosintàctics, textuals, retòrics i de variació lingüística en la revisió i edició de textos escrits de diversos àmbits del món editorial destinats a ser publicats. The purpose of this subject is to ensure that the student has a satisfactory knowledge of language A in order to work competently in the editorial world. On successfully completing this subject, students will be able to apply lexicon, morphosyntactic, textual, rhetorical knowledge and linguistic variation in the revision and editing of written texts for publication. El objetivo de la asignatura es que el alumnado tenga un conocimiento satisfactorio de la lengua A para poder trabajar de una forma competente en el mundo editorial. Al final de la asignatura el alumnado tiene que ser capaz de aplicar conocimientos léxicos, morfosintácticos, textuales, retóricos y de variación lingüística en la revisión y edición de textos escritos para ser publicados.
2023-24 Grau en Traducció i Interpretació [1202] Grau en Traducció i Interpretació [1203] Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
4 p, 99.1 KB |
Edició i revisió de textos (A - castellà) [101431]
/
Ortuño Ortín, Maria Paz ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és que l'alumne tingui un coneixement prou satisfactori de la llengua A per a poder treballar d'una manera competent en el món editorial. En acabar l'assignatura l'alumne serà capaç d'aplicar coneixements lèxics, morfosintàctics, textuals, retòrics i de variació lingüística en la revisió i edició de textos escrits de diversos àmbits del món editorial destinats a ser publicats. The purpose of this subject is to ensure that the student has a satisfactory knowledge of language A in order to work competently in the editorial world. On successfully completing this subject, students will be able to apply lexicon, morphosyntactic, textual, rhetorical knowledge and linguistic variation in the revision and editing of written texts for publication. El objetivo de la asignatura es que el alumno tenga un conocimiento satisfactorio de la lengua A para poder trabajar de una forma competente en el mundo editorial. Al final de la asignatura el alumno tiene que ser capaz de aplicar conocimientos léxicos, morfosintácticos, textuales, retóricos y de variación lingüística en la revisión y edición de textos escritos para ser publicados.
2022-23 Grau en Traducció i Interpretació [1202] Grau en Traducció i Interpretació [1203] Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
4 p, 99.3 KB |
Edició i revisió de textos (A - castellà) [101431]
/
Ortuño Ortin, Maria Paz ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és que l'alumne tingui un coneixement prou satisfactori de la llengua A per a poder treballar d'una manera competent en el món editorial. En acabar l'assignatura l'alumne serà capaç d'aplicar coneixements lèxics, morfosintàctics, textuals, retòrics i de variació lingüística en la revisió i edició de textos escrits de diversos àmbits del món editorial destinats a ser publicats. The purpose of this subject is to ensure that the student has a satisfactory knowledge of language A in order to work competently in the editorial world. On successfully completing this subject, students will be able to apply lexicon, morphosyntactic, textual, rhetorical knowledge and linguistic variation in the revision and editing of written texts for publication. El objetivo de la asignatura es que el alumno tenga un conocimiento satisfactorio de la lengua A para poder trabajar de una forma competente en el mundo editorial. Al final de la asignatura el alumno tiene que ser capaz de aplicar conocimientos léxicos, morfosintácticos, textuales, retóricos y de variación lingüística en la revisión y edición de textos escritos para ser publicados.
2021-22 Grau en Traducció i Interpretació [1202] Grau en Traducció i Interpretació [1203] Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
|
|
8.
|
4 p, 103.4 KB |
Perspectives i Tècniques Editorials [100062]
/
Ortuño Ortin, Maria Paz ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Filosofia i Lletres
La funció de L'assignatura és que l'alumne tigui un coneixemente de les feines del món editorial. I un coneixement de la revisió i edició de textos escrits de diversos àmbits del món editorial destinats a ser publicats. The purpose of the subject is that students become familiar with the publishing world work; and that students acquire knowledge about the revision and edition of written texts from various fields of the editorial world intended to be published. Hay dos objetivos claros en este curso. El primero se centra en el mundo editorial y está dirigido a conseguir que el alumno tenga un conocimiento de todos los procesos que se siguen dentro de una editorial para la contratación, edición, elaboración y comercialización de un libro. [...]
2021-22 Grau en Humanitats [1139]
3 documents
|
|
9.
|
8 p, 114.4 KB |
Expressió Escrita Llengua Espanyola [100019]
/
Ortuño Ortin, Maria Paz ;
Montiel Rayo, Francisca ;
Valdés, Ramón ;
Labrousse, Mallorie Irene ;
Snoey, Christian ;
Cánovas Hernández, Germán ;
Rivas Bonillo, Antonio Alejandro ;
Martín López, Rebeca ;
España Torres, Sandra ;
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Filosofia i Lletres
L'objectiu d'aquesta assignatura és que els alumnes adquireixin els fonaments metodològics necessaris per a la producció de textos en llengua espanyola. Els alumnes han de poder produir textos clars, corrects i coherents. [...] The objective of this subject is for students to acquire the necessary methodological foundations for the Spanish language texts' production. They must be rigorous when it comes to mentioning and citing the sources they use in those productions and knowing how to paraphrase ideas that they have extracted from bibliographical references. [...] El objetivo de esta asignatura es que los alumnos adquieran los fundamentos metodológicos necesarios para la producción de textos en lengua española. Deben ser rigurosos a la hora de mencionar y citar las fuentes que emplean en esas producciones y saber parafrasear ideas que han extraído de las referencias bibliográficas. [...]
2021-22 Grau en Humanitats [1139] Grau en Filosofia [802] Grau en Història [803] Grau en Història de l'Art [807] Grau en Musicologia [809] Grau en Arqueologia [811] Grau en Antropologia Social i Cultural [821] Grau en Geografia i Ordenació del Territori [824] Grau en Geografia i Ordenació del Territori [826]
3 documents
|
|
10.
|
|