Resultats globals: 1 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 1 registres trobats
Articles 1 registres trobats  
1.
36 p, 352.8 KB Cuando justificar no significa lo mismo en español y en francés : problemas de traducción entre 'en efecto' y 'en effet' / Piedehierro Sáez, Carlota (Universidad de Cergy-Pontoise)
Este trabajo presenta un análisis contrastivo de la locución española en efecto y de la francesa en effet cuando ambas funcionan como conectores y vehiculan un sentido de justificación para, después, poder explicar la no equivalencia entre ambas. [...]
Aquest article presenta una anàlisi contrastiva de la locució espanyola en efecto i de la locució francesa en effet quan totes dues funcionen com connectors i vehiculen un sentit de justificació, amb tal d'explicar la no-equivalència entre elles. [...]
This article presents a contrastive analysis of the Spanish locution en efecto and the French locution en effet when both function as connectors and convey a sense of justification, in order to explain the non-equivalence between them. [...]
Cet article présente une analyse contrastive de la locution espagnole en efecto et de la locution française en effet lorsque toutes deux fonctionnent comme connecteurs et qu'elles véhiculent un sens de justification, afin d'expliquer la non-équivalence entre elles. [...]

2022 - 10.5565/rev/languesparole.105
Langue(s) & Parole, Vol. 7 (2022) , p. 193-228 (Articles)  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.