Results overview: Found 1 records in 0.02 seconds.
Research literature, 1 records found
Research literature 1 records found  
1.
55 p, 518.7 KB La identidad de un personaje de novela a través del argot. Retos de la traducción : el caso de Kiffe kiffe demain / Palmer Marín, Elisabeth ; Aviet, Gladys Odile Raymonde, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El argot es un medio fundamental para expresar la identidad propia frente a grupos externos. El reto más difícil de un traductor es plasmar y transmitir —mediante el lenguaje— la cultura de origen y la identidad de un personaje de novela en una lengua distinta, para una cultura distinta. [...]
L'argot és un mitjà fonamental per expressar la identitat pròpia enfront de grups externs. El repte més difícil d'un traductor és plasmar i transmetre —mitjançant el llenguatge— la cultura d'origen i la identitat d'un personatge de novel·la en una llengua diferent, per a una cultura diferent. [...]
Slang is an essential means of expressing our own identity against external groups. The most difficult challenged faced by a translator is to express and transmit —through language— the culture and the identity of a character in a novel in a different language and to a another culture. [...]

2015
Traducció i Interpretació [1202]  

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.