Resultats globals: 44 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 4 registres trobats
Contribucions a jornades i congressos, 1 registres trobats
Documents de recerca, 11 registres trobats
Materials acadèmics, 28 registres trobats
Articles 4 registres trobats  
1.
15 p, 389.5 KB 'Bie zai tiqi' and 'You mean the world to me' : two subversive sinophone Malaysian metatexts / Paoliello, Antonio (Universitat Autònoma de Barcelona)
This article aims at exploring the subversive nature of two Sinophone Malaysian cultural products, namely "Bie zai tiqi" (2002) a short story by Ho Sok Fong and You Mean the World to Me (2017), a full-length feature film by director Saw Teong Hin. [...]
2020 - 10.1515/culture-2020-0006
Open cultural studies, Vol. 4, núm. 1 (2020) , p. 59-73  
2.
14 p, 760.4 KB At the margins of the margins : Liang Fang and Sinophone Sarawakian fiction / Paoliello, Antonio (Universitat Autònoma de Barcelona)
Sinophone Sarawakian literature is produced and circulates in a position of multiple marginality. Written in Sarawak, a geographically peripheral entity within the Federation of Malaysia and not produced in the national language (Malay or Bahasa Malaysia), it finds itself on the fringes of several literary realms: at the margins of Malaysian Sinophone literature, which has its center in Peninsular Malaysia, and at the periphery of Malaysian national literature, which only includes texts written in Malay. [...]
2019
Journal of Narrative and Language Studies, Vol. 7, núm. 12 (2019) , p. 16-29  
3.
16 p, 437.8 KB Narrating ethnic relations in Sinophone Malaysian fiction : 'Wei xiang' as a case study / Paoliello, Antonio (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Malaysia, as an ethnically diverse country, is the site of regular interactions among people from different ethnic groups. However, while Malay literature does not seem to be especially concerned with the portrayal of these interactions, many Sinophone Malaysian writers centre their works on these ethnic relations. [...]
2018 - 10.13128/LEA-1824-484x-24417
LEA. Lingue e letterature d'Oriente e d'Occidente, Vol. 7 (2018)  
4.
14 p, 730.5 KB China and the overseas Chinese quest for identity in Hun de Zhuisu, a Sinophone Malaysian short story / Paoliello, Antonio (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Sinophone Malaysian literature is an important branch of the global Sinophone literary system. Central to the production of many Sinophone Malaysian authors are two interconnected issues: language and identity. [...]
2010
Facta Universitatis. Series: Linguistics and Literature, Vol. 8, núm. 2 (2010) , p. 115-128  

Contribucions a jornades i congressos 1 registres trobats  
1.
11 p, 1.2 MB A multilingual open access database of resources for Teaching and Learning Chinese as a Foreign Language / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Morodo, Andy (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Psicologia Bàsica, Evolutiva i de l'Educació) ; Paoliello, Antonio (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Nowadays the use of technologies is deeply embedded in the teaching and learning of foreign languages. Therefore, students and teachers are compelled to continuously update their digital skills. The need for online teaching has been spurred by the COVID pandemics, thus posing new challenges in this regard. [...]
2021
11th International Conference and Workshops on Technology and Chinese Language Teaching (TCLT11). Online, 11è : 2021  

Documents de recerca 11 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
48 p, 614.5 KB El desembarcament dels detectius a la Xina i al Japó : la modernitat a través dels relats de Cheng Xiaoqing i Edogawa Ranpo / Restudis Mas, Arnau ; Paoliello, Antonio, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'expansió de les potències occidentals arreu del món va suposar una època de canvis marcada, a la Xina i al Japó, per processos d'auto-enfortiment, de modernització i d'occidentalització. El present treball ofereix una anàlisi sobre com es va presentar la modernitat a les obres del gènere detectivesc de la Xina i del Japó de principis del segle XX. [...]
La expansión de las potencias occidentales por el mundo supuso una época de cambios marcada, en China y en Japón, por procesos de auto-fortalecimiento, modernización y occidentalización. El presente trabajo ofrece un análisis sobre cómo se presentó la modernidad en las obras del género detectivesco de China y Japón de principios del siglo XX. [...]
The expansion of Western powers around the world marked a time of changes marked, in China and Japan, by processes of Self-strengthening, modernization and Westernization. This paper offers an analysis of how modernity was presented in the detective genre of China and Japan at the beginning of the 20th century. [...]

2021
Grau d'Estudis de l'Àsia Oriental [823]
Grau d'Estudis de l'Àsia Oriental [842]  
2.
108 p, 5.7 MB Enseñanza del chino como Lengua Heredada a estudiantes de origen chino en España / Huihui Lu Zhang, Julia ; Paoliello, Antonio ; Casas-Tost, Helena ; Fundació Universitat Autònoma de Barcelona
La tesina investiga cuál es la verdadera situación de los colegios de chino en España y cuáles son las verdaderas necesidades de los estudiantes de chino como Lengua Heredada. Para ello, hemos realizado: (1) una revisión bibliográfica; (2) entrevistas a estudiantes y docentes de chino como LH; (3) y unos cuestionarios para los estudiantes. [...]
The present thesis investigates what the real situation of the Chinese Heritage Language Schools in Spain is and what the real needs of the students are. To reach our objectives, we have opted by (1) a literacy review; (2) interviews for CHLL and teachers; (3) and questionnaires for CHLL. [...]
本文对西班牙的中文学校的真实教学情况及其教学法是否能满足华裔学生的学习 需求进行了研究。为此,本文以文献综述、问卷调查、以及访谈的形式进行了调 查。结果证实,西班牙的中文学校采取的教学法确实为传统教学法,部分学生也 表达了自己的不满。 最后,本文也提出了改进教学的相关建议。.

Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, Juliol 2020
Màster Universitari en Didàctica del Xinès per a Hispanoparlants [1398]  
3.
73 p, 2.2 MB Análisis comparativo de la simplificación de caracteres chinos en China y Japón / Ibern Fernandez, Sergi ; Paoliello, Antonio, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Els caràcters xinesos constitueixen un dels sistemes d'escriptura més antics del món. Al llarg de l'extensa història de la Xina, els caràcters han anat evolucionant, seguint una tendència a la simplificació per economitzar la seva escriptura. [...]
Los caracteres chinos constituyen uno de los sistemas de escritura más antiguos del mundo. A lo largo de la extensa historia de China, los caracteres han ido evolucionando, siguiendo una tendencia a la simplificación para economizar su escritura. [...]
The Chinese character script is one of the oldest writing systems in the world. Throughout the long history of China, the characters have evolved following a tendency to simplification in order to minimize the writing efforts. [...]

2019
Estudis d'Àsia Oriental [0]  
4.
320 p, 1.9 MB Ye Xian and her sisters : the role of a Tang story in the Cinderella cycle / Moioli, Mila ; Paoliello, Antonio, dir. ; Ceresa, Marco, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
Ye Xian és la protagonista d'un relat escrit durant el període Tang que ha sigut definit com "La Ventafocs xinesa" i també com "la primera Ventafocs escrita". He realitzat una anàlisi del conte per demostrar que molts dels aspectes d'aquest, que han sigut associats a la cultura Tang, són de fet difícilment compatibles amb aquesta. [...]
Ye Xian es la protagonista de un relato escrito durante el periodo Tang que ha sido definido como "La Cenicienta China" y también como "la primera Cenicienta escrita". He realizado un análisis del cuento para demostrar que muchos de los aspectos del mismo, que han sido asociados a la cultura Tang, son de hecho difícilmente compatibles con ella. [...]
Ye Xian is the protagonist of a story written in the Tang period which has been defined as "the Chinese Cinderella" and "the first written Cinderella". I have carried out an analysis of the tale to demonstrate that most motifs, which have been ascribed to Tang culture, are in fact hardly compatible with it. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2018.  
5.
63 p, 1.2 MB "Chengyu" : recopilación, análisis y propuesta de traducción / Saura Molero, Ignacio ; Paoliello, Antonio, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Recopilación, análisis y propuesta de traducción de treinta chengyu de temática animal. Estudio del vínculo entre lengua y cultura china focalizado en el estudio de la frase idiomática conocida como chengyu. [...]
Recopilació, anàlisi i proposta de traducció per a trenta chengyu de temàtica animal. Estudi d'enllaç entre la llengua i la cultura xinesa focalitzat en l'estudi de la frase idiomàtica coneguda com a chengyu. [...]
Compilation, analysis and translation proposal for thirty animal themed chengyu. Study of the link between Chinese language and culture focused on the study of the idiomatic phrase known as chengyu. [...]

2017
Grau d'Estudis de l'Àsia Oriental [823]  
6.
31 p, 685.6 KB L'expressió de la negació en xinès estàndard : Contrast entre "不" (bù) i "没/没有" (méi/méiyǒu) / Marín Egea, Juan José ; Paoliello, Antonio, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball se centra en l'aspecte lingüístic de la negació del xinès estàndard. Per tant, l'objectiu d'aquest és el d'oferir una lectura acurada de l'expressió sintàctica de la negació.
Este trabajo se centra en el aspecto lingüístico de la negación en chino estándar. Por lo tanto, el objetivo de éste es el de ofrecer una lectura detallada de la expresión sintáctica y de la construcción de la negación.
This paper is concentrate on the linguistic aspect of the negation in Mandarin Chinese. For this, the objective of this paper is to offer a detailed explanation of the syntactic expression of the negation.

2015
Grau d'Estudis de l'Àsia Oriental [823]  
7.
17 p, 167.4 KB La literatura infantil en el aprendizaje de la lengua china para niños / Salazar Herrera, Irene ; Paoliello, Antonio, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'aprenentatge de l'idioma xinès per a nens a Espanya és un camp que a causa del creixement a nivell global dels coneixements sobre la cultura i identitat xinesa, s'està desenvolupant cada vegada més. [...]
El aprendizaje del idioma chino para niños en España es un campo que debido al crecimiento a nivel global de los conocimientos sobre la cultura e identidad china, se está desarrollando cada vez más. [...]
Learning chinese language for children in Spain is a new area what is growing up at the same time that China is knowledge in a global world, about all the culture an identity. But the chinese literature is everything traduce in spanish or catalan? This work presents an study to help us to know if we really have literary resources for children to study chinese mandarin.

2015
Grau d'Estudis de l'Àsia Oriental [823]  
8.
26 p, 662.0 KB Crítica social en les obres de Mo Yan / Parache Colom, Alexandra ; Paoliello, Antonio, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Mo Yan, guanyador del Premi Nobel de la Literatura de 2012, és un autor que, mitjançant les seves obres, ens dóna a conèixer les realitats de la Xina dels últims trenta anys. Nombroses crítiques socials apareixen en les seves novel·les, sobre tot crítiques al govern i al sistema de patriarcat xinès. [...]
Mo Yan, ganador del Premio Nobel de la Literatura de 2012, es un autor que, mediante sus obras, nos da a conocer las realidades de China de los últimos treinta años. Numerosas críticas sociales aparecen en sus novelas, sobre todo críticas al gobierno y al sistema de patriarcado chino. [...]
Mo Yan, who was awarded with the 2012 Literature Nobel Prize, is an author that, through his works, reveals the realities of China during the last thirty years. Many social criticism appear in his novels, especially about the government and the Chinese patriarchal system. [...]

2015
Grau d'Estudis de l'Àsia Oriental [823]  
9.
55 p, 476.0 KB 'El muñeco de su hijo' : un cuento de Taiwán / Pejoan Quiroga, Jordi ; Paoliello, Antonio, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En este trabajo, se aborda la traducción de Erzi de da wan'ou, un relato breve de Huang Chun-ming que retrata la cambiante sociedad taiwanesa de su época, los años sesenta. Con ese fin, se ha estudiado en profundidad la vida y las experiencias personales del autor, así como la sociedad y el contexto político de su época, tan decisivas a la hora de marcar el estilo literario que tanto lo identifica. [...]
L'objectiu d'aquest treball és traduir al castellà Erzi de da wan'ou, un relat breu de Huang Chun-ming que mostra la canviant societat taiwanesa de la seva època, els anys seixanta. Amb aquesta finalitat, s'ha estudiat a fons la vida i les experiències personals de l'autor, a més a més de la societat i el context polític de la seva època, elements decisius a l'hora de marcar l'estil literari que tant el caracteritza. [...]
The goal of this project is to translate Huang Chun-ming's Erzi de da wan'ou, a brief story depicting the strong changes that Taiwanese society had to face during the 1960s. Therefore, Huang Chun-ming's life and personal experiences have been studied, as well as the society and the political context of the time when he wrote this book. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
10.
305 p, 1.9 MB Self, Other and Other-Self: The Representation of Identity in Contemporary Sinophone Malaysian Fiction / Paoliello, Antonio ; Golden, Seán, 1948-, 1948- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Prado Fonts, Carles, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació
La presente tesis trata dos temas relacionados entre ellos dentro del ámbito de la literatura sinófona de Malasia. El primer tema es de natura más general y se centra en la narrativa sino-malaya contemporánea como sistema literario. [...]
The present dissertation deals with two interconnected issues within the realm of Sinitic-medium literature from Malaysia. The first issue, of a rather general nature, is constituted by contemporary Sinophone Malaysian fiction. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2012  

Documents de recerca : 11 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Materials acadèmics 28 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
4 p, 105.1 KB Pràctiques Externes [43975] / Masats Viladoms, Maria Dolors ; Paoliello, Antonio ; Liao Pan, Shu-Ching ; Qu Lu, Xianghong ; Viladiu Illanas, Pau ; Gao, Yuan ; Costa Vila, Eva ; Vargas Urpi, Mireia ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola Fundació Universitat Autònoma de Barcelona - Formació (fUABf)
L'objectiu principal d'aquest mòdul és que l'alumnat pugui posar en pràctica els coneixements adquirits a la resta de mòduls en un aula de xinès com a llengua estrangera. Per superar aquest mòdul, l'alumnat ha de demostrar ser capaç d'analitzar críticament la realitat observada a l'aula i de planificar, desenvolupar i avaluar una intervenció didàctica i reflexionar sobre la pràctica realitzada. [...]
This module aims to get students put into practice the knowledge acquired in the previous modules in a real classroom of Chinese as a foreign language. To successfully complete this module, students should be able to critically analyse the reality observed in the classroom, to design, implement and assess a pedagogical project, and to critically reflect on the work done during their internship. [...]
El objetivo principal de este módulo es ofrecer al alumnado la posibildad de poner en práctica los conocimientos adquiridos en el resto de módulos en un aula de chino como lengua extranjera. Para superar el módulo, el alumnado deberá ser capaz de analizar críticamente la realidad observada en el aula, planificar, desarrollar y evaluar una intervención didáctica y reflexionar sobre la práctica realizada. [...]

2021-22
Màster Universitari en Didàctica del Xinès per a Hispanoparlants [1398]
3 documents
2.
5 p, 109.7 KB Treball de Final de Màster [43976] / Casas Tost, Helena ; Dooly Owenby, Melinda ; Moore, Emilee ; Morodo Horrillo, Andy ; Paoliello, Antonio ; Qu Lu, Xianghong ; Masats Viladoms, Maria Dolors ; Pascual Calvo, Xavier ; Rovira Esteva, Sara ; Espin Garcia, Maria Carmen ; Vallejo Rubinstein, Claudia ; Llompart Esbert, Júlia ; Vargas Urpi, Mireia ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola Fundació Universitat Autònoma de Barcelona - Formació (fUABf)
L'objectiu d'quest mòdul és elaborar i defensar un treball de fi de màster (TFM), que integri els coneixements adquirits en els mòduls previs. Es tracta de desenvolupar de manera individual, i guiat pel tutor/a assignat/da, un treball que haurà d'abordar un tema relacionat amb la didàctica del xinès com a llengua estrangera. [...]
The aim of this module is to elaborate and defend an MA dissertation (trabajo de fin de máster, TFM), which will integrate the knowledge acquired in the previous modules. In general terms, it is an MA dissertation that should address a topic related to teaching Chinese as a foreign language. [...]
El objetivo de este módulo abordar la elaboración y defensa de un trabajo de fin de máster (TFM), que integrará los conocimientos adquiridos en los módulos previos. Se trata de desarrollar de modo individual, y guiado por el/la tutor/a asignado/a, un trabajo de fin de máster que deberá abordar un tema relacionado con la didáctica del chino. [...]

2021-22
Màster Universitari en Didàctica del Xinès per a Hispanoparlants [1398]
3 documents
3.
6 p, 144.9 KB Ensenyament i Aprenentatge de la Llengua Xinesa [43972] / Casas Tost, Helena ; Paoliello, Antonio ; Liao Pan, Shu-Ching ; Costa Vila, Eva ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola Fundació Universitat Autònoma de Barcelona - Formació (fUABf)
L'objectiu principal d'aquest mòdul és treballat des d'una perspectiva pràctica tots els aspectes que intervenen en l'ensenyament de la llengua xinesa, des de l'aplicació de les teories de l'aprenentatge en l'ensenyament del xinès per a castellanoparlants, fins la planificació, el desenvolupament i l'avaluació d'una proposta didàctica pròpia, passant per l'anàlisi, selecció i creació de materials didàctics de la llengua xinesa.
The main aim of this module is to put into practice all the aspects involved in the teaching of Chinese as a foreign language. This includes learning theories of teaching Chinese for Spanish speakers, planning, designing and assessing a teaching project, and analyzing, selecting and creating teaching materials on the Chinese language.
El objetivo principal de este módulo es trabajar desde una perspectiva práctica todos los aspectos que intervienen en la enseñanza de la lengua china, desde la aplicación de las teorías de aprendizaje en la enseñanza de chino para hispanohablantes, hasta la planificación, desarrollo y evaluación de una propuesta didáctica propia, pasando por el análisis, selección y creación de materiales didácticos de la lengua china.

2021-22
Màster Universitari en Didàctica del Xinès per a Hispanoparlants [1398]
3 documents
4.
4 p, 100.8 KB Productes Culturals, Discursos Representacionals i Identitats Transnacionals [44258] / Guarné Cabello, Blai ; Fukuda, Makiko ; Serra Vilella, Alba ; Saiz Lopez, Amelia ; Jo Jeong, Mihwa ; Paoliello, Antonio ; Figliulo, Roberto ; Grau de Pablos, Tomás ; Mas Lopez, Jordi ; Lozano Mendez, Artur ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El Mòdul 1 "Productes culturals, discursos representacionals i identitats transnacionals" és un mòdul obligatori de 10 ECTS que se centra en l'estudi de la circulació global dels productes culturals i les indústries creatives, els corrents identitaris transnacionals, i les imatges i els discursos representacionals relacionats amb l'Àsia Oriental. [...]
El Módulo 1 "Productos culturales, discursos representacionales e identidades transnacionales" es un módulo obligatorio de 10 ECTS que se centra en el estudio de la circulación global de los productos culturales y las industrias creativas, las corrientes identitarias transnacionales, y las imágenes y los discursos representacionales relacionados con Asia Oriental. [...]

2020-21
Màster en Estudis Globals d'Àsia Oriental [1452]
3 documents
5.
6 p, 118.5 KB Idioma VIb: Xinès Clàssic [101559] / Paoliello, Antonio ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és proporcionar a l'alumne els coneixements més elementals de la llengua xinesa clàssica. No es tracta d'una llengua destinada a la comunicació oral, sinó reservada a la comunicació escrita des dels inicis de l'escriptura xinesa fins a la literatura xinesa de principis del segle XX. [...]
La función de esta asignatura es proporcionar al alumno los conocimientos más elementales de la lengua china clásica. No se trata de una lengua destinada a la comunicación oral, sino reservada a la comunicación escrita desde los inicios de la escritura china hasta la literatura china de principios del siglo XX. [...]

2020-21
Grau d'Estudis de l'Àsia Oriental [823]
Grau d'Estudis de l'Àsia Oriental [842]
3 documents
6.
5 p, 106.6 KB Literatura Clàssica de l'Àsia Oriental [101539] / Mas Lopez, Jordi ; Paoliello, Antonio ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Atès que aquesta assignatura de segon curs del Grau d'Estudis d'Àsia Oriental és obligatòria per a tot l'alumnat, independentment de la llengua amb què es cursin els estudis, es treballarà amb textos traduïts al català, el castellà o l'anglès. [...]
Dado que esta asignatura del segundo curso del Grado de Estudios de Asia Oriental es obligatoria para todo el alumnado, independientemente de la lengua asiática con que se cursen los estudios, se trabajará con textos traducidos al catalán, el castellano o el inglés. [...]

2020-21
Grau d'Estudis de l'Àsia Oriental [823]
Grau d'Estudis de l'Àsia Oriental [842]
3 documents
7.
6 p, 109.6 KB Literatura Moderna i Contemporània de l'Àsia Oriental [101538] / Nolla Cabellos, Albert ; Paoliello, Antonio ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Atès que aquesta assignatura de tercer curs és obligatòria tant per a l'alumnat que té el xinès com per al que té el japonès com a primera llengua d'Àsia Oriental, es treballarà en textos traduïts al català, castellà, francès o anglès. [...]
Dado que esta asignatura de tercer curso es obligatoria tanto para el alumnado que tiene el chino como para el que tiene el japonés como primera lengua de Asia Oriental, se trabajará en textos traducidos al catalán, castellano, francés o inglés. [...]

2020-21
Grau d'Estudis de l'Àsia Oriental [823]
Grau d'Estudis de l'Àsia Oriental [842]
3 documents
8.
6 p, 107.8 KB Idioma i traducció C4 (xinès) [101384] / Espín García, María del Carmen ; Paoliello, Antonio ; Qu Lu, Xianghong ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és continuar el desenvolupament de les competències comunicatives de l'estudiant en Idioma C (xinès), així com iniciar-lo en la traducció de textos no especialitzats senzills en llengua estàndard. [...]
La función de esta asignatura es continuar el desarrollo de las competencias comunicativas del estudiante en Idioma C (chio), así como iniciarlo en la traducción de textos no especializados sencillos en lengua estándar. [...]

2020-21
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
9.
5 p, 109.5 KB Treball de Final de Màster [43976] / Casas Tost, Helena ; Dooly, Melinda ; Moore, Emilee ; Morodo Horrillo, Andy ; Paoliello, Antonio ; Liao Pan, Shu-Ching ; Qu Lu, Xianghong ; Masats Viladoms, Maria Dolors ; Pascual Calvo, Xavier ; Rovira Esteva, Sara ; Espín García, María del Carmen ; Vallejo Rubinstein, Claudia ; Vargas Urpi, Mireia ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola Fundació Universitat Autònoma de Barcelona - Formació (fUABf)
L'objectiu d'quest mòdul és elaborar i defensar un treball de fi de màster (TFM), que integri els coneixements adquirits en els mòduls previs. Es tracta de desenvolupar de manera individual, i guiat pel tutor/a assignat/da, un treball que haurà d'abordar un tema relacionat amb la didàctica del xinès com a llengua estrangera. [...]
El objetivo de este módulo abordar la elaboración y defensa de un trabajo de fin de máster (TFM), que integrará los conocimientos adquiridos en los módulos previos. Se trata de desarrollar de modo individual, y guiado por el/la tutor/a asignado/a, un trabajo de fin de máster que deberá abordar un tema relacionado con la didáctica del chino. [...]

2020-21
Màster Universitari en Didàctica del Xinès per a Hispanoparlants [1398]
3 documents
10.
4 p, 103.2 KB Pràctiques Externes [43975] / Casas Tost, Helena ; Paoliello, Antonio ; Liao Pan, Shu-Ching ; Qu Lu, Xianghong ; Viladiu Illanas, Pau ; Gao, Yuan ; Masats Viladoms, Maria Dolors ; Costa Vila, Eva ; Vargas Urpi, Mireia ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola Fundació Universitat Autònoma de Barcelona - Formació (fUABf)
L'objectiu principal d'aquest mòdul és que els alumnes puguin posar en pràctica els coneixements adquirits a la resta de mòduls en un aula de xinès com a llengua estrangera. Per superar aquest mòdul, els alumnes han de demostrar ser capaços d'analitzar críticament la realitat observada a l'aula i de planificar, desenvolupar i avaluar una intervenció a l'aula i reflexionar sobre la pràctica realitzada. [...]
El objetivo principal de este módulo es que los alumnos puedan poner en práctica los conocimientos adquiridos en el resto de módulos en un aula de chino como lengua extranjera. Para superar el módulo, los alumnos deberán ser capaces de analizar críticamente la realidad observada en el aula, planificar, desarrollar y evaluar una intervención en el aula y reflexionar sobre la práctica realizada. [...]

2020-21
Màster Universitari en Didàctica del Xinès per a Hispanoparlants [1398]
3 documents

Materials acadèmics : 28 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Vegeu també: autors amb noms similars
8 Paoliello, Antonio,
8 Paoliello, Antonio,
36 Paolïello, Antonio
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.