Resultados globales: 244 registros encontrados en 0.02 segundos.
Artículos, Encontrados 53 registros
Contribuciones a jornadas y congresos, Encontrados 53 registros
Publicaciones periódicas, Encontrados 1 registros
Libros y colecciones, Encontrados 25 registros
Documentos de investigación, Encontrados 53 registros
Materiales didácticos, Encontrados 3 registros
Materiales académicos, Encontrados 57 registros
Documentos gráficos y multimedia, Encontrados 1 registros
Artículos Encontrados 53 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
26 p, 982.4 KB Del aula tradicional al microaprendizaje móvil : análisis del potencial de Instagram para aprender chino / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
En la revolución digital que se está produciendo en la enseñanza en general, cobran cada vez más importancia las redes sociales y los contenidos educativos que son capaces de ofrecer. Instagram es un ejemplo paradigmático del m-learning (aprendizaje móvil y microaprendizaje), caracterizado por pequeñas píldoras de contenido en formato imagen o vídeo, flexibles y adaptadas a las dinámicas sociales de consumo. [...]
In the context of the digital revolution taking place in education in general, social networks and the educational content they can offer are becoming increasingly important. Instagram is a paradigmatic example of m-learning (including mobile learning and microlearning). [...]

2023
Sinología hispánica, Vol. 16 Núm. 1 (2023) , p. 1-26  
2.
4 p, 171.9 KB Reviews / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
OBRA RESSENYADA: Alan CIENKI and Cornelia MULLER (eds). Metaphor and Gesture. Gesture Studies, 3. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2008.
2012
JoSTrans: Journal of Specialised Translation, Núm. 18 (2012) , p. 226-229  
3.
26 p, 1.6 MB e·Chinese Tools : el Pan Gu de los recursos digitales para el aprendizaje y la enseñanza del chino como lengua extranjera / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Paoliello, Antonio (Università degli Studi di Milano-Bicocca. Dipartimento di Scienze Umane per la Formazione "R. Massa")
El uso de las tecnologías está cada vez más presente en todos los ámbitos de la vida y, por lo tanto, también lo está en el estudio de la lengua china. El empleo de herramientas digitales no solo facilita la enseñanza y el aprendizaje de esta lengua, sino que incluso en ciertos contextos está sustituyendo los modelos tradicionales de enseñanza-aprendizaje. [...]
Nowadays the use of technologies is deeply embedded in the teaching and learning of foreign languages. Therefore, students and teachers are compelled to continuously update their digital skills. Moreover, the need for online teaching has been spurred by the COVID pandemics, which has posed new challenges in this regard. [...]

2022
Sinología hispánica, Vol. 14 Núm. 1 (2022) , p. 53-78  
4.
28 p, 905.1 KB Mapping cognitive translation and interpreting studies : A bibliometric approach / Olalla-Soler, Christian (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Aixelá, Javier Franco (Universitat d'Alacant) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona)
This article identifies the specific characteristics of Cognitive Translation and Interpreting Studies (CTIS) as a branch of Translation and Interpreting Studies (TIS), adopting a bibliometric approach. [...]
2021 - 10.52034/lanstts.v19i0.542
Linguistica Antverpiensia, New Series - Themes in Translation Studies, Vol. 19 (2021) , p. 25-52  
5.
26 p, 457.5 KB La traducción amateur en lengua de signos catalana : ¿una alternativa para la adaptación de literatura infantil? / Segura Giménez, Daniel (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona)
Este artículo analiza los resultados de un estudio de recepción con cuestionarios cuyo objetivo era comparar la aceptación por parte de los usuarios finales de las traducciones profesionales y no profesionales en lengua de signos catalana. [...]
This paper analyses the results of a reception study with questionnaires, the objective of which was to compare the acceptance of professional and non-professional translations in Catalan sign language by end-users. [...]

2022 - 10.6035/MonTI.2022.14.15
Monografías de traducción e interpretación, Núm. 14 (2022) , p. 439-464  
6.
28 p, 1.4 MB Made in China versus Made in Spain. A corpus-based study comparing AD in Chinese and Spanish / Yuchen, Liu (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. TransMedia Catalonia
This article presents a corpus-driven study comparing AD in Chinese and Spanish, as a first step towards testing the feasibility of AD translation from Spanish into Chinese. A bilingual multimodal corpus consisting of eight films with AD in both languages was first compiled, and then a labelling scheme was designed for the corpus annotation with ATLAS. [...]
However, we also found that Chinese AD carries a higher information load than Spanish AD. There are also differences in the general approach to AD, in the sense that Chinese scriptwriters tend to intervene or interpret more than their Spanish counterparts. [...]

2022
JoSTrans: Journal of Specialised Translation, Vol. 38 (2022)  
7.
19 p, 434.1 KB El traductor literario del chino en España : un estudio cualitativo basado en entrevistas / Tor Carroggio, Irene (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
The profile and characteristics of Chinese-Spanish literary translators are still not well known. The objective of this study is to make them known through the analysis of 14 interviews. The results reveal that many do not have specific training; that the majority have stayed for some time in synophone-speaking countries; that the relationship with the publishers is smooth and some have even made proposals to them, despite not being able to make a living out of it; that the current training programs present some dysfunctions in relation to what the labor market demands from professionals and that the challenges they must face when translating are of various kinds, although the historical-cultural references stand out among the most recurrent. [...]
El perfil y características de los traductores literarios del chino en España son aún muy desconocidos. El objetivo del presente estudio es darlos a conocer mediante el análisis temático de 14 entrevistados. [...]

2021 - 10.30827/sendebar.v32.16493
Sendebar, Vol. 32 (2021) , p. 177-195  
8.
26 p, 405.1 KB Open access in translation and interpreting studies. A bibliometric overview of its impact (1996-2015) / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació) ; Olalla-Soler, Christian ; Aixelá, Javier Franco
Open access (OA) is now a complex multifaceted phenomenon and one of the hottest topics under debate extending to other actors beyond academia. OA has been growing lately not only for ethical or ideological reasons, but also due to the pressure of formal mandates from public research funders. [...]
El acceso abierto se ha convertido en un fenómeno multifacético y en un muy polémico asunto de debate en el que participan todo tipo de actores, habiendo llegado a trascender más allá del mundo académico. [...]

2021 - 10.7202/1088349ar
Meta : journal des traducteurs, Vol. 66 Núm. 3 (December 2021) . pp. 532-556  
9.
714x848, 928.0 KB Chinese Literary Translation in Spain up until 2020 : A Quantitative approach of the Who, What, When and How / Tor Carroggio, Irene ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Translations of Chinese literature have traditionally been scarce in Spain. The aim of this paper is to provide an overview of both the development and current state of Chinese literature translated in Spain. [...]
2021
Skase. Journal of Translation and Interpretation, Vol. 14 Núm. 1 (2021) , p. 67  
10.
2 p, 213.8 KB Prólogo / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2018
Asiadémica : revista universitaria de estudios sobre Asia Oriental, Núm. 12 (2018) , p. 7-8  

Artículos : Encontrados 53 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
Contribuciones a jornadas y congresos Encontrados 53 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
19 p, 2.0 MB El uso de ChatGPT para la creación de actividades en el aula de chino como lengua extranjera: un estudio de caso de la competencia lectora / Casas-Tost, Helena ; Olalla-Soler, Christian (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Paoliello, Antonio (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Sánchez-Gijón, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; International Conference of Contemporary China Studies (4rt : 2023 : Online)
La irrupción de la inteligencia artificial (IA) y los modelos grandes de lenguaje (LLM), con ChatGPT como máximo exponente, nos obliga a repensar la enseñanza y el aprendizaje, en general, y el de lenguas extranjeras, en particular. [...]
2023
East and West Contact and Dialogue. International Conference of Contemporary China Studies (4rt : 2023 : Online)  
2.
23 p, 767.3 KB Localising AD scripts from Spanish into Chinese : guidelines for good practices / Yuchen, Liu (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona)
With the development of information and communication technologies, new social inequalities have emerged for information access barriers (Greco, 2018). Media accessibility services, such as audio description (AD), are an essential means of social inclusion (Fryer, 2016). [...]
2021
7th IATIS Conference. Barcelona, : 2021  
3.
24 p, 6.1 MB The reception of Chinese cultural products in Spain : Two comprehensive open access databases of Chinese translated literature and cinema / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona)
The reception of translated cultural products is a key element to understand translation dynamics between languages and cultures. The success of a certain product (and its translation) might condition the possibilities of importing further products of a similar nature to a specific culture. [...]
In this presentation I will introduce two open-access databases about Chinese literature and cinema translated in Spain (Rovira-Esteva et al. 2019-2023; Casas-Tost et al. 2019-2023). The database on literature comprises more than 800 entries, ranging from the first translation appeared in the 16th century to the latest releases. [...]

2013
International Conference of Sinologists. Beijing, Xina, 1r : 2013  
4.
17 p, 3.1 MB Who cares about quality in audiovisual translation? Chinese-Spanish translators : an endangered species / Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona)
The effects of globalization and evolving audiovisual consumption patterns have proven to be a double-edged sword. While they have expanded the availability of Chinese films for the Spanish audience, they have also compromised the significance of translation and its quality, raising concerns about cultural preservation and linguistic accuracy.
2023
2nd Understanding China via Translated Works. Audiovisual Translation and Intercultural Communication Forum. Xina, 2n : 2023  
5.
31 p, 4.9 MB Recursos digitales y didáctica de chino : e·Chinese y su potencial para la docencia / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Paoliello, Antonio (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona)
El uso de las tecnologías está cada vez más presente en todos los ámbitos de la vida y, por lo tanto, también lo está en el estudio de segundas lenguas. El empleo de herramientas digitales, aparte de facilitar la enseñanza y aprendizaje del chino, en ciertos entornos está sustituyendo los modelos tradicionales de enseñanza-aprendizaje. [...]
2023
III Congreso de la Asociación Española de Estudios de Asia Oriental. Salamanca, 3er : 2023  
6.
18 p, 2.1 MB From the traditional classroom to mobile microlearning: analysing the potential of Instagram for Chinese language learning / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona)
In the context of the digital revolution that is taking place in education in general, both social networks and the educational content they can offer are becoming increasingly important. Instagram is a paradigmatic example of m-learning (including mobile learning and microlearning). [...]
2023
The 4th International Symposium of the European Association of Chinese Teaching (EACT): Yesterday, Today and Tomorrow: Chinese Language Education in Secondary and Higher Education from a Multilingual and Multicultural Perspective. Southampton, 4t : 2023  
7.
30 p, 3.5 MB ICT and Chinese Language Education: the e·Chinese Database and its Potential for Teaching / Paoliello, Antonio (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona)
Technologies are ever-present in most aspects of our daily lives, second/foreign language education being no exception. Digital tools have greatly enhanced the teaching and learning of Chinese as a foreign language (CFL) as well, and they have gone as far as replacing - in some cases - traditional teaching-learning models. [...]
2023
The 4th International Symposium of the European Association of Chinese Teaching (EACT). Southampton, 4t : 2023  
8.
26 p, 1.7 MB Listening to Translation trainees : Voice to text and text to voice tools / Sánchez-Gijón, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
The sudden changes in learning and teaching brought about by the outbreak of the pandemic have already sped up some of the technological trends that had already begun to be detected beforehand. During the last few years, common users have been able to embrace the technological development of language processing technologies mostly associated with mobile devices. [...]
2022
APTIS 2022 4th Annual Conference. Translation and Interpreting pedagogy in a post-pandemic world. New opportunities and challenges. University of Leeds, : 2022  
9.
Serveis d'accessibilitat sensorial a les televisions catalanes / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
2017
Projecte "Serveis d'accessibilitat sensorial a les televisions catalanes: situació actual, necessitats i propostes de futur", : 2017  
10.
25 p, 3.7 MB The reception of Chinese translated literature and cinema : a persistent metonymy / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona)
The reception of translated cultural products is a key element to understand translation dynamics. The success of a certain product (and its translation) might condition the possibilities of importing further products of a similar nature to a specific culture. [...]
2021
Symposium Translation and Knowledge Transfer: News trends in the theory and practice of translation and interpreting. Universidad de Córdoba, online, : 2021  

Contribuciones a jornadas y congresos : Encontrados 53 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
Publicaciones periódicas Encontrados 1 registros  
1.
23 p, 611.8 KB Memòria de recerca / Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Aguilar-Amat, Anna 1962- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Fabián, Marcelo Aurelio ; Sánchez-Gijón, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Sánchez, Paloma
Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental, 2005-2019
8 documentos

Libros y colecciones Encontrados 25 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
Fifty Years of Hectic History in Translation Studies ; Versió publicada / Olalla-Soler, Christian (University of Bologna (Itàlia)) ; Aixelá, Javier Franco (Universitat d'Alacant) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona)
Las Palmas de Gran Canaria : Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Servicio de Publicaciones y Difusión Científica, 2022 (Tibón ; 4) - 10.20420/1699.2022.646
50 Years Later. What Have We Learnt after Holmes (1972) and Where Are We Now?, pag 12-37 (2022)  
2.
27 p, 441.2 KB A bibliometric overview of translation studies research in Spanish-speaking countries / Aixelá, Javier Franco (Universitat d'Alacant) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona)
This chapter provides an overview of the history and state of the art of research in Translation Studies (TS) in Spanish-speaking countries through an examination of the pertinent bibliography. It also provides an overview of the historical development of languages spoken in Spain and Hispanic America in TS. [...]
Routledge, 2019 - 10.4324/9781315520131
The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies, 2019
2 documentos
3.
6 p, 456.8 KB Qüestions ortotipogràfiques del xinès / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Barcelona : Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 2021 (Biblioteca tècnica de política lingüística ; 13)
Guia d'estil per al tractament de mots xinesos en català, 2021, p. 57-62  
4.
3 p, 252.5 KB La incorporació de referents xinesos al català / Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Barcelona : Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 2021 (Biblioteca tècnica de política lingüística ; 13)
Guia d'estil per al tractament de mots xinesos en català Sz 978-84-18601-17-0, 2021, p. 32-34  
5.
6 p, 296.8 KB La pronunciació del xinès estàndard / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Fustegueres i Rosich, Sílvia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Qu, Xianghong (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Barcelona : Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 2021 (Biblioteca tècnica de política lingüística ; 13)
Guia d'estil per al tractament de mots xinesos en català, 2021, p. 26-31  
6.
7 p, 470.4 KB L'ortografia del pinyin / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Barcelona : Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 2021 (Biblioteca tècnica de política lingüística ; 13)
Guia d'estil per al tractament de mots xinesos en català Sz 978-84-18601-17-0, 2021, p. 19-25  
7.
4 p, 404.3 KB La transcripció del xinès / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Barcelona : Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 2021 (Biblioteca tècnica de política lingüística ; 13)
Guia d'estil per al tractament de mots xinesos en català, 2021, p. 15-18  
8.
4 p, 673.1 KB Llengua i escriptura / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Barcelona : Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 2021 (Biblioteca tècnica de política lingüística ; 13)
Guia d'estil per al tractament de mots xinesos en català, 2021, p. 11-14  
9.
4 p, 245.6 KB Introducció / Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Barcelona : Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 2021 (Biblioteca tècnica de política lingüística ; 13)
Guia d'estil per al tractament de mots xinesos en català, 2021, p. 7-10  
10.
28 p, 1.5 MB La representación del otro chino a través de la traducción de los referentes culturales / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
La traducción se considera la actividad por excelencia de encuentro e intercambio intercultural, sin embargo, en este trabajo vamos a cuestionar este axioma comúnmente aceptado. Cada cultura tiene diferentes creencias sobre el texto original y diferentes expectativas sobre qué papel debe representar el traductor_ Por consiguiente, cada cultura tiene también diferentes normas de traducción, las cuales tienen un impacto en el producto final, es decir, en el texto traducido_ Las relaciones de poder entre culturas se reflejan asimismo en el modo en que los traductores se enfrentan a la tarea traductora_ Por medio del análisis de tres traducciones diferentes de la misma obra (La muñeca de Pekín) de la aurora china Chun Sue, mostraremos cómo diferentes métodos y técnicas de traducción reflejan diferentes grados de sensibilidad intercultural y diferentes modos de aproximarse y representar al otro. [...]
Granada : Universidad de Granada, 2014 (Colección Confucio)
Estudios de traducción e interpretación chino-español, 2014, p. 131-163  

Libros y colecciones : Encontrados 25 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
Documentos de investigación Encontrados 53 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
90 p, 1.1 MB El tratamiento de los medidores en los manuales de chino para extranjeros : un análisis holístico / Li, Mengyang ; Rovira-Esteva, Sara, dir. ; Casas-Tost, Helena , coord. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola Fundació Universitat Autònoma de Barcelona-Formació (Escola FUAB-f)
El uso de los medidores y sus sintagmas a nivel léxico es una dificultad por parte de los estudiantes de chino. En cuanto a la enseñanza de los medidores, cada manual tiene sus propias características. [...]
量词的用法和搭配对于部分汉语学习者来说是一个难点。在量词教学上,不同的教材有其各自的特点。本文从语法、词汇和练习三方面对五套教材中的量词教学进行了分析,并总结出了一些量词教学的策略。希望可以让更多的汉语教师和汉语学习者选择适合自己的汉语教材,高效且有趣地学习量词。.
The use of measure word and its collocation is a difficulty for part of Chinese learners. As for the teaching of measure word, each textbook has its own characteristics. This paper analyzes the teaching of measure word in five textbooks from three aspects: grammatical aspects, lexical aspects and exercises. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2022
Màster Universitari en Didàctica del Xinès per a Hispanoparlants [1398]  
2.
15 p, 393.7 KB Localisation guidelines for translating AD from Spanish into Chinese / Yuchen, Liu (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
These localisation guidelines for translating AD from Spanish into Chinese as a new type of pivot translation are the results of an empirical study consisting of the triangulation of different data sources: a corpus study (Liu & Tor-Carroggio, 2022; Liu, Casas-Tost, & Rovira-Esteva, 2022), online interviews and a focus group with key agents and stakeholders (Liu, under review), a reception study with Chinese end-users (Liu, Casas-Tost, & Rovira-Esteva, under review), and participant observation through a field study in China from February to June 2021 (Liu, Casas-Tost, & Rovira-Esteva, under review). [...]
2022
3 documentos
3.
238.1 KB e·Chinese Tools / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Paoliello, Antonio
En els darrers anys l'interès per aprendre xinès ha crescut exponencialment arreu. Paral·lelament, a Internet s'han anat acumulant una gran quantitat de recursos per a l'ensenyament i l'aprenentatge de llengües en general i del xinès en concret. [...]
En los últimos años el interés por aprender chino ha crecido exponencialmente en todo el mundo. Paralelamente, en Internet se ha ido acumulando una gran cantidad de recursos para la enseñanza y el aprendizaje de lenguas, en general, y del chino, en particular. [...]
In recent years, the interest in learning Chinese has surged globally. Concurrently, the Internet has been accumulating an abundance of resources for the teaching and learning of foreign languages, including Chinese. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2021 - 10.5565/ddd.uab.cat/259978
3 documentos
4.
194 p, 2.6 MB La traducción por crowdsourcing en lengua de signos catalana : un estudio de recepción / Segura Giménez, Daniel ; Rovira-Esteva, Sara, dir. ; Casas-Tost, Helena, dir.
Des que es va establir el 2006, el concepte de crowdsourcing ha cridat l'atenció d'acadèmics de tots els camps del saber. Els estudis de Traducció i d'Interpretació no són una excepció i ja són nombrosos els articles, llibres i tesis doctorals que tracten de la traducció amateur i la traducció per crowdsourcing. [...]
Desde que se acuñó en 2006, el concepto de crowdsourcing ha llamado la atención de académicos de todos los campos del saber. Los estudios de Traducción e Interpretación no son una excepción y ya son numerosos los artículos, libros y tesis doctorales que abordan la traducción amateur y la traducción por crowdsourcing. [...]
Since it first appeared in 2006, the concept of crowdsourcing has caught the attention of academics from all fields of knowledge. Translation studies are no exception and there are already numerous articles, books and PhD thesis researching amateur translation and crowdsourced translation. [...]

2021  
5.
21.7 KB Replication Data for A corpus-driven study comparing Chinese and Spanish AD / Yuchen, Liu (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona)
This article presents a corpus-driven study comparing AD in Chinese and Spanish, as a first step towards testing the feasibility of AD translation from Spanish into Chinese. A bilingual multimodal corpus consisting of eight films with AD in both languages was first compiled, and then a labelling scheme was designed for the corpus annotation with ATLAS. [...]
2022 - 10.5565/ddd.uab.cat/257651
3 documentos
6.
20.3 KB Open access in translation and interpreting studies. A bibliometric overview of its impact (1996-2015) / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació) ; Olalla-Soler, Christian ; Aixelá, Javier Franco
Universitat Autònoma de Barcelona, 2021 - 10.5565/ddd.uab.cat/249704
2 documentos
7.
331 p, 5.4 MB Audio Description in China : Past, Present and Future / Tor Carroggio, Irene ; Casas-Tost, Helena, dir. ; Rovira-Esteva, Sara, dir.
Tot i que la Xina és el país amb més persones amb discapacitat del món, l'oferta de serveis d'accessibilitat sensorial "com ara l'audiodescripció"; i el seu estudi acadèmic es troben encara en un estat incipient. [...]
A pesar de que China es el país con más personas con discapacidad del mundo, la oferta de servicios de accesibilidad sensorial "tales como la audiodescripción" y su estudio académico se encuentran aún en un estado incipiente. [...]
Despite China being the country with most disabled people in the world, the provision of media accessibility services and their academic study are still in their infancy, including audio description. [...]

2020  
8.
327 p, 3.3 MB El lenguaje no verbal en la enseñanza del chino : una propuesta pedagógica / Qu, Xianghong ; Rovira-Esteva, Sara, dir.
Problemas detectados en nuestras prácticas didácticas del chino como segunda lengua (CSL), sumados a los avances teóricos tanto en la comunicación no verbal como en la pedagogía en general y en la de este idioma en especial, nos han hecho reflexionar sobre la importancia del lenguaje no verbal en la comunicación intercultural y la necesidad de realizar una propuesta teórica y práctica para su integración en los materiales de enseñanza del CSL, con el propósito de mejorar la capacidad de comunicación y de entendimiento de la sociedad y la cultura que estudian nuestros alumnos. [...]
Because of problems detected in our teaching practices as professor of Chinese Language, on the other hand with the theoretical advances both in nonverbal communication and in pedagogy, especially in that of Chinese language, we began to reflect on the importance of the nonverbal language in intercultural communications and we found it necessary to make a theoretical and practical proposal for the integration of nonverbal communication into the Chinese language teaching materials, for the purpose of improving our students' communication and the understanding capacities on the culture and society of China. [...]

2018  
9.
587 p, 4.9 MB Principales problemas en la adquisición del chino como lengua extranjera a partir del análisis de errores de estudiantes españoles / Liu, Shiyang ; Rovira-Esteva, Sara ; Casas-Tost, Helena ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
El objetivo principal de la presente tesis es analizar los errores que cometen los estudiantes españoles de diferentes niveles de chino en sus trabajos de expresión escrita en esta lengua, para encontrar el patrón de los errores e indagar en sus posibles causas, con el fin último de sentar las bases para poder diseñar estrategias más efectivas de enseñanza del chino como lengua extranjera para estudiantes hispanohablantes. [...]
2019 (Principales problemas en la adquisición del chino como lengua extranjera a partir del análisis de errores de estudiantes españoles)  
10.
2 p, 236.4 KB Anuario de traducciones literarias del chino publicadas en España / Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Paoliello, Antonio (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona)
Estos anuarios incluyen todas las obras traducidas del chino al español, al catalán, al gallego o al eukera publicadas en España durante el año indicado. Los datos han sido extraídos de la base de datos de acceso abierto consultable en el portal 'La literatura china traducida en España', elaborada y mantenida por el Grupo de investigación en Traducción del chino al catalán/castellano (TXICC). [...]
2021-2022
4 documentos

Documentos de investigación : Encontrados 53 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
Materiales didácticos Encontrados 3 registros  
1.
39 p, 24.8 MB ¿Cómo integrar los recursos digitales en el aula de chino y no morir en el intento? / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
En colaboración con AEPEC y CLEC, la Dra. Sara Rovira-Esteva impartió una conferencia dirigida a profesorado de chino como lengua extranjera sobre el uso de e·Chinese Tools, una base de datos que recopila recursos en línea para la enseñanza y el aprendizaje del chino. [...]
2023  
2.
238.1 KB e·Chinese Tools / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Vargas-Urpi, Mireia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Paoliello, Antonio
En els darrers anys l'interès per aprendre xinès ha crescut exponencialment arreu. Paral·lelament, a Internet s'han anat acumulant una gran quantitat de recursos per a l'ensenyament i l'aprenentatge de llengües en general i del xinès en concret. [...]
En los últimos años el interés por aprender chino ha crecido exponencialmente en todo el mundo. Paralelamente, en Internet se ha ido acumulando una gran cantidad de recursos para la enseñanza y el aprendizaje de lenguas, en general, y del chino, en particular. [...]
In recent years, the interest in learning Chinese has surged globally. Concurrently, the Internet has been accumulating an abundance of resources for the teaching and learning of foreign languages, including Chinese. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2021 - 10.5565/ddd.uab.cat/259978
3 documentos
3.
113 p, 3.2 MB Com optimitzar la visibilitat i l'impacte com a PDI i no morir en l'intent / Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
D'uns anys ençà, a més a més de difondre la nostra producció científica en publicacions anomenades d'impacte, al PDI se'ns demana també que publiquem en obert per tal de maximitzar la visibilitat i l'impacte de la nostra activitat investigadora. [...]
2020
2 documentos

Materiales académicos Encontrados 57 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
6 p, 110.8 KB Treball de Final de Màster [43976] / Casas-Tost, Helena ; Dooly Owenby, Melinda ; Moore de Luca, Emilee Sarah ; Morodo, Andy ; Paoliello, Antonio ; Qu Lu, Xianghong ; Masats Viladoms, Maria Dolors ; Pascual Calvo, Xavier ; Rovira Esteva, Sara ; Espín García, María Carmen ; Vallejo Rubinstein, Claudia Carolina ; Llompart Esbert, Julia ; Vargas Urpi, Mireia ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola Fundació Universitat Autònoma de Barcelona-Formació (Escola FUAB-f)
L'objectiu d'quest mòdul és elaborar i defensar un treball de fi de màster (TFM), que integri els coneixements adquirits en els mòduls previs. Es tracta de desenvolupar de manera individual, i guiat pel tutor/a assignat/da, un treball que haurà d'abordar un tema relacionat amb la didàctica del xinès com a llengua estrangera. [...]
The aim of this module is to elaborate and defend an MA dissertation (trabajo de fin de máster, TFM), which will integrate the knowledge acquired in the previous modules. In general terms, it is an MA dissertation that should address a topic related to teaching Chinese as a foreign language. [...]
El objetivo de este módulo abordar la elaboración y defensa de un trabajo de fin de máster (TFM), que integrará los conocimientos adquiridos en los módulos previos. Se trata de desarrollar de modo individual, y guiado por el/la tutor/a asignado/a, un trabajo de fin de máster que deberá abordar un tema relacionado con la didáctica del chino. [...]

2023-24
Màster Universitari en Didàctica del Xinès per a Hispanoparlants [1398]
3 documentos
2.
7 p, 128.5 KB Recerca en Ensenyament i Aprenentatge de la Llengua Xinesa [43974] / Vargas Urpi, Mireia ; Rovira Esteva, Sara ; Llompart Esbert, Julia ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola Fundació Universitat Autònoma de Barcelona-Formació (Escola FUAB-f)
Els objectius principals d'aquest mòdul són adquirir les bases de la recerca en la didàctica del xinès, així com familiaritzar-se amb els aspectes formals fonamentals per realitzar un treball acadèmic dins de l'àmbit de l'aprenentatge-ensenyament de llengües i de la lingüística xinesa aplicada en un context d'ensenyament multicultural. [...]
The main objectives of this module are for students to learn the fundamentals of research in Teaching Chinese as a Foreign Language (TCFL) , and to familiarize themselves with basic formal aspects to develop an academic work in the field of language teaching and learning, and Chinese linguistics in a context of multicultural teaching. [...]
Los objetivos principales de este módulo son adquirir las bases de la investigación en la didáctica del chino, así como familiarizarse con los aspectos formales fundamentales para realizar un trabajo académico dentro del ámbito del aprendizaje-enseñanza de lenguas y de la lingüística china aplicada en un contexto de enseñanza multicultural. [...]

2023-24
Màster Universitari en Didàctica del Xinès per a Hispanoparlants [1398]
3 documentos
3.
6 p, 144.0 KB Llengua Xinesa [43971] / Rovira Esteva, Sara ; Liao Pan, Shu-Ching ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola Fundació Universitat Autònoma de Barcelona-Formació (Escola FUAB-f)
Aquest mòdul té tres objectius principals. En primer lloc, presentar i familiaritzar-se amb les principals fonts autoritzades en relació amb la norma del xinès estàndard. En segon lloc, revisar les principals tendències de la gramàtica descriptiva i pedagògica del xinès i les seves obres de referència. [...]
This module has three main objectives. First, present and familiarisize students with the main authoritative sources in relation to Standard Chinese. Second, review the main trends of descriptive and pedagogical grammar of Chinese and its works of reference. [...]
Este módulo tiene tres objetivos principales. En primer lugar, presentar y familiarizarse con las principales fuentes autorizadas en relación con la norma del chino estándar. En segundo lugar, revisar las principales tendencias de la gramática descriptiva y pedagógica del chino y sus obras de referencia. [...]

2023-24
Màster Universitari en Didàctica del Xinès per a Hispanoparlants [1398]
3 documentos
4.
7 p, 112.6 KB Lingüística de les Llengües de l'Àsia Oriental [101540] / Fukuda, Makiko ; Jo Jeong, Mihwa ; Rovira Esteva, Sara ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu d'aquesta assignatura és iniciar l'estudiant en el coneixement dels aspectes enciclopèdics fonamentals relacionats amb les dues principals llengües de l'Àsia Oriental: el xinès, el japonès i el corè. [...]
The aim of this subject is to introduce students to fundamental encyclopedic knowledge of issues related to two of the main languages of East Asia, Chinese and Japanese. On successfully completing this subject, students will be able to: Assimilate and understand the principles that govern language variation in East Asian languages. [...]
El objetivo de esta asignatura es iniciar al estudiante en el conocimiento de los aspectos enciclopédicos fundamentales relacionados con las dos principales lenguas de Asia Oriental: el chino y el japonés. [...]

2023-24
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]
3 documentos
5.
7 p, 113.4 KB Idioma i traducció C3 (xinès) [101393] / Vargas Urpi, Mireia ; Andia Maldonado, Marta ; Sola Comino, Leonor ; Rovira Esteva, Sara ; Casas-Tost, Helena ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu d'aquesta assignatura és continuar el desenvolupament de les competències comunicatives de l'estudiant en Idioma C, així com iniciar-lo en els aspectes contrastius fonamentals i en l'especificitat de la pràctica de la traducció professional de la combinació lingüística. [...]
The two main objectives of this subject are: to continue the development of the communicative competences of the students in the C Language. to initiate students in the fundamental contrastive aspects and in the specificity of the practice of professional translation (Chinese-Spanish/Chinese-Catalan) In this course, 6 credits will be dedicated to Chinese language and 3 to translation. [...]
El objetivo de esta asignatura es continuar el desarrollo de las competencias comunicativas del alumno en Idioma C, así como iniciarlo en los aspectos contrastivos fundamentales y en la especificidad de la práctica de la traducción profesional de la combinación lingüística. [...]

2023-24
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documentos
6.
8 p, 125.2 KB Idioma C per a traductors i intèrprets 1 (xinès) [101475] / Rovira Esteva, Sara ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és iniciar l'aprenentatge dels coneixements lingüístics bàsics de l'estudiant en xinès C per preparar-lo per a la traducció directa. En acabar l'assignatura l'estudiant haurà de ser capaç de: Reconèixer el sistema gràfic i lèxic bàsic i comprendre expressions escrites bàsiques relatives a l'entorn concret i immediat. [...]
The aim of this subject is for students to begin acquiring the most basic linguistic knowledge about Chinese, to prepare them to translate from the language into their mother tongue. It is important that they assimilate its content in order to keep on studying the language in the subsequent term and academic years. [...]
La función de esta asignatura es iniciar el aprendizaje de los conocimientos lingüísticos básicos del estudiante en chino C para prepararlo para la traducción directa. Al acabar la asignatura el estudiante tendrá que ser capaz de: • Reconocer el sistema gráfico y léxico básico y comprender expresiones escritas básicas relativas al entorno concreto e inmediato. [...]

2023-24
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documentos
7.
5 p, 124.8 KB Recerca en Ensenyament i Aprenentatge de la Llengua Xinesa [43974] / Vargas Urpi, Mireia ; Rovira Esteva, Sara ; Llompart Esbert, Julia ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola Fundació Universitat Autònoma de Barcelona-Formació (Escola FUAB-f)
Els objectius principals d'aquest mòdul són adquirir les bases de la recerca en la didàctica del xinès, així com familiaritzar-se amb els aspectes formals fonamentals per realitzar un treball acadèmic dins de l'àmbit de l'aprenentatge-ensenyament de llengües i de la lingüística xinesa aplicada en un context d'ensenyament multicultural. [...]
The main objectives of this module are for students to learn the fundamentals of research in Teaching Chinese as a Foreign Language (TCFL) , and to familiarize themselves with basic formal aspects to develop an academic work in the field of language teaching and learning, and Chinese linguistics in a context of multicultural teaching. [...]
Los objetivos principales de este módulo son adquirir las bases de la investigación en la didáctica del chino, así como familiarizarse con los aspectos formales fundamentales para realizar un trabajo académico dentro del ámbito del aprendizaje-enseñanza de lenguas y de la lingüística china aplicada en un contexto de enseñanza multicultural. [...]

2022-23
Màster Universitari en Didàctica del Xinès per a Hispanoparlants [1398]
3 documentos
8.
5 p, 118.8 KB Fonaments per a la Mediació Cultural [105866] / Vargas Urpi, Mireia ; Zhou, Minkang ; Liao Pan, Shu-Ching ; Rovira Esteva, Sara ; Casas-Tost, Helena ; Espín García, María del Carmen ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquesta assignatura té l'objectiu de proporcionar l'alumnat una contextualització sociocultural que li permeti una millor comprensió de textos (orals i escrits) en xinès que, al seu torn, li pugui servir per dur a terme tasques de mediació cultural amb èxit. [...]
This subject aims to provide students with a sociocultural context that allows them a better understanding of texts (oral and written) in Chinese that, in turn, can be used to carry out cultural mediation tasks successfully. [...]
Esta asignatura tiene el objetivo de proporcionar al alumnado una contextualización sociocultural que le permita una mejor comprensión de textos (orales y escritos) en chino que, a su vez, pueda servirle para llevar a cabo tareas de mediación cultural con éxito. [...]

2022-23
Grau en Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura [1449]
Grau en Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura [1508]
3 documentos
9.
5 p, 105.8 KB Text i Context I: Xinès [101555] / Rovira Esteva, Sara ; Liu, Yuchen ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
OEls objectius consisteixen en que els alumnes: Coneguin i comprenguin les estructures fonètica, morfològica, lèxica, sintàctica, semàntica i pragmàtica del xinès estàndard, i el seu ús social i cultural. [...]
On successfully completing this subject, students will be able to: Know and understand phonetic, morphologic, lexical, syntactical, semantic and pragmatic structures of Standard Chinese in its social and cultural uses. [...]
Los objetivos consisten en que los alumnos: Conozcan y comprendan las estructuras fonética, morfológica, léxica, sintáctica, semántica y pragmática del chino estándar, y su uso social y cultural. [...]

2022-23
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]
3 documentos
10.
6 p, 110.4 KB Lingüística de les Llengües de l'Àsia Oriental [101540] / Fukuda, Makiko ; Rovira Esteva, Sara ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
L'objectiu d'aquesta assignatura és iniciar l'estudiant en el coneixement dels aspectes enciclopèdics fonamentals relacionats amb les dues principals llengües de l'Àsia Oriental: el xinès i el japonès. [...]
The aim of this subject is to introduce students to fundamental encyclopedic knowledge of issues related to two of the main languages of East Asia, Chinese and Japanese. On successfully completing this subject, students will be able to: Assimilate and understand the principles that govern language variation in East Asian languages. [...]
El objetivo de esta asignatura es iniciar al estudiante en el conocimiento de los aspectos enciclopédicos fundamentales relacionados con las dos principales lenguas de Asia Oriental: el chino y el japonés. [...]

2022-23
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]
3 documentos

Materiales académicos : Encontrados 57 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
Documentos gráficos y multimedia Encontrados 1 registros  
1.
2 p, 90.2 KB The RAD project / Machuca Ayuso, María Jesús (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Ríos Mestre, Antonio (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Liu, Yuchen (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Tor Carroggio, Irene (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Hermosa Ramírez, Irene (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Mangiron i Hevia, Carme (Universitat Autònoma de Barcelona)
2021 (ARSAD: 8th Advanced Research Seminar on Audio Description)
4 documentos

Vea también: autores con nombres similares
197 Rovira-Esteva, Sara
23 Rovira-Esteva, Sara,
23 Rovira-Esteva, Sara,
1 Rovira-Esteva, Sara, Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació, 0000-0001-7647-6417
1 Rovira-Esteva, Sara; Coré, Raúl; Lopo, Ana; Varona, Montserrat
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.