Resultats globals: 263 registres trobats en 0.03 segons.
Articles, 94 registres trobats
Contribucions a jornades i congressos, 104 registres trobats
Llibres i col·leccions, 15 registres trobats
Documents de recerca, 37 registres trobats
Materials didàctics, 1 registres trobats
Documents gràfics i multimèdia, 12 registres trobats
Articles 94 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
28 p, 1.4 MB A corpus-based study comparing Chinese and Spanish AD / Yuchen, Liu (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. TransMedia Catalonia
This article presents a corpus-driven study comparing AD in Chinese and Spanish, as a first step towards testing the feasibility of AD translation from Spanish into Chinese. A bilingual multimodal corpus consisting of eight films with AD in both languages was first compiled, and then a labelling scheme was designed for the corpus annotation with ATLAS. [...]
However, we also found that Chinese AD carries a higher information load than Spanish AD. There are also differences in the general approach to AD, in the sense that Chinese scriptwriters tend to intervene or interpret more than their Spanish counterparts. [...]

2022
JoSTrans: Journal of Specialised Translation, Vol. 38 (2022)  
2.
21.7 KB A corpus-driven study comparing Chinese and Spanish AD / Yuchen, Liu (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Casas-Tost, Helena (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona)
This article presents a corpus-driven study comparing AD in Chinese and Spanish, as a first step towards testing the feasibility of AD translation from Spanish into Chinese. A bilingual multimodal corpus consisting of eight films with AD in both languages was first compiled, and then a labelling scheme was designed for the corpus annotation with ATLAS. [...]
2022 - 10.5565/ddd.uab.cat/257651
JoSTrans: Journal of Specialised Translation, Vol. 38 (2022)
3 documents
3.
18 p, 595.3 KB La audiodescripión de la violencia. Estudio descriptivo de tres películas de Quentin Tarantino / Brescia Zapata, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona)
El objetivo de este artículo es analizar cómo se transmite la violencia en la audiodescripción (AD). El estudio se centra en un análisis descriptivo preliminar de la AD de escenas violentas en tres películas de Quentin Tarantino, a saber, Pulp Fiction, Malditos bastardos y Los odiosos ocho. [...]
This paper aims to analyse how audio description (AD) deals with violence. The study focuses on a preliminary descriptive analysis of the AD of violent scenes in three Quentin Tarantino films, namely, Pulp Fiction, Inglorious Basterds and The Hateful Eight. [...]
Altres ajuts: Marta Brescia Zapata es además beneficiaria de la beca FI con número de expediente 2020FI-B 00814. Este artículo forma parte del proyecto RAD (PGC2018-096566-B-I00, MCI/AEI/FEDER, UE).

2020 - 10.24310/TRANS.2020.v0i24.9519
Trans. Revista de Traductología, Vol. 24 (2020) , p. 111-128  
4.
6 p, 216.7 KB Perspectives on Complex Understandings / Pedersen, Jan (University of Stockholm) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona)
This special issue contains a peer-reviewed selection of papers presented at Media for All 8: Complex understandings, a conference which took place in Stockholm in 2019. This introduction links the 15 articles included in this special issue to the conference theme, which is also the theme of this volume: complex understandings. [...]
2020 - 10.47476/jat.v3i2.2020.168
Journal of Audiovisual Translation (JAT), Vol. 3 Núm. 2 (2020) , p. 1-6  
5.
Retelling narrative in 360º videos : Implications for audio description / Fidyka, Anita (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona)
The aim of this article is to question whether the approach for producing audio description (AD) in 2D films needs to be revisited for 360  narrative videos, a new media format characterized by its immersive capacity. [...]
2021 - 10.1080/14781700.2021.1888783
Translation Studies, Vol. 14 Núm. 3 (2021) , p. 298-312  
6.
19 p, 343.2 KB Audio description in 360º content: results from a reception study / Fidyka, Anita ; Matamala, Anna ; Soler Vilageliu, Olga ; Arias Badia, Blanca
The ImAc project was the first European initiative aiming to propose and test the model of implementing access services in 360  videos, paving the way for future studies in the under-researched field of immersive accessibility. [...]
2021
Skase. Journal of Translation and Interpretation, Vol. 14 Núm. 1 (2021) , p. 14-32  
7.
31 p, 610.1 KB La audiodescripción en los programas de máster en España : Entrevistas a profesores, audiodescriptores y empleadores / Mendoza Domínguez, Nuria (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació)
La audiodescripción (AD) es un servicio de apoyo a la comunicación para las personas ciegas o con discapacidad visual y puede considerarse un tipo de traducción intersemiótica. El interés académico en AD se materializa en estudios descriptivos y experimentales, así como en otros centrados en aspectos profesionales y docentes. [...]
Audio description (AD) is a communication support service for blind or visually impaired people and can be considered a type of intersemiotic translation. The academic interest in AD is materialized in descriptive and experimental studies, and in others focused on professional and didactic aspects. [...]

Valladolid: Ediciones Universidad de Valladolid, 2021 - 10.24197/her.23.2021.337-367
Hermeneus, Vol. 23 (2021) , p. 337-367  
8.
25 p, 1.3 MB Accessibility in 360º videos : methodological aspects and main results of the evaluation activities in the ImAc project / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona)
El artículo presenta de modo global los resultados obtenidos en las actividades de evaluación del proyecto europeo Immersive Accessibility (ImAc). El objetivo de dicho proyecto era investigar cómo los servicios de accesibilidad pueden integrarse en vídeos de 360º. [...]
This article presents a global overview of the results of the evaluation activities performed in the European project Immersive Accessibility (ImAc), which investigated how access services can be integrated into 360º videos. [...]

2021 - 10.30827/sendebar.v32.16881
Sendebar, Vol. 32 (2021) , p. 65-89  
9.
14 p, 237.2 KB Elecciones al Parlamento Europeo y discapacidad : problemas por resolver / Muñoz, Conxi (Universitat Autònoma de Barcelona. Centre de Documentació Europea)
Este comentario analiza, en primer lugar, dos documentos del Comité Económico y Social Europeo (CESE) que plantean la necesidad de buscar soluciones que garanticen el derecho real de voto en las elecciones al Parlamento Europeo de las personas con discapacidades. [...]
Aquest comentari analitza, en primer lloc, dos documents del Comitè Econòmic i Social Europeu (CESE) que plantegen la necessitat de buscar solucions que garanteixin el dret real de vot a les eleccions al Parlament Europeu de les persones amb discapacitats. [...]
This comment analyzes, first of all, two documents of the European Economic and Social Committee (EESC) that raise the need to find solutions that guarantee the real right to vote in elections to the European Parliament for people with disabilities. [...]

2022 - 10.5565/rev/quadernsiee.5
Quaderns IEE, Vol. 1 Núm. 1 (2022) , p. 131-144  
10.
11 p, 219.2 KB Internet vs. propiedad Intelectual : nuevos límites a la técnica de transclusión de enlace o "framing" según la STJUE (Gran Sala) de 9 de marzo de 2021. As. C-392/19 / Padrós, Carlos (Universitat Autònoma de Barcelona)
La Deutsche Digitale Bibliothek almacena en su página web miniaturas de fotos de obras digitalizadas de museos e instituciones culturales, lo que supone poner a disposición del público un enorme escaparate de contenidos culturales. [...]
La Deutsche Digitale Bibliothek emmagatzema a la seva pàgina web miniatures de fotos d'obres digitalitzades de museus i institucions culturals, fet que suposa posar a disposició del públic un enorme aparador de continguts culturals. [...]
The Deutsche Digitale Bibliothek stores on its web page thumbnails of digitized works from museums and cultural institutions, which means making a huge showcase of cultural content available to the public. [...]

2022 - 10.5565/rev/quadernsiee.2
Quaderns IEE, Vol. 1 Núm. 1 (2022) , p. 120-130  

Articles : 94 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Contribucions a jornades i congressos 104 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
46 p, 1.8 MB Easy audiovisuals with easy audios / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
This presentations explores how to create easy audiovisual content and considers whether easy-to-understand access services could contribute to reach wider audiences.
2022
International Conference on Accessible Intersemiotic Translation (ICAIT). Parma, : 2022  
2.
39 p, 1.0 MB Researching audio description : User needs, technologies and new approaches / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
In this presentation I will offer an overview of audio description research carried out by TransMedia Catalonia at the Universitat Autònoma de Barcelona. Our research has explored not only descriptive aspects in audio description but has also delved into user reception and interaction. [...]
2022
Convergence Lecture Series. Surrey, : 2022  
3.
20 p, 1.3 MB Training professionals to improve media accessibility / Oncins Noguer, Estel·la (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
COVID19 has affected all areas of our lives and cinema as part of the culture is no exception. New and existing technologies applied to audiovisual products are changing the way in which we provide and access culture. [...]
2021
12th International Conference Cinema - Art, Technology, Communication, AVANCA - CINEMA. Online, : 2021  
4.
52 p, 1.5 MB Easy-to-understand language : practice, training and standards / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
This presentation will provide an overview of easy-to-understand language, ranging from Easy Language (or Easy-to-Read) to Plain Language. It will present some of the main challenges in terms of terminological choices and end user definition, and provide an overview of the current situation of easy-to-understand language training and practice across Europe. [...]
2021
ELRC Technical Workshop. Simplify Language, Capture Audience. Online, : 2021  
5.
31 p, 617.8 KB Audio description from an E2U Language Perspective / Arias Badia, Blanca ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Providing accessible audiovisual content which caters for diverse user needs is one of the challenges of today's digitized society. Audio description (AD) has been recently proposed to adopt the principles and guidelines of easy-to-understand language (E2UL) to reach larger audiences (Bernabé-Caro and Orero, in press). [...]
2021 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))
Languages & the Media 2021. 13th International Conference and Exhibition on Language Transfer in Audiovisual Media. Online, : 2021  
6.
26 p, 792.0 KB Workshop : Easy-to-understand language in audiovisual translation and accessibility / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Easy-to-understand language, ranging from Easy Language (or Easy-to-Read) to Plain Language, has traditionally put the emphasis on written printed texts. However, in the last years a growing interest in how easy-to-understand language could be used in audiovisual media has developed. [...]
This workshop will be built upon a selection of video presentations created as part of the EASIT project (pagines. uab. cat/easit). The ultimate aim of the workshop is that participants gain a better understanding of the following aspects: What is easy-to-understand language? What is the difference between Easy-to-Read (or Easy Language) and Plain Language?, Who are the end users of easy-to-understand content? What are the basic rules of Easy-to-Understand Language?, Can we create easy-to-understand subtitles? How can we create easy-to-understand audio descriptions? Apart from the video presentations, we hope to engage in a lively discussion with workshop participants, who will be proposed some hands-on activities.

2021 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))
Languages & the Media 2021. 13th International Conference and Exhibition on Language Transfer in Audiovisual Media. Online, : 2021  
7.
41 p, 1.9 MB Clear writing and audiovisual content: training future professionals / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Clear writing has traditionally dealt with printed or digital written documents. However, a lot of information is currently shared in audiovisual and multimedia formats. These formats often include written texts such as text on screen or subtitles. [...]
2021 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))
Clear Writing for Europe 2021 (pre-conference event). Brussels (online), : 2021  
8.
23 p, 1.6 MB Audiovisual content for all : Easy-to-read Language in Audiovisual Translation / Bernabé, Rocío (SDI Munchen) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Hernández Garrido, Sergio (SUH)
Easy-to-read language has traditionally focused on written texts. However, the increasing societal relevance of audiovisual content calls for at least two new developments. On the one hand, there is a need to implement easy-to-read language principles in other formats, such as the audiovisual. [...]
2021 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))
KLAARA 2021. 2nd Conference on Easy-to-Read Language Research, 2nd : 2021  
9.
41 p, 4.4 MB Media accessibility research and training : TransMedia Catalonia research group / Matamala, Anna ; Mangiron i Hevia, Carme ; Oncins Noguer, Estel·la ; Orero, Pilar
2021 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))
UTICAMP-2021. Dnipro, Ucraïna, : 2021  
10.
20 p, 1.9 MB IMPACT Erasmus+ project : Accessibility training for the new digital world / Oncins Noguer, Estel·la (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Unlimited!3 Innovation for access : new interactions = Unlimited!3 Innovación para el acceso : nuevas interacciones = Unlimited!3 Innovació per a l'accès : noves instruccions.
2021 (IMPACT (Inclusive Method based on the Perception of Accessibility and Compliance Testing))
Unlimited!3 Innovation for access : new interactions. Online, : 2021  

Contribucions a jornades i congressos : 104 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Llibres i col·leccions 15 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
Media accessibility within and beyond audiovisual translation / Greco, Gian Maria (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Jankowska, Anna (Uniwersytet Jagielloński)
The chapter discusses the new position reached by media accessibility as a consequence of several shifts. After placing access as a necessary requirement for the enjoyment of human rights for all, the chapter summarises: (a) the shift from particularist accounts of accessibility to a universalist account; (b) the shift from maker-centred to user-centred approaches; and (c) the shift from reactive to proactive approaches. [...]
Cham : Palgrave Macmillan, 2020 - 10.1007/978-3-030-42105-2_4
The Palgrave handbook of audiovisual translation and media accessibility, 2020, p. 57-81  
2.
11 p, 198.4 KB Audio description from a Catalan perspective / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona)
Lund : Lunds Universitet, 2016
Syntolkning. Forskning och praktik, 2016, p. 85-89  
3.
14 p, 329.4 KB Accessibility studies : abuses, misuses and the method of poietic design / Greco, Gian Maria (Universitat Autònoma de Barcelona)
Over the past several decades, accessibility has been increasingly pervading a vast range of fields, producing a large number of new ideas, theories, and innovations that have already proven to be quite fruitful. [...]
Cham : Springer, 2019 (Lecture notes in computer science, 11786) - 10.1007/978-3-030-30033-3_2
HCI International 2019 - Late breaking papers, 2019, p. 15-27
3 documents
4.
10 p, 235.4 KB Training experts in inclusive practices for an equity on access to culture in Europe / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona)
Access to cultural content should be offered by several services available by default. If access services are thought, and budgeted, in the production phase, they are better integrated, and cultural content can be enjoyed by all patrons. [...]
Palgrave Macmillan, 2019 - 10.1007/978-981-13-5962-0_13
Inclusion, equity and access for individuals with disabilities, 2019, p. 263-280  
5.
3 p, 73.6 KB Challenges and solutions towards accessible MOOC content : the ACT MOOC / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Black, Sharon (University of East Anglia)
Ginebra : UNIGE , 2018
Proceedings of the 2nd Swiss Conference on Barrier-free Communication: Accessibility in educational settings  
6.
4 p, 433.6 KB Making immersive media environments accessible : the Immersive Accessibility Project / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona)
Ginebra : UNIGE , 2018
Proceedings of the 2nd Swiss Conference on Barrier-free Communication: Accessibility in educational settings  
7.
3 p, 51.7 KB EASIT : Easy Access for Social Inclusion Training / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona) ; EASIT
Ginebra : UNIGE, 2018 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))
Proceedings of the 2nd Swiss Conference on Barrier-free Communication: Accessibility in educational settings  
8.
14 p, 4.5 MB L'accessibilità culturale come strumento per i diritti umani di tutti / Greco, Gian Maria (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
In the past decades, accessibility has been the engine of a deep revolution that has radically modified and still modifies society. It is a revolution that intersects different topics and disciplines, producing a paradigm shift in the very idea of human being and of our relationships with others. [...]
Rome Ministero dei Beni e delle Attività Culturali e del Turismo - MiBACT 2017 (Quaderni della valorizzazione - NS 4)
Il patrimonio culturale per tutti. Fruibilità, riconoscibilità, accessibilità  
9.
11 p, 270.8 KB Mapping audiovisual translation investigations : research approaches and the role of technology / Matamala, Anna
This article maps audiovisual translation research by analysing in a contrastive way the abstracts presented at three audiovisual translation conferences ten years ago and nowadays. The comparison deals with the audiovisual transfer modes and topics under discussion, and the approach taken by the authors in their abstracts. [...]
Frankfurt : Peter Lang , 2017 (Lodz Studies in Language) - 10.3726/b11097
Audiovisual translation - research and use, 2017, p. 11-28  
10.
18 p, 205.6 KB La audiodescripción en directo / Matamala, Anna
Peter Lang 2007
Traducción y accesibildad: la subittulación para sordos y la audiodescripción para ciegos, 2007, p. 121-132  

Llibres i col·leccions : 15 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Documents de recerca 37 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
164 p, 1.1 MB Comparació i anàlisi entre subtitulació per a oients i subtitulació per a persones sordes del curtmetratge documental Quilt Fever / Calafell Escolà, Neus ; Bartoll Teixidor, Eduard, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
En aquest treball es tracta l'accessibilitat de les persones amb discapacitat auditiva als mitjans audiovisuals, centrant l'atenció en la subtitulació per a persones sordes. A partir de l'elaboració de subtítols per a oients i per a persones sordes del curt documental Quilt Fever, s'analitzen les diferències entre els dos tipus de subtítols i els reptes i dificultats que presenta la subtitulació per a persones sordes en comparació de la subtitulació per a oients. [...]
En este trabajo se trata la accesibilidad de las personas con discapacidad auditiva a los medios audiovisuales, centrando la atención en la subtitulación para personas sordas. A partir de la elaboración de subtítulos para oyentes y para personas sordas del corto documental Quilt Fever, se analizan las diferencias entre los dos tipos de subtítulos y los retos y dificultades que presenta la subtitulación para personas sordas en comparación a la subtitulación para oyentes. [...]
This paper deals with the accessibility of audiovisual media for people with hearing impairment, focusing on subtitling for the deaf and hard of hearing. After creating the subtitles for the short documentary Quilt Fever, for both hearing people and deaf and hard of hearing people, there will be an analysis of the differences between the two types of subtitles and the and challenges and difficulties presented by the subtitling for deaf and hard of hearing compared to subtitling for hearing people. [...]

2022
Màster Universitari en Traducció Audiovisual [1349]  
2.
20 p, 2.5 MB Anàlisi de l'accessibilitat espacial a les zones verdes urbanes de Sabadell i Terrassa / Pujolar Juanola, Marc ; Vicente Salar, Rafael, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola d'Enginyeria
En aquest treball s'analitza el grau d'accessibilitat a les zones verdes dels municipis de Sabadell i Terrassa amb l'ús de Sistemes d'informació geogràfica a partir d'un procés d'anàlisi de xarxes. [...]
In this work, the level of accessibility to the green areas of the municipalities of Sabadell and Terrassa is studied and analyzed with the use of Geographic Information Systems based on a network analysis process. [...]

2021
Grau en Gestió de Ciutats Intel·ligents i Sostenibles [1395]  
3.
86 p, 1.5 MB Localització de programari : proposta de pautes per a la localitzación de les tecles d'accés / Quevedo Nadal, Lluís ; Mata Pastor, Manuel, dir. ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Davant la fragmentació innegable del sector de la traducció, disposar els recursos d'accés lliure s'ha convertit en tota una odissea per al traductor. La localització de programari és un procés laboriós i complex, durant el qual hi ha una gran varietat de factors que cal tenir en compte. [...]
Ante la innegable fragmentación que vive el sector de la traducción, disponer de recursos de acceso libre se ha convertido en una odisea para el traductor. La localización de software es un proceso laborioso y complejo, durante el cual hay una gran variedad de factores que se deben tener en cuenta. [...]
Given the obvious fragmentation of the translation industry, having free access to resources has become an odyssey for the translator. Software localization is a laborious and complex process, in which there are a variety of factors that must be considered. [...]

2020
Màster en Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció [1350]  
4.
39 p, 2.5 MB Localització de zones òptimes per la construcció d'un habitatge auto suficientment energètic amb energies renovables en la comarca del Ripollès / Bravo Sánchez, Raúl ; Castelló Bueno, Marc, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Geografia) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Escola d'Enginyeria
Aquest projecte es centra en la recerca de la localització d'un habitatge que sigui auto suficient respecte a la producció d'energia. A més, aquesta energia ha de provenir d'energies renovables. Primerament es defineixen la problemàtica actual del canvi climàtic, el paper de les energies renovables i el consum mitjà per llar. [...]
This project is focused on looking for a location of a house that is self-sufficient regarding to energy production. In addition, this energy must come from renewable energies. Firstly, it would be defined the current problem of climate change, the role of renewable energies and average household consumption. [...]

2021
Grau en Gestió de Ciutats Intel·ligents i Sostenibles [1395]  
5.
51 p, 853.9 KB EASIT IO6 report / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
This report provides an overview of how certification has been approached in related educational projects and the specific steps taken in EASIT towards certification. It also provides suggestions for future certification.
2021 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))  
6.
7 p, 199.0 KB EASIT IO5 report / Fernández Torné, Ana (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; EASIT
2021 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))
24 documents
7.
42 p, 1.8 MB EASIT - Multiplier Event 6 - Final Report / Tomažin, Andrej ; EASIT
This document contains an overview about the EASIT Multiplier Event 6, Workshop: Audiovisual Journalism and Easy-to-Understand Language, held online at the SIO Skupnosti Moodle platform of The Academic and Research Network of Slovenia (ARNES) on 14 June 2021. [...]
2021 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training))  
8.
373 p, 4.7 MB Reception of sign-interpreted TV contents : The impact of formal parameters on media accessibility / Bosch i Baliarda, Marta ; Orero, Pilar, dir. ; Soler Vilageliu, Olga, dir.
La interpretació en llengua de signes (ILS) és un dels principals serveis d'accessibilitat als mitjans audiovisuals, juntament amb l'àudiodescripció i la subtitulació. Tot i la seva rellevància, la recerca en aquest camp és incipient. [...]
La interpretación en lengua de signos (ILS) es uno de los principales servicios de accesibilidad a los medios audiovisuales, junto con la subtitulación y la audiodescripción. Pese a su relevancia, la investigación de los servicios en lengua de signos (LS) en el campo de la accesibilidad a los medios es incipiente. [...]
Sign language interpreting (SLI) is the third major media accessibility service along with audio description and subtitling. Although SLI first appeared on TV nearly seventy years ago, the field of media accessibility on SLI still lacks critical investigation on tested te- chniques to produce guidelines that can constitute best practice for both broadcasters and stakeholders. [...]

2021  
9.
386 p, 29.5 MB La formación en audiodescripción en España Prácticas docentes y competencias del audiodescriptor / Mendoza Domínguez, Nuria ; Matamala, Anna, dir.
L'audiodescripció (AD) consisteix en la conversió d'imatges a paraules amb l'objectiu d'oferir una alternativa als continguts visuals per a les persones que no hi poden accedir. Es pot considerar un tipus de traducció intersemiòtica i, com a tal, s'ha inclòs sovint en el currículum de traducció audiovisual i en els estudis d'accessibilitat als mitjans. [...]
La audiodescripción (AD) consiste en la conversión de imágenes a palabras con el objetivo de ofrecer una alternativa a los contenidos visuales a quienes no pueden acceder a estos. Puede considerarse como un tipo de traducción intersemiótica y como tal, está frecuentemente incluida en el currículo de la traducción audiovisual y en los estudios de accesibilidad a los medios. [...]
Audio description (AD) consists of converting images to words with the aim of offering an alternative to the visual contents to those who cannot access it. It can be considered as a type of intersemiotic translation and as such, it is frequently included in the curriculum of audiovisual translation and in studies of media accessibility. [...]

2020  
10.
42 p, 1.4 MB IO4 Report: Assesment of LTA Course Materials / Oncins Noguer, Estel·la (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
This is a report of the work conducted for Intellectual Output (IO) 4 named: Assessment of the LTA course materials. First it explains the objectives of this Intellectual Output, timeline and methodology. [...]
2021 (Live Text Access (LTA))  

Documents de recerca : 37 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Materials didàctics 1 registres trobats  
1.
36 p, 1.9 MB User-centric methodologies in research / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Transmedia Catalonia Research Group)
This workshop aims to discuss research methodologies in which users are at the center of the process. This type of research raises some interesting questions that will be discussed with workshop participants: How to define users?; How to profile users?; How to involve users in research processes?; How to deal with "vulnerable" populations?; How to take care of ethical aspects?; How to gather demographic data?; How to deal with data privacy issues?; What research instruments are better suited to elicit data from users? The workshop will use examples from existing projects developed within the TransMedia Catalonia research group in the field of media accessibility. [...]
2018  

Documents gràfics i multimèdia 12 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
SO-CLOSE : Global Accessibility Awareness Day at TransMedia Catalonia
To celebrate Global Accessibility Awareness Day (GAAD) 2020, TransMedia Catalonia have created accessible videos with integrated audio description and subtitles to explain our many ongoing projects. Researcher Oriol Lopez presents SO-CLOSE-Enhancing Social Cohesion through Sharing the Cultural Heritage of Forced Migrations, with subtitles available in both Catalan and English.
2020 (Global Accessibility Awareness Day (GAAD) 2020)
3 documents
2.
LTA : Global Accessibility Awareness Day at TransMedia Catalonia
To celebrate Global Accessibility Awareness Day (GAAD) 2020, TransMedia Catalonia have created accessible videos with integrated audio description and subtitles to explain our many ongoing projects. Quality Manager Estel-la Oncins presents LTA -Quality training in real time subtitling across EU and EU languages.
2020 (Global Accessibility Awareness Day (GAAD) 2020)
2 documents
3.
IMPACT : Global Accessibility Awareness Day at TransMedia Catalonia
To celebrate Global Accessibility Awareness Day (GAAD) 2020, TransMedia Catalonia have created accessible videos with integrated audio description and subtitles to explain our many ongoing projects. Quality Manager Estel-la Oncins presents IMPACT-Inclusive Method based on the Perception of Accessibility and Compliance Testing.
2020 (Global Accessibility Awareness Day (GAAD) 2020)
2 documents
4.
ImAc : Global Accessibility Awareness Day at TransMedia Catalonia
To celebrate Global Accessibility Awareness Day (GAAD) 2020, TransMedia Catalonia have created accessible videos with integrated audio description and subtitles to explain our many ongoing projects. Project partner Pilar Orero and predoctoral research Belén Agulló present ImAc-Immersive Accessibility, with subtitles available in both English and Spanish.
2020 (Global Accessibility Awareness Day (GAAD) 2020)
3 documents
5.
EasyTV : Global Accessibility Awareness Day at TransMedia Catalonia
To celebrate Global Accessibility Awareness Day (GAAD) 2020, TransMedia Catalonia have created accessible videos with integrated audio description and subtitles to explain our many ongoing projects. Project partner Pilar Orero presents EasyTV- Easing the access of Europeans with disabilities to converging media and content.
2020 (Global Accessibility Awareness Day (GAAD) 2020)
2 documents
6.
EASIT : Global Accessibility Awareness Day at TransMedia Catalonia
To celebrate Global Accessibility Awareness Day (GAAD) 2020, TransMedia Catalonia have created accessible videos with integrated audio description and subtitles to explain our many ongoing projects. Researcher Anna Fernández Torné presents the project EASIT - Easy Access for Social Inclusion Training.
2020 (EASIT (Easy Access for Social Inclusion Training)) (Global Accessibility Awareness Day (GAAD) 2020)
2 documents
7.
RAD : Global Accessibility Awareness Day at TransMedia Catalonia
To celebrate Global Accessibility Awareness Day (GAAD) 2020, TransMedia Catalonia have created accessible videos with integrated audio description and subtitles to explain our many ongoing projects. Project leader Carme Magiron and researcher on Phonetics Maria Muchacha present the RAD - Researching Audio Description: Translation, Delivery and New Scenario.
2020 (Global Accessibility Awareness Day (GAAD) 2020)
2 documents
8.
TRACTION : Global Accessibility Awareness Day at TransMedia Catalonia
To celebrate Global Accessibility Awareness Day (GAAD) 2020, TransMedia Catalonia have created accessible videos with integrated audio description and subtitles to explain our many ongoing projects. Project Head of Communication Susannah Fraser and Predoctoral Researcher Mar Brescia Zapata Pilar present TRACTION - Opera co-creation for a social transformation.
2020 (TRACTION: Opera co-creation for a social transformation) (Global Accessibility Awareness Day (GAAD) 2020)
2 documents
9.
REBUILD : Global Accessibility Awareness Day at TransMedia Catalonia
To celebrate Global Accessibility Awareness Day (GAAD) 2020, TransMedia Catalonia have created accessible videos with integrated audio description and subtitles to explain our many ongoing projects. Project leader Pau Pamplona and predoctoral researcher Maria Jimenez present REBUILD (ICT-enabled integration facilitator and life rebuilding guidance).
2020 (Global Accessibility Awareness Day (GAAD) 2020)
2 documents
10.
HELIOS : Global Accessibility Awareness Day at TransMedia Catalonia
To celebrate Global Accessibility Awareness Day (GAAD) 2020, TransMedia Catalonia have created accessible videos with integrated audio description and subtitles to explain our many ongoing projects. Project partner Pilar Orero presents HELIOS-A Context-aware Distributed Social Networking Framework.
2020 (Global Accessibility Awareness Day (GAAD) 2020)
2 documents

Documents gràfics i multimèdia : 12 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.