Resultats globals: 18 registres trobats en 0.04 segons.
Articles, 4 registres trobats
Documents de recerca, 2 registres trobats
Materials acadèmics, 12 registres trobats
Articles 4 registres trobats  
1.
25 p, 439.4 KB Quién traduce literatura japonesa en España : agentes en la traducción y publicación / Serra Vilella, Alba (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Este estudio pretende contribuir a un mayor conocimiento del papel de los principales agentes en el proceso de traducción de monografías, concretamente, editoriales, traductores y protraductores. Se analiza el caso de la circulación literaria de Japón a España a través de los paratextos y de datos cuantitativos de publicaciones obtenidos de un amplio corpus que abarca de 1904 a 2014. [...]
This paper aims to contribute to a better understanding of the role of the different agents in the process of translation of monographs. Specifically, this study focuses in publishers, translators and protranslators. [...]

2021
Onomázein, Vol. 52 (2021)  
2.
2 p, 557.9 KB Ressenyes / Serra Vilella, Alba (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Índex de l'obra ressenyada: Sam ABRAMS (et al. ); Jordi MAS LÓPEZ (ed. ), L'haiku en llengua catalana. Santa Coloma de Queralt: Obrador Edèndum, 2014.
2015
Quaderns : revista de traducció, Núm. 22 (2015) , p. 415-416 (Ressenyes)  
3.
2 p, 395.9 KB Ressenyes / Serra Vilella, Alba (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Índex de l'obra ressenyada: Montserrat BACARDÍ ; Ona DOMÈNECH ; Cristina GELPÍ ; Marisa PRESAS, Teoria i pràctica de la traducció. Barcelona: UOC, 2012.
2014
Quaderns : revista de traducció, Núm. 21 (2014) , p. 287-288  
4.
2 p, 456.5 KB Ressenyes / Serra Vilella, Alba (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)
Index de les obres ressenyades: Mercè BOIXAREU (et al. ); Jordi MAS LÓPEZ (ed. ), La tanka catalana. Santa Coloma de Queralt: Obrador Edèndum, Publicacions URV, 2011.
2012
Quaderns : revista de traducció, Núm. 19 (2012) , p. 411-412  

Documents de recerca 2 registres trobats  
1.
475 p, 12.9 MB La Traducció de llibres japonesos a Espanya (1900-2014) i el paper dels paratextos en la creació de l'alteritat / Serra Vilella, Alba ; Rovira-Esteva, Sara, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental
El Japó és un país situat a una gran distància geogràfica i cultural respecte Espanya i, sumant això a la categoria d'oriental, implica una gran proliferació d'esteretips en la imatge d'aquest país. [...]
Japan is a country placed at a great cultural and geographical distance from Spain and, being categorized as "oriental", its image has been widely represented using stereotypes. Paratext study in translation research is relatively new and, furthermore, there are not many studies dealing with Japanese translation in Spain. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2016  
2.
67 p, 416.1 KB La traducció de llibres japonesos a Espanya : revisió bibliogràfica de textos i paratextos (1930-2005) / Serra Vilella, Alba ; Rovira-Esteva, Sara, tutora ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquesta investigació és un primer pas per a una anàlisi del paper de la traducció en la construcció de la imatge de l'Altre japonès. Aquesta tesina consta d'un corpus de literatura japonesa traduïda a Espanya entre el 1930 i el 2005, incloent els gèneres d'assaig i tècnico-científics, i una anàlisi de les dades principalment quantitativa. [...]
2011  

Materials acadèmics 12 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
4 p, 100.8 KB Productes Culturals, Discursos Representacionals i Identitats Transnacionals [44258] / Guarné Cabello, Blai ; Fukuda, Makiko ; Serra Vilella, Alba ; Saiz Lopez, Amelia ; Jo Jeong, Mihwa ; Paoliello, Antonio ; Figliulo, Roberto ; Grau de Pablos, Tomás ; Mas Lopez, Jordi ; Lozano Mendez, Artur ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El Mòdul 1 "Productes culturals, discursos representacionals i identitats transnacionals" és un mòdul obligatori de 10 ECTS que se centra en l'estudi de la circulació global dels productes culturals i les indústries creatives, els corrents identitaris transnacionals, i les imatges i els discursos representacionals relacionats amb l'Àsia Oriental. [...]
El Módulo 1 "Productos culturales, discursos representacionales e identidades transnacionales" es un módulo obligatorio de 10 ECTS que se centra en el estudio de la circulación global de los productos culturales y las industrias creativas, las corrientes identitarias transnacionales, y las imágenes y los discursos representacionales relacionados con Asia Oriental. [...]

2020-21
Màster en Estudis Globals d'Àsia Oriental [1452]
3 documents
2.
5 p, 125.0 KB Idioma II: Japonès Modern [101572] / Mas Lopez, Jordi ; Serra Vilella, Alba ; Ruiz Morilla, Sandra ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és ampliar el coneixement d'aspectes bàsics de l'estructura fonètica, morfològica, lèxica, sintàctica, semàntica i pragmàtica de la llengua japonesa, i desenvolupar les destreses comunicatives en àmbits de la vida quotidiana. [...]
La función de esta asignatura es ampliar el conocimiento de aspectos básicos de la estructura fonética, morfológica, léxica, sintáctica, semántica y pragmática de la lengua japonesa, y desarrollar las destrezas comunicativas en ámbitos de la vida cotidiana. [...]

2020-21
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]
3 documents
3.
6 p, 122.9 KB Idioma IV: Japonès Modern [101568] / Fukuda, Makiko ; Hanawa, Takatoshi ; Serra Vilella, Alba ; Shimoyoshi, Ayumi ; Umemoto, Tomoko ; Hernandez Garcia, Maria Elena ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és, d'una banda, consolidar les competències lingüístiques bàsiques adquirides a Idioma I, II i III de manera que els estudiants puguin començar a aplicar-les de manera bàsica; i de l'altra, continuar aprofundint en el coneixement i la comprensió de la grafia, de l'estructura morfològica, lèxica, semàntica, i sintàctica de la llengua japonesa (equivalent a A2. [...]
La función de esta asignatura es, por un lado, consolidar las competencias lingüísticas básicas adquiridas en Idioma I, II y III de forma que los estudiantes puedan empezar a aplicarlas de manera básica, y, por otra parte, seguir profundizando en el conocimiento y la comprensión de la grafía y de la estructura morfológica, léxica, semántica y sintáctica de la lengua japonesa (equivalente a A2. [...]

2020-21
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [842]
3 documents
4.
7 p, 113.3 KB Idioma C per a traductors i intèrprets 1 (japonès) [101471] / Ruiz Morilla, Sandra ; Serra Vilella, Alba ; Nolla Cabellos, Albert ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és iniciar l'aprenentatge dels coneixements lingüístics més bàsics de l'estructura fonètica, morfològica, lèxica i sintàctica de la llengua japonesa per preparar l'estudiantat per a la traducció directa. [...]
La función de esta asignatura es iniciar el aprendizaje de los conocimientos lingüísticos básicos del estudiante en Idioma C para prepararlo para la traducción directa. Al finalizar la asignatura el estudiante deberá ser capaz de: Utilizar el sistema gráfico y léxico básico y comprender expresiones escritas básicas relativas al entorno concreto e inmediato. [...]

2020-21
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
5.
7 p, 113.4 KB Idioma i traducció C3 (japonès) [101389] / Serra Vilella, Alba ; Altimir Losada, Mercè ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és continuar el desenvolupament de les competències comunicatives de l'estudiant d'Idioma japonès C, així com iniciar-lo en la traducció de textos no especialitzats senzills en llengua estàndard. [...]
La función de esta asignatura es continuar el desarrollo de las competencias comunicativas del estudiante de Idioma japonés C, así como iniciarlo en la traducción de textos no especializados sencillos en lengua estándar. [...]

2020-21
Grau en Traducció i Interpretació [1202]
Grau en Traducció i Interpretació [1203]
Grau en Traducció i Interpretació [1204]
3 documents
6.
5 p, 105.5 KB Pràctiques Externes [101521] / Serra Vilella, Alba ; Masdeu Torruella, Irene ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és permetre als estudiants d'aplicar i de complementar els coneixements adquirits en la seva formació acadèmica en relació amb el món de l'Àsia Oriental, afavorint l'adquisició de competències que els preparin per a l'exercici d'activitats professionals, facilitin la seva empleabilitat i fomentin la seva capacitat emprenedora. [...]
La función de esta asignatura consiste en que los estudiantes apliquen y complementen los conocimientos adquiridos en su formación académica en relación con el mundo de Asia oriental, favoreciendo la adquisición de competencias que los preparen para el ejercicio de actividades profesionales, faciliten su empleabilidad y fomenten su capacidad emprendedora. [...]

2019-20
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
3 documents
7.
6 p, 127.3 KB Idioma I: Japonès Modern [101574] / Mas Lopez, Jordi ; Serra Vilella, Alba ; Ruiz Morilla, Sandra ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és introduir el coneixement dels aspectes més bàsics i essencials de l'estructura fonètica, morfològica, lèxica, sintàctica, semàntica i pragmàtica de la llengua japonesa i treballar les quatre destreses comunicatives bàsiques. [...]
La función de esta asignatura es introducir el conocimiento de los aspectos más básicos y esenciales de la estructura fonética, morfológica, léxica, sintáctica, semántica y pragmática de la lengua japonesa y trabajar las cuatro destrezas comunicativas básicas. [...]

2019-20
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
3 documents
8.
5 p, 126.4 KB Idioma II: Japonès Modern [101572] / Mas Lopez, Jordi ; Serra Vilella, Alba ; Hernandez Garcia, Maria Elena ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és ampliar el coneixement d'aspectes bàsics de l'estructura fonètica, morfològica, lèxica, sintàctica, semàntica i pragmàtica de la llengua japonesa, i desenvolupar les destreses comunicatives en àmbits de la vida quotidiana. [...]
La función de esta asignatura es ampliar el conocimiento de aspectos básicos de la estructura fonética, morfológica, léxica, sintáctica, semántica y pragmática de la lengua japonesa, y desarrollar las destrezas comunicativas en ámbitos de la vida cotidiana. [...]

2019-20
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
3 documents
9.
7 p, 113.6 KB Idioma i traducció C3 (japonès) [101389] / Altimir Losada, Mercè ; Serra Vilella, Alba ; Shimoyoshi, Ayumi ; Umemoto, Tomoko ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és continuar el desenvolupament de les competències comunicatives de l'estudiant d'Idioma japonès C, així com iniciar-lo en la traducció de textos no especialitzats senzills en llengua estàndard. [...]
La función de esta asignatura es continuar el desarrollo de las competencias comunicativas del estudiante de Idioma japonés C, así como iniciarlo en la traducción de textos no especializados sencillos en lengua estándar. [...]

2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]
3 documents
10.
5 p, 81.5 KB Idioma I: Japonès Modern [101574] / Mas Lopez, Jordi ; Serra Vilella, Alba ; Ruiz Morilla, Sandra ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és introduir el coneixement dels aspectes més bàsics i essencials de l'estructura fonètica, morfològica, lèxica, sintàctica, semàntica i pragmàtica de la llengua japonesa i treballar les quatre destreses comunicatives bàsiques. [...]
La función de esta asignatura es introducir el conocimiento de los aspectos más básicos y esenciales de la estructura fonética, morfológica, léxica, sintáctica, semántica y pragmática de la lengua japonesa y trabajar las cuatro destrezas comunicativas básicas. [...]

2018-19
Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
2 documents

Materials acadèmics : 12 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.