Results overview: Found 7 records in 0.02 seconds.
Course materials, 7 records found
Course materials 7 records found  
1.
5 p, 119.9 KB Fonaments per a la mediació cultural en traducció i interpretació B (francès) [101450] / García López, Maria del Mar ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La competència de traducció no es limita a substituir paraules d'una llengua per paraules d'una altra llengua, sinó que comporta una sèrie de subcompetències tant lingüístiques com extralingüístiques interrelacionades entre si. [...]
Translation competence is more than simply substituting words from one language to another. It encompasses a number of interrelated linguistic and extra-linguistic sub-competences. Translators, as a mediators between cultures and languages, should be able to understand cultural references. [...]
La competencia de traducción no se limita a sustituir palabras de una lengua por palabras de otra lengua, sino que comporta una serie de subcompetencies tanto lingüísticas como extralingüísticas interrelacionadas entre si. [...]

2019-20
Grau en Traducció i Interpretació [822]
3 documents
2.
5 p, 82.7 KB Fonaments per a la mediació cultural en traducció i interpretació B (francès) [101450] / Conté, Josselin ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Demostrar que posseeix coneixements sobre els diferents aspectes culturals de l'idioma B. Aplicar aquests coneixements per interpretar referents culturals relatius a l'idioma B. [...]
2018-19
Grau en Traducció i Interpretació [822]  
3.
8 p, 93.2 KB Fonaments per a la mediació cultural en traducció i interpretació B (francès) [101450] / Conté, Josselin ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Demostrar que posseeix coneixements sobre els diferents aspectes culturals de l'idioma B. Aplicar aquests coneixements per interpretar referents culturals relatius a l'idioma B. [...]
Al acabar la asignatura el estudiante será capaz de: Demostrar que posee conocimientos sobre los diferentes aspectos culturales del idioma B. Aplicar estos conocimientos para interpretar referentes culturales relativos al idioma B. [...]

2017-18
Grau en Traducció i Interpretació [822]
2 documents
4.
9 p, 92.8 KB Fonaments per a la mediació cultural en traducció i interpretació B (francès) [101450] / Conté, Josselin ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és dotar l'estudiant dels coneixements fonamentals de la cultura de l'idioma B necessaris per a traduir i interpretar. [...]
2016-17
Traducció i Interpretació [822]  
5.
8 p, 39.2 KB Fonaments per a la mediació cultural en traducció i interpretació B (francès) [101450] / Martin, Jean Christophe ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és dotar l'estudiant dels coneixements fonamentals de la cultura de l'idioma B necessaris per a traduir i interpretar. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Fonaments per a la mediació cultural en traducció i interpretació B (francès) 2014 - 2015 Aspectes de la història contemporània. [...]
2015-16
Traducció i Interpretació [869]
Traducció i Interpretació [868]
Traducció i Interpretació [1204]
Traducció i Interpretació [1203]
Traducció i Interpretació [1202]
Traducció i Interpretació [822]  
6.
6 p, 112.6 KB Fonaments per a la mediació cultural en traducció i interpretació B (francès) [101450] / Martin, Jean Christophe ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és dotar l'estudiant dels coneixements fonamentals de la cultura de l'idioma B necessaris per a traduir i interpretar. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: 1 Fonaments per a la mediació cultural en traducció i interpretació B (francès) 2014 - 2015 En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Demostrar que posseeix coneixements sobre els diferents aspectes culturals de l'idioma B. [...]
2014-15
Traducció i Interpretació [869]
Traducció i Interpretació [868]
Traducció i Interpretació [1204]
Traducció i Interpretació [1203]
Traducció i Interpretació [1202]
Traducció i Interpretació [822]  
7.
6 p, 113.1 KB Fonaments per a la mediació cultural en traducció i interpretació B (francès) [101450] / Martin, Jean Christophe ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
La funció d'aquesta assignatura és dotar l'estudiant dels coneixements fonamentals de la cultura de l'idioma B necessaris per a traduir i interpretar. En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: 1 Fonaments per a la mediació cultural en traducció i interpretació B (francès) 2013 - 2014 En acabar l'assignatura l'estudiant serà capaç de: Demostrar que posseeix coneixements sobre els diferents aspectes culturals de l'idioma B. [...]
2013-14  

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.