Resultats globals: 1 registres trobats en 0.11 segons.
Articles, 1 registres trobats
Articles 1 registres trobats  
1.
13 p, 363.6 KB La traducción audiovisual como recurso didáctico para mejorar la comprensión audiovisual en lengua extranjera / Talaván Zanón, Noa (Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED))
Las distintas modalidades de traducción audiovisual (TAV), como la subtitulación o el doblaje, pueden utilizarse en el entorno educativo para mejorar diversos tipos de destrezas comunicativas en lengua extranjera (L2). [...]
The diverse Audiovisual Translation (AVT) modes, such as subtitling and dubbing, may be used in the didactic context so as to improve various types of communicative skills in the foreign language (L2). [...]

2019 - 10.5565/rev/doblele.59
Doblele : revista de lengua y literatura, Vol. 5 (2019) , p. 85-97 (Dossier)  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.