Resultados globales: 36 registros encontrados en 0.02 segundos.
Artículos, Encontrados 1 registros
Libros y colecciones, Encontrados 1 registros
Documentos de investigación, Encontrados 3 registros
Materiales académicos, Encontrados 31 registros
Artículos Encontrados 1 registros  
1.
11 p, 65.6 KB Un módulo de desambiguación morfosintáctica para el castellano basado en conocimiento lingüístico / Aguilar, Lourdes (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Avilés, Ana Belén (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Fontseca, Jordi (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Mota Gorriz, Carme de la (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Rodríguez Sellés, Yolanda (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Caymes Scutari, Paola Guadalupe (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Informàtica) ; Balari, Sergio (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana)
En el presente artículo describimos una herramienta informática de desambiguación morfológica para el español, diseñada para ser integrada en un sistema de corrección gramatical avanzada para el castellano y el catalán basado en la combinación de dos tipos de herramientas, a saber: a) Un analizador morfosintáctico de bajo nivel y b) Un analizador sintáctico/semántico de alto nivel. [...]
In this paper we describe a computational tool for morphological disambiguation for the Spanish language, designed to be eventually part of a larger gramar checking system for both Spanish and Catalan. [...]

2004
Revista española de lingüística aplicada, Vol. 17-18 (2004) , p. 7-17  

Libros y colecciones Encontrados 1 registros  
1.
704 p, 5.7 MB Relaciones sintácticas. Homenaje a José M. Brucart y M. Lluïsa Hernanz / Gallego, Ángel J. (Gallego Bartolomé) ed. ; Rodríguez Sellés, Yolanda, ed. ; Fernández Sánchez, Javier, ed.
El presente volumen recoge los trabajos de algunos amigos y colegas de M. Lluïsa Hernanz i José M. Brucart. Con este libro se pretende rendir homenaje a su dilatada labor docente, a su inestimable contribución al estudio de la gramática del español y a su particular manera de concebir la formación universitaria como una actividad orientada también a educar en valores.
Bellaterra : Departament de Filologia Espanyola, 2017  

Documentos de investigación Encontrados 3 registros  
1.
63 p, 1.7 MB Acerca de la oposición imperfecto / indefinido en los manuales de E/LE / Pavon Martí, Neus ; Rodríguez Sellés, Yolanda ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
La dificultad que supone la oposición imperfecto / indefinido para los aprendices de E/LE es de todos conocida. Algunas propuestas se sustentan sobre la base de la noción de aspecto léxico y sobre las predicciones que se siguen de la llamada Hipótesis del aspecto. [...]
La dificultat que suposa l'oposició imperfecte/ indefinit per als aprenents d'E/LE és per a tots coneguda. Algunes propostes es basen en la noció d'aspecte lèxic i en les prediccions de la hipòtesi de l'aspecte. [...]

2016  
2.
111 p, 394.8 KB El español de las películas norteamericanas : problemas en el doblaje de 'Las ventajas de ser un marginado' / Cabrera López, Núria ; Rodríguez Sellés, Yolanda, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En este trabajo se pretende analizar el lenguaje del doblaje en español de la película norteamericana Las ventajas de ser un marginado, dirigida por Stephen Chbosky y estrenada en Estados Unidos en 2012. [...]
En aquest treball pretenem anal·litzar el llenguatge del doblatge en espanyol de la pel·lícula nord-americana Els avantages d'ésser un marginat, dirigida per Stephen Chbosky i estrenada als Estats Units al 2012. [...]
This work is focused on the analysis of the dubbed Spanish version of the North American film the perks of being a wallflower, directed by Stephen Chbosky and released in The United States in 2012. We will begin dedicating the first chapter to clarify what is the dubbing, which is an ambiguous and sometimes confusing term. [...]

2015
Grau en Traducció i Interpretació [1202]  
3.
44 p, 682.2 KB Tiempo y aspecto en el imperfecto español : estado de la cuestión / Lao, Haiyan ; Rodríguez Sellés, Yolanda ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
Este trabajo constituye un estado de la cuestión sobre la gramática del imperfecto, concretamente sobre sus valores temporales y aspectuales. En él se presentan algunas de las teorías más relevantes sobre la cuestión objeto de nuestro estudio. [...]
Aquest treball constitueix un estat de la qüestió sobre la gramàtica de l'imperfet, concretament sobre els seus valors temporals i aspectuals. S'hi presenten algunes de les teories més rellevants sobre la qüestió del objecte del nostre estudi. [...]

2016  

Materiales académicos Encontrados 31 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
6 p, 210.1 KB Semántica del español [0000] / Rodriguez Sellés, Yolanda ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
1998-99
Grau en Llengua i Literatura Espanyoles [808]  
2.
5 p, 106.3 KB Llengua castellana per a traductors i intèrprets 2 [101427] / Ríos Mestre, Antonio ; Rodríguez Sellés, Yolanda ; Ohannesian Saboundjian, Maria ; Ortiz Rodriguez, Cristina ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és completar la competència gramatical de l'alumne en llengua A i capacitar-lo per a produir textos especialitzats senzills i per a comprendre textos amb problemes de variació lingüística a fi de preparar-lo per a la traducció directa i la traducció inversa. [...]
La función de la asignatura es completar la competencia gramatical del alumno en lengua A y capacitarlo para producir textos especializados sencillos y para comprender textos con problemas de variación lingüística a fin de prepararlo para la traducción directa y la traducción inversa. [...]

2020-21
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documentos
3.
7 p, 113.3 KB Llengua castellana per a traductors i intèrprets 1 [101282] / Ríos Mestre, Antonio ; Rodríguez Sellés, Yolanda ; Ohannesian Saboundjian, Maria ; Ortiz Rodriguez, Cristina ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és completar la competència gramatical de l'alumne en llengua A i capacitar-lo per a produir textos no especialitzats i per a comprendre textos d'una certa complexitat a fi de preparar-lo per a la traducció directa i la traducció inversa. [...]
La función de la asignatura es completar la competencia gramatical del alumno en lengua A y capacitarlo para producir textos no especializados y para comprender textos de cierta complejidad con el fin de prepararlo para la traducción directa y la traducción inversa. [...]

2020-21
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
Màster Universitari en Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals [1270]
3 documentos
4.
5 p, 106.1 KB Sintaxi de l'espanyol: l'oració simple [100583] / Gallego, Ángel J ; Rodríguez Sellés, Yolanda ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
1 Aquesta assignatura forma part de la matèria Llengua espanyola: sincronia i té com a objectiu el coneixement i domini dels procediments que permeten la combinació de paraules en unitats sintàctiques més complexes fins al nivell de l'oració. [...]
1 Esta asignatura forma parte de la materia Lengua española: sincronía y tiene como objetivo el conocimiento y dominio de los procedimientos que permiten la combinación de palabras en unidades sintácticas más complejas hasta el nivel de la oración. [...]

2020-21
Grau en Estudis de Francès i Espanyol [1001]
Grau en Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura [1449]
Grau en Llengua i Literatura Espanyoles [808]
Grau en Estudis de Català i Espanyol [834]
Grau en Estudis d'Anglès i Espanyol [836]
Grau en Estudis d'Espanyol i de Clàssiques [839]
3 documentos
5.
2 p, 713.2 KB Semántica del Español [0000] / Rodríguez Sellés, Yolanda ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
2003-04
Llicenciat en Filologia Hispànica [42]  
6.
6 p, 2.6 MB Semántica del Español [0000] / Rodriguez Sellés, Yolanda ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
2000-01
Llicenciat en Filologia Hispànica [505]  
7.
4 p, 103.1 KB Estructura i Significat en la Gramàtica de l'Espanyol [104614] / Rodríguez Sellés, Yolanda ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
En aquesta assignatura s'aborda un dels temes bàsics que pertoquen al significat de les expresions complexes, a saber, la seva naturalesa composcional. Aquest plantejament implica assumir que no totes les unitats lingüístiques que integren una expressió complexa contribueixen de la mateia manera a la seva interpertació. [...]
En esta asignatura se aborda uno de los temas básicos que atañen al significado de la expersiones complejas, a saber, su naturaleza composcional. ESte planteamiento implica asumir que no todas las unidades lingüísticas que integran una expresión compleja contribuyen del mismo modo a su interpertación. [...]

2019-20
Grau en Llengua i Literatura Espanyoles [808]
3 documentos
8.
5 p, 106.1 KB Llengua castellana per a traductors i intèrprets 2 [101427] / Ríos Mestre, Antonio ; Rodríguez Sellés, Yolanda ; Gibert Sotelo, Elisabeth ; Ortiz Rodriguez, Cristina ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és completar la competència gramatical de l'alumne en llengua A i capacitar-lo per a produir textos especialitzats senzills i per a comprendre textos amb problemes de variació lingüística a fi de preparar-lo per a la traducció directa i la traducció inversa. [...]
La función de la asignatura es completar la competencia gramatical del alumno en lengua A y capacitarlo para producir textos especializados sencillos y para comprender textos con problemas de variación lingüística a fin de prepararlo para la traducción directa y la traducción inversa. [...]

2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]
3 documentos
9.
7 p, 112.5 KB Llengua castellana per a traductors i intèrprets 1 [101282] / Ríos Mestre, Antonio ; Rodríguez Sellés, Yolanda ; Ohannesian Saboundjian, Maria ; Gibert Sotelo, Elisabeth ; Ortiz Rodriguez, Cristina ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és completar la competència gramatical de l'alumne en llengua A i capacitar-lo per a produir textos no especialitzats i per a comprendre textos d'una certa complexitat a fi de preparar-lo per a la traducció directa i la traducció inversa. [...]
La función de la asignatura es completar la competencia gramatical del alumno en lengua A y capacitarlo para producir textos no especializados y para comprender textos de cierta complejidad con el fin de prepararlo para la traducción directa y la traducción inversa. [...]

2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]
3 documentos
10.
5 p, 81.7 KB Llengua castellana per a traductors i intèrprets 2 [101427] / Ríos Mestre, Antonio ; Rodríguez Sellés, Yolanda ; Pascual Fernandez, Maria Luisa ; Ortiz Rodriguez, Cristina ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció de l'assignatura és completar la competència gramatical de l'alumne en llengua A i capacitar-lo per a produir textos especialitzats senzills i per a comprendre textos amb problemes de variació lingüística a fi de preparar-lo per a la traducció directa i la traducció inversa. [...]
La función de la asignatura es completar la competencia gramatical del alumno en lengua A y capacitarlo para producir textos especializados sencillos y para comprender textos con problemas de variación lingüística a fin de prepararlo para la traducción directa y la traducción inversa. [...]

2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documentos

Materiales académicos : Encontrados 31 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.