Results overview: Found 12 records in 0.02 seconds.
Articles, 1 records found
Research literature, 2 records found
Course materials, 9 records found
Articles 1 records found  
1.
2 p, 105.4 KB Anàlisi general i de les veus científiques i tècniques del "Diccionario de autoridades" / Pascual Fernández, M. Luisa (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Àrea de Comunicació i Promoció
Una tesi doctoral realitza un estudi complet del volum de la segona edició del Diccionario de autoridades publicat el 1770, una edició poc estudiada per inacabada. La tesi demostra que en aquesta edició es van introduir moltes innovacions, vigents gairebé sense canvis fins el 1884 i ofereix el primer inventari complet de veus científiques i tècniques del diccionari acadèmic en les lletres a i b, amb resultats exhaustius en l'estudi del lèxic no comú.
2013
UAB divulga, Desembre 2013, p. 1-2  

Research literature 2 records found  
1.
544 p, 5.7 MB Diccionario de autoridades (2ª ed.) : técnica lexicográfica y lengua de la ciencia / Pascual Fernández, Mª Luisa ; Blecua Perdices, José Manuel, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
La investigación, realizada desde una perspectiva diacrónica, tiene un carácter eminentemente práctico. Se centra en el estudio monográfico del Diccionario de la lengua castellana compuesto por la Real Academia Española. [...]
This research, carried out from a diachronic viewpoint, is mainly of a practical nature. It is focused on the monographic study of the Diccionario de la lengua castellana compuesto por la Real Academia Española. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2013  
2.
73 p, 833.0 KB El sistema de abreviaturas en el Diccionario académico : Introducción (1726), institucionalización (1770) y consolidación (1780). La marcación del léxico específico / Pascual Fernández, Luisa ; Garriga Escribano, Cecilio (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
En aquest treball s'analitza la introducció d'abreviatures en el Diccionario de la Real Academia Española, especialment les relacionades amb el lèxic específic, en la 1ª edició d'Autoridades (1726), en la incompleta 2ª edició d'Autoridades (1770) i en la 1ª ed. [...]
En el trabajo se analiza la introducción de abreviaturas en el Diccionario de la Real Academia Española, especialmente las relacionadas con el léxico específico, en la 1ª edición de Autoridades (1726), en la incompleta 2ª edición de Autoridades (1770) y en la 1ª ed. [...]

2009  

Course materials 9 records found  
1.
5 p, 81.7 KB Llengua castellana per a traductors i intèrprets 2 [101427] / Ríos Mestre, Antonio ; Rodríguez Sellés, Yolanda ; Pascual Fernandez, Maria Luisa ; Ortiz Rodriguez, Cristina ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és completar la competència gramatical de l'alumne en llengua A i capacitar-lo per a produir textos especialitzats senzills i per a comprendre textos amb problemes de variació lingüística a fi de preparar-lo per a la traducció directa i la traducció inversa. [...]
La función de la asignatura es completar la competencia gramatical del alumno en lengua A y capacitarlo para producir textos especializados sencillos y para comprender textos con problemas de variación lingüística a fin de prepararlo para la traducción directa y la traducción inversa. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
2.
7 p, 92.2 KB Llengua castellana per a traductors i intèrprets 1 [101282] / Ríos Mestre, Antonio ; Rodríguez Sellés, Yolanda ; Ohannesian Saboundjian, Maria ; Pascual Fernandez, Maria Luisa ; Ortiz Rodriguez, Cristina ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és completar la competència gramatical de l'alumne en llengua A i capacitar-lo per a produir textos no especialitzats i per a comprendre textos d'una certa complexitat a fi de preparar-lo per a la traducció directa i la traducció inversa. [...]
La función de la asignatura es completar la competencia gramatical del alumno en lengua A y capacitarlo para producir textos no especializados y para comprender textos de cierta complejidad con el fin de prepararlo para la traducción directa y la traducción inversa. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
3.
7 p, 91.9 KB Llengua castellana per a traductors i intèrprets 1 [101282] / Ríos Mestre, Antonio ; Aguilar Cuevas, Lourdes ; Rodríguez Sellés, Yolanda ; Ohannesian Saboundjian, Maria ; Rico Rama, Pablo ; Cerrudo Aguilar, Alba ; Pascual Fernandez, Maria Luisa ; Ortiz Rodriguez, Cristina ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és completar la competència gramatical de l'alumne en llengua A i capacitar-lo per a produir textos no especialitzats i per a comprendre textos d'una certa complexitat a fi de preparar-lo per a la traducció directa i la traducció inversa. [...]
La función de la asignatura es completar la competencia gramatical del alumno en lengua A y capacitarlo para producir textos no especializados y para comprender textos de cierta complejidad con el fin de prepararlo para la traducción directa y la traducción inversa. [...]

2017-18
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
4.
5 p, 83.4 KB Llengua castellana per a traductors i intèrprets 2 [101427] / Ríos Mestre, Antonio ; Rodríguez Sellés, Yolanda ; Pascual Fernandez, Maria Luisa ; Ortiz Rodriguez, Cristina ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és completar la competència gramatical de l'alumne en llengua A i capacitar-lo per a produir textos especialitzats senzills i per a comprendre textos amb problemes de variació lingüística a fi de preparar-lo per a la traducció directa i la traducció inversa. [...]
La función de la asignatura es completar la competencia gramatical del alumno en lengua A y capacitarlo para producir textos especializados sencillos y para comprender textos con problemas de variación lingüística a fin de prepararlo para la traducción directa y la traducción inversa. [...]

2017-18
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
5.
5 p, 107.4 KB Llengua castellana per a traductors i intèrprets 2 [101427] / Pascual Fernandez, Maria Luisa ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és completar la competència gramatical de l'alumne en llengua A i capacitar-lo per a produir textos especialitzats senzills i per a comprendre textos amb problemes de variació lingüística a fi de preparar-lo per a la traducció directa i la traducció inversa. [...]
2013-14  
6.
6 p, 51.8 KB Castellà A 3 [22114] / Ortiz, Cristina ; Pascual, Luisa ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2009-10
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Anglès) [594]  
7.
9 p, 53.2 KB Castellà A 3 [22114] / Pascual, Luisa ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2008-09
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Anglès) [555]  
8.
9 p, 53.2 KB Castellà A 3 [22114] / Pascual, Luisa ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
2008-09
Llicenciat en Traducció i Interpretació (Anglès) [58]  
9.
2 p, 15.8 KB Comprensió i producció de textos a l'edat adulta [23888] / Pascual, Luisa ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Psicologia
Febrer 2005-06
Diplomat en Logopèdia [177]  
 UAB restricted access

See also: similar author names
2 Pascual, Laura
2 Pascual, Laura
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.