Resultats globals: 14 registres trobats en 0.02 segons.
Articles, 11 registres trobats
Llibres i col·leccions, 1 registres trobats
Documents de recerca, 2 registres trobats
Articles 11 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
19 p, 288.2 KB La representación del acento en escritores principiantes muy jóvenes / Soni Limón, Paulina (Universidad Autónoma de Querétaro (Mèxic)) ; Vernon, Sofía A. (Universidad Autónoma de Querétaro (Mèxic))
This study investigated the graphical resources used by pre-alphabetic and beginning alphabetic children to establish differences between pairs of words which were different only because of the placement of stress. [...]
Aquesta investigació té per objectiu indagar sobre els recursos gràfics de nens pre-alfabètics i alfabètics inicials a l’hora de marcar la diferència entre parells de paraules que es diferencien per la posició de l'accent (per exemple, jugo/jugó). [...]
Esta investigación tuvo como objetivo indagar sobre los recursos gráficos de niños pre-alfabéticos y alfabéticos iniciales para marcar la diferencia entre pares de palabras que se diferenciaban por la posición de la tilde (por ejemplo, jugo/jugó). [...]
Cette recherche visait à étudier les ressources graphiques initiales des enfants pré alphabétiques et alphabétiques pour faire la différence entre les paires de mots qui différaient de la position de l'accent (par exemple, le jugo / jugó). [...]

2018 - 10.5565/rev/jtl3.770
Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, Vol. 11 Núm. 2 (may-june 2018) , p. 35-53 (Articles)  
2.
17 p, 392.4 KB Exceptionality in Spanish Stress / Baković, Eric (University of California San Diego)
Stress in vowel-final non-verbs in Spanish regularly falls on the penultimate syllable, while stress in consonant-final words regularly falls on the final syllable. There are two main classes of exceptions to this regularity: stress on the syllable preceding the regular one, and stress on the syllable following the regular one. [...]
L’accent en les formes no verbals de l’espanyol acabades en vocal cau regularment sobre la penúltima síl·laba, mentre que l’accent en paraules acabades en consonant cau regularment sobre l’última síl·laba. [...]

2016 - 10.5565/rev/catjl.182
Catalan journal of linguistics, Vol. 15 (2016) , p. 9-25 (Articles)  
3.
14 p, 280.6 KB Phonetic realization of focus in Persian / Abolhasanizadeh, Vahideh (Shahid Bahonar University of Kerman) ; Tafakkori Rezayi, Shoja (Razi University, Kermenshah) ; Sharifimoqadam, Azadeh (Shahid Bahonar University of Kerman)
The present study investigates how focus is phonetically realized in declarative and interrogative sentences in Persian. Focus is usually interpreted as contrastive focus in this language. That is, the contrasted element is chosen out of a closed set of entities and bears heavy stress. [...]
2012
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Vol. 14, Núm. (2012) , p. 5-18  
4.
4 p, 271.4 KB Josep Palau i Fabre. La claredat d'Heràclit / Mensa i Valls, Jaume (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filosofia)
2000
Els Marges, Núm. 86 (2008) , p. 127-130  
5.
25 p, 1.6 MB Prosodia de la frontera derecha / Toledo, Guillermo (Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (Argentina))
In this work the phrasal accent (T-, H- and L-) on the right edge of the phonological phrase (º), a prosodic constituent between the phonological word (w, inferior) and the major intonational phrase (IP, superior) is studied. [...]
2010
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Vol. 12, Núm. (2010) , p. 97-121  
6.
20 p, 320.9 KB Taxonomía tonal en español / Toledo, Guillermo (Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (Argentina))
Prenuclear pitch accents (primitives of prominence intonation by the association of H(igh) and L(ow) to segments), and tonal synchronization patterns, the relationship between the duration of the accented syllable and the peak timing, have been analyzed. [...]
2000
Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, V. 3 (2000) p. 1-20  
7.
34 p, 202.7 KB Prosodic Structure in Child French : evidence for the Foot / Goad, Heather (McGill University. Department of Linguistics) ; Buckley, Meaghen (McGill University. Department of Linguistics)
There is disagreement in the literature on whether French has stress and on whether it has a foot projection. The disagreement stems from the observation that French is unusual in that the phrase rather than the word is the domain of stress assignment, there is optional initial stress in addition to obligatory final stress, and there are rampant violations of word minimality. [...]
2006 - 10.5565/rev/catjl.81
Catalan Journal of Linguistics, V. 5 (2006) p. 109-142  
8.
11 p, 108.8 KB Tonal structure and pitch targets in Italian focus constituents / D'Imperio, Mariapaola (Université de Provence)
This work investigates the tonal structure of the focal accent in narrow focus statements of Neapolitan Italian. The formal properties of this accent lend themselves to two competing analyses. Specifically, this accent could equally be described as a HL accentual fall or as a LH rise. [...]
Aquest article investiga l’estructura tonal de l’accent focal de les oracions declaratives amb focus estret en italià de Nàpols. Les propietats formals de l’accent focal es podrien en principi analitzar de dues maneres possibles, bé com un accent tonal HL de tipus descendent o bé com un accent tonal LH de tipus ascendent. [...]

2003 - 10.5565/rev/catjl.43
Catalan Journal of Linguistics, V. 2 (2003) , p. 55-65  
9.
25 p, 157.4 KB Remarks on the diachronic reconstruction of intonational patterns in Romance with special attention to Occitan as a bridge language / Hualde, José Ignacio (University of Illinois at Urbana-Champaign. Department of Spanish, Italian and Portuguese)
This paper approaches Romance intonation from a diachronic point of view. The position that is adopted is that this is an area open to investigation. Comparative techniques can be fruitfully employed for investigating the evolution and diversification of the intonational patterns of the Romance languages. [...]
2003 - 10.5565/rev/catjl.49
Catalan Journal of Linguistics, V. 2 (2003) , p. 181-205  
10.
28 p, 780.1 KB Map Tasks in Italian : Asking Questions about Given, Accessible and New Information / Grice, Martine (Saarland University. Institute of Phonetics) ; Savino, Michelina (University of Bari. Department of Psychology)
This paper confirms that in Bari Italian an intonational distinction is made between polar questions asking about new information (QUERY-YN moves in the HCRC Map Task coding scheme) and those asking about given information (prototypical CHECK moves in the same coding scheme). [...]
2003 - 10.5565/rev/catjl.48
Catalan Journal of Linguistics, V. 2 (2003) , p. 153-180  

Articles : 11 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Llibres i col·leccions 1 registres trobats  
1.
111 p, 11.3 MB Fonologia catalana / Bonet i Alsina, M. Eulàlia (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana) ; Lloret, Maria-Rosa (Universitat de Barcelona. Departament de Filologia Catalana)
És un manual que descriu i analitza sistemàticament l'estructura fonològica del català (central), partint del model generatiu clàssic, amb incorporació d'aportacions més recents. Després d'un primer capítol sobre conceptes teòrics bàsics, es van analitzant els fenòmens fonològics del català (vocalisme, consonantisme, síl·laba, accent, entonació). [...]
Barcelona : Ariel ; 1998 (Ariel Lingüística)  

Documents de recerca 2 registres trobats  
1.
31 p, 975.8 KB Interpreting Accents : An analysis of the cognitive process of interpreting the Scottish accent taking a phonological approach / Alfonso Durbán, Mireia ; Walker, Jonathan, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Nowadays, interpreters are educated and trained to interpret speakers who use the standard version of their native language, e. g. British English or French. By doing this, they are excluding those speakers who, because of geographic differences or contact languages, have a different accent when saying the same thing as a native speaker making it difficult to understand them. [...]
Hoy en día, los intérpretes se forman para poder interpretar a oradores que utilizan la versión estándar de su idioma, como el inglés británico o el francés, dejando así de lado a los otros hablantes del mismo idioma que por diferencias geográficas o idiomas en contacto tienen un acento distinto y que, aunque dicen lo mismo que un hablante de la lengua estándar, es más difícil entenderles. [...]
Avui dia els intèrprets es formen per interpretar a oradors que utilitzen la versió estàndard del seu idioma, com per exemple l'anglès britànic o el francès, sense tenir en compte els altres parlants del mateix idioma que per diferències geogràfiques o idiomes de contacte tenen un accent diferent i que, tot i dir el mateix que un parlant de la llengua estàndard, són més difícils de comprendre. [...]

2018
Traducció i Interpretació [1202]  
2.
44 p, 3.8 MB A comparative analysis of Australian English and RP monophthongs / Andreu Nadal Antònia ; Solé Sabaté, Maria Josep, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres
Some research on Australian sounds was initiated around the 1950s, still influenced and based on the Received Pronunciation. This paper analyses the features of Australian monophthongs nowadays and provides a close phonetic description. [...]
Els estudis sobre l’accent australià es varen iniciar al voltant dels anys 50, encara influenciats i basant-se en la pronunciació estàndard anglesa (RP). Aquest treball analitza les característiques dels monoftongs australians avui dia i proporciona una descripció fonètica minuciosa. [...]

2016
Graduat o Graduada en Estudis Anglesos [801]  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.