Results overview: Found 68 records in 0.03 seconds.
Articles, 26 records found
Contributions to meetings and congresses, 4 records found
Books and collections, 1 records found
Research literature, 36 records found
Learning materials, 1 records found
Articles 26 records found  1 - 10nextend  jump to record:
1.
6 p, 66.5 KB L'aventura de Mansfield Park / Ventós, Maria Dolors
En aquest text rememoro el repte que em va comportar la traducció de Mansfield Park de Jane Austen. Per traduir un clàssic cal fer recerca sobre l’idioma de l’època, trobar el llenguatge i el registre lingüístic més adequats, decidir quins tractaments utilitzarem. [...]
In this text I shall revisit the challenge that I experienced while translating Jane Austen's Mansfield Park. When translating a classic it is necessary to examine the language of that period, to find the right tone and linguistic register, to decide which relevant phrasing should be used. [...]

2018
Quaderns : revista de traducció, Núm. 25 (2018) , p. 99-104 (Dossier. Jane Austen, dos-cents anys després)  
2.
36.5 KB How do biosphere reserves influence local vulnerability and adaptation? Evidence from Latin America / Ruiz Mallén, Isabel (Universitat Autònoma de Barcelona. Institut de Ciència i Tecnologia Ambientals) ; Corbera, Esteve (Universitat Autònoma de Barcelona. Institut de Ciència i Tecnologia Ambientals) ; Calvo-Boyero, Diana (Universitat Autònoma de Barcelona. Institut de Ciència i Tecnologia Ambientals) ; Reyes García, Victòria, (Universitat Autònoma de Barcelona. Institut de Ciència i Tecnologia Ambientals) ; Browne, Katrina (University of Exeter. Environment and Sustainability Institute)
Resource management regulations, such as those associated with the establishment of protected areas, can increase vulnerability and compromise individual and collective agency for adaptation. In this article, we comparatively analyse how four rural communities located within two biosphere reserves in Mexico and Bolivia experience vulnerability and adaptation to global change. [...]
2015 - 10.1016/j.gloenvcha.2015.05.002
Global environmental change, Vol. 33 (July 2015) , p. 97-108  
3.
5 p, 567.9 KB Poblet adapta Simenon : una tria ètica / Hernàndez, Pau Joan, 1967- (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d’Interpretació)
Josep M. Poblet va adaptar per al teatre El crim dels quatre cantons, basat en l’obra La nuit du carrefour, de Georges Simenon. L’adaptació és acurada i completament fidel a l’obra original, amb una enginyosa solució escènica per representar en un decorat únic els tres espais en què es desenvolupa l’acció. [...]
Josep M. Poblet play El crim dels quatre cantons was an adaptation from La nuit du carrefour, by Georges Simenon. The adaptation was accurate and fully faithful to the original, performing in a single stage set the three spaces where the action takes place. [...]

2015
Quaderns : revista de traducció, Núm. 22 (2015) , p. 69-73 (Dossier)  
4.
12 p, 517.9 KB Defining the Landscape of Translation / Melby, Alan (LTAC) ; Fields, Paul (LinguaTech) ; Hague, Daryl R. (BYU) ; Koby, Geoffrey S. (KSU) ; Lommel, Arle
Aquest article és el primer d'una sèrie de tres articles sobre qualitat en traducció. Els articles se succeeixen entre si i tracten la definició de traducció, qualitat i finalment qualitat en traducció. [...]
This article is the first in a three-part series on translation quality. The articles build on one another by addressing definitions of translation, quality, and finally translation quality. Concerning the meaning of translation, many definitions have been proposed in the translation-studies literature. [...]
Este artículo es el primero de una serie de tres artículos sobre calidad en traducción. Losartículos se suceden entre sí y tratan la definición de traducción, calidad y finalmente calidaden traducción. [...]

2014
Tradumàtica, Núm. 12 (2014) , p. 392-403 (Tradumàtica dossier)  
5.
9 p, 325.3 KB Les unitats d'adaptació del currículum (UAC) / Moreno i Oliver, Francesc Xavier (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Pedagogia Aplicada)
Las Unidades de Adaptación del Currículum (UAC) son un recurso educativo de atención a la diversidad en la Educación Secundaria obligatoria (ESO). Estas Unidades están dentro de las dependencias de los institutos de Enseñanza Secundaria (lES) a cargo de profesorado específico. [...]
Les Unités d'Adaptation du Programme d'Etudes (UAC) sont une ressource éducative d'attention à la diversité dans l'Education Secondaire obligatoire (ESO). Ces Unités se trouvent sur les lieux des Iycées (lES) à la charge d'un professorat spécifique. [...]
The Units of Adaptation to the Curriculum (UAC) are an educationaJ resource designed to meet the diversity provided for in the new compulsory secondary education act (ESO). These Units are located within the secondary schools and are run by a specific teaching body. [...]

1999
Temps d'educació : revista de la Divisió de Ciències de l'Educació, Núm. 21 (1999) , p. 189-197  
6.
18 p, 363.8 KB Estudio de la relación entre el bienestar personal y la adaptación de conducta en el marco de la escuela salugénica / López-Sánchez, Manuel (Universidad de Granada) ; Jiménez-Torres, Manuel G. (Universidad de Granada) ; Guerrero Ramos, Daniel (IES Sierra Mágina (Jaén))
Se ha estudiado la relación entre el bienestar y la adaptación en una muestra de 245 estudiantes de enseñanza secundaria. Utilizamos la escala de bienestar psicológico (EBP) y el inventario de adaptación de conducta (IAC). [...]
S’ha estudiat la relació entre el benestar i l’adaptació en una mostra de 245 estudiants d’ensenyament secundari. Utilitzem l’escala de benestar psicològic (EBP) i l’inventari d’adaptació de conducta (IAC). [...]
We have studied the relationship between welfare and adaptation in a sample of 245 secondary school. We used the Psychological Well-being Scale (BCS) and the Adaptive Behavior Inventory (IAC). The results reveal significant differences in psychological wellbeing based on the level of adaptation, but not by gender or age. [...]

2013 - 10.5565/rev/educar.422
Educar, Vol. 49, Núm. 2 (Juliol-Desembre 2013) , p. 303-320  
7.
8 p, 256.4 KB Validity and Reliability of the Portuguese Version of the Dispositional Flow Scale-2 in Exercise / Gouveia, Maria João (Instituto Universitário Ciências Psicológicas Sociais e da Vida. Unidade de Investigação em Psicologia e Saúde (UIPES)) ; Pais-Ribeiro, José Luís (Instituto Universitário Ciências Psicológicas Sociais e da Vida. Faculdade de Psicologia e Ciências da Educação da Universidade do Porto) ; Moreira Marques, Marta (Instituto Universitário Ciências Psicológicas Sociais e da Vida. Unidade de Investigação em Psicologia e Saúde (UIPES)) ; Carvalho, Cláudia M. (Instituto Universitário Ciências Psicológicas Sociais e da Vida. Unidade de Investigação em Psicologia e Saúde (UIPES))
This study aimed to analyze the factorial validity and reliability of the Portuguese version of the Dispositional Flow Scale-2 (DFS-2; Jackson and Eklund, 2002) with a sample of 1437 exercise participants, a population in which flow has not been widely studied. [...]
2012
Revista de psicología del deporte, Vol. 21, Núm. 1 (2012) , p. 81-88  
8.
19 p, 275.5 KB Las adaptaciones lopescas de Juan Mayorga : La dama boba en el siglo XXI / Molanes, Mónica (Universidade de Vigo) ; Candelas, Manuel Ángel (Universidade de Vigo)
Las adaptaciones realizadas por Juan Mayorga, uno de los autores dramáticos más eminentes de la actualidad, de textos de Lope representados en las tablas en la primera década del siglo xxi permiten analizar uno de los aspectos más relevantes de los procesos de recepción, canonización e interpretación del teatro del siglo xvii. [...]
The adaptations made by one of today’s most eminent playwrights, Juan Mayorga, on the texts by Lope de Vega which were represented during the first decade of the 21st century allow us to analyse some of the most relevant aspects in the reception, canonization and theatrical interpretation of 17th century theatre. [...]

2011 - 10.5565/rev/anuariolopedevega.4
Anuario Lope de Vega, Vol. 17, Núm. (2011) , p. 66-84 (Artículos)  
9.
30 p, 234.7 KB The Influence of Attitude on the Treatment of Interdentals in Loanwords : Ill-performed Importations / Paradis, Carole (Université Laval. Département de Langues, Linguistique et Traduction) ; LaCharité, Darlene (Université Laval. Département de Langues, Linguistique et Traduction)
This article treats cross-linguistic variation in the treatment of /0, d/ in loanwords. We maintain that the phonological adaptation of /0, d/, cross-linguistically, is to /t, d/, that substitution by /f, v/, which occurs in a few languages, is based on faulty perception of the interdental fricatives, and that adaptation to /s, z/, which notably occurs in Japanese, European French and German, represents a flawed production-based attempt to import interdentals. [...]
Aquest article tracta de la variació en l’adaptació de les interdentals /0, d/ en els manlleus de diferents llengües. Nosaltres afirmem que l’adaptació fonològica de /0, d/ és /t, d/, que la substitució per /f, v/ que ocorre en algunes llengües es basa en una percepció defectuosa de les fricatives interdentals, i que l’adaptació a /s, z/, que apareix sovint en japonès, francès europeu i alemany, representa un intent imperfecte d’adaptació i producció de les interdentals. [...]

2012 - 10.5565/rev/catjl.12
Catalan journal of linguistics, Vol. 11, Núm. (2012) , p. 97-126  
10.
32 p, 197.6 KB Cantonese Loanwords : Conflicting Faithfulness in VC Rime Constraints / Kenstowicz, Michael J. (MIT Linguistics. Department of Linguistics)
This paper focuses on the ways in which English loanwords are brought into line with four phonotactic constraints that restrict the possible combinations of nuclear vowels and coda consonants in Cantonese Chinese. [...]
Aquest article se centra en la manera com els anglicismes del xinès cantonès conflueixen en l’adaptació a través de quatre condicions fonotàctiques que restringeixen les combinacions possibles de vocals i de consonants a la rima. [...]

2012 - 10.5565/rev/catjl.11
Catalan journal of linguistics, Vol. 11, Núm. (2012) , p. 65-96  

Articles : 26 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Contributions to meetings and congresses 4 records found  
1.
6 p, 29.4 KB Una experiència de coordinació d’un modul docent a l’EEES / Ferré Pavia, Carme, 1969- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Mitjans, Comunicació i Cultura) ; Simelio i Solà, Núria (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Periodisme i Ciències de la Comunicació)
Presentem una proposta de docència del Mòdul d’Història de la Comunicació de la licenciatura de Publicitat i Relacions Públiques de la Facultat de Ciències de la Comunicació en el marc de la prova pilot de l’EEES. [...]
In this Conference we present an experience on teaching History of Communication in a new career, the new studies of Publicity and Public Relations in the Faculty of Communication Sciences in the UAB. [...]

2008
Jornades d'Innovació Docent de la UAB, 5es : 2008  
2.
10 p, 46.0 KB Institucions polítiques de Catalunya : creació de materials docents en suport digital que fomentin la interacció amb l'estudiant a partir de la visualització de conceptes (2006mqd00005) / Pérez Francesch, Joan Lluís, 1959- (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Dret. Departament de Ciència Política i de Dret Públic) ; Vilaseca, Marcel Mateu (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Dret. Departament de Ciència Política i de Dret Públic)
A partir de la constatació de la conveniència de dotar els estudis de dret d'una forta càrrega conceptual, la qual cosa es veu facilitada per la utilització de recursos virtuals, elaborem uns materials, amb una plantilla, en la que hi ha l'explicació de cada lliçó, però també d'altres elements, com ara esquemes, gràfics, quadres sinòptics, recursos bibliogràfics, legislació i jurisprudència, textos reproduïts o esmentats, qüestionaris, temes de debat, tests, materials audiovisuals o enllaços de la xarxa. [...]
After realizing the benefits of a conceptual approach to the study of law, facilitated by the use of internet resources, we have provided resources that include not only an explanation of each lesson but also other resources such as : diagrams, charts, bibliographic resources, legislation and jurisprudence, reproduced or quoted texts, questionnaires, debates, self tests, audio-visual materials and internet links. [...]
A partir de la constatación de la conveniencia de dotar los estudios de derecho de una fuerte carga conceptual, lo cual se ve facilitado por la utilización de recursos virtuales, elaboramos unos materiales, con una plantilla en la que hay la explicación de cada lección, pero también otros elementos como esquemas, gráficos, cuadros sinópticos, recursos bibliográficos, legislación y jurisprudencia, textos reproducidos o citados, cuestionarios, temas de debate, test de autocomprobación, materiales audiovisuales o enlaces a la red. [...]

2007
Jornades d'Innovació Docent de la UAB, 4es : 2007  
3.
7 p, 46.5 KB Implementació de la plataforma Moodle a l’EUSS / Fernández, Joan Carles (Escola Universitària Salesiana de Sarrià. Formació Bàsica i Àrea de Sistemes Informàtics i Comunicacions) ; Latorre, César (Escola Universitària Salesiana de Sarrià. Formació Bàsica i Àrea de Sistemes Informàtics i Comunicacions)
L'EUSS, escola adscrita a la UAB, es va iniciar l'any 2006 en l'ús de la plataforma lliure de gestió de l'ensenyament anomenada Moodle. Amb anterioritat, l'EUSS assignava un espai web a cada assignatura amb diferents resultats. [...]
Moodle is an open-source based course manager system, designed to help the learning process through the use of virtual support. The aim of this article I to show our policy to find an standard tool which enable us to publish learning material on the net as much as offering a corporative image of EUSS, our school. [...]

2007
Jornades d'Innovació Docent de la UAB, 4es : 2007  
4.
7 p, 91.6 KB Guia Digital d'Iniciació Universitària pels alumnes de Traducció i d'Interpretació / Recoder, Maria Josep (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Publicitat, Relacions Públiques i Comunicació Audiovisual) ; Piqué i Huerta, Ramon (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Unitat d'Innovació Docent en Educació Superior. ; Jornades de Campus d'Innovació Docent (2004 : Universitat Autònoma de Barcelona)
Un equip d'investigadors de la Facultat de Traducció i d'Interpretació està elaborant una Guia digital d'iniciació universitària pels alumnes de primer curs. L'equip va decidir passar un qüestionari a tots els alumnes de primer (maig 2003), que fou respost pel 82,81% dels matriculats aquell any, amb l'objectiu de saber: - quines eren les seves necessitats formatives, informatives i metodològiques - com se'ls podia ajudar en el seu primer any a la universitat, de manera que la seva adaptació a un nou sistema docent fos més fàcil i els permetés obtenir resultats satisfactoris en els seus estudis. [...]
2004
Jornades d'Innovació Docent de la UAB. Bellaterra, Catalunya, 1es : 2004  

Books and collections 1 records found  
1.
17 p, 97.6 KB Els altres catalans : entusiasme i pertorbació a la Catalunya dels anys seixanta / Parramon, Clara Carme (Universitat Autònoma de Barcelona. Grup de Recerca en Antropologia Fonamental i Orientada)
Fa 50 anys, Paco Candel va abordar molts dels elements que són bàsics per a l’estudi de les migracions. D’una banda, les descripcions pioneres de les condicions de vida de la immigració més recent es poden comparar amb els itineraris de millora seguits per immigrats més antics, de manera que es posen en joc els factors principals que defineixen la integració social. [...]
Hace 50 años, Paco Candel abordó muchos de los elementos que son básicos para el estudio de las migraciones. Por un lado, las descripciones pioneras de las condiciones de vida de la inmigración más reciente pueden compararse con los itinerarios de mejora que siguieron los inmigrados más antiguos, de forma que se ponen en juego los principales factores que definen la integración social. [...]
50 years ago, Paco Candel tackled many of the elements that are basic to the study of migration. On the one hand, the pioneering descriptions of the living conditions within the most of recent immigration can be compared with respect to improving itineraries followed by older immigrants, so come into play the main factors that define social integration. [...]
Il y a 50 ans, Paco Candel a abordé plusieurs des éléments qui sont à la base de l’étude des migrations. D’une part, les descriptions pionnières des conditions de vie de l’immigration plus récente peuvent être comparées aux itinéraires suivis et aux progrès accomplis par les migrants plus âgés, de façon que les principaux facteurs qui définissent l’intégration sociale entrent en jeu. [...]

Barcelona Generalitat de Catalunya. Departament de Benestar Social i Família 2015 (Ciutadania i immigració ; 11)
Recerca i immigració VII : migracions dels segles XX i XXI: una mirada candeliana, 2015, p. 219-235  

Research literature 36 records found  1 - 10nextend  jump to record:
1.
49 p, 979.0 KB Análisis de los elementos culturales alemanes en la película "Er ist wieder da" ("Ha vuelto") / Moreno Ruiz, Xavier ; Seca, Jorge, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El objetivo de este proyecto es realizar una traducción de algunos fragmentos de la película Er ist wieder da, analizando los aspectos culturales y lingüísticos que pueden suponer un problema para la traducción al español. [...]
L'objectiu d'aquest projecte és realitzar una traducció d'alguns fragments de la pel•lícula Er ist wieder da, analitzant els aspectes culturals i lingüístics que poden suposar un problema per la traducció al castellà. [...]
The objective of this project is to make a translation of some fragments of the film Er ist wieder da, analyzing the cultural and linguistic aspects which can be a trouble while translating into Spanish. [...]

2017
Traducció i Interpretació [1202]  
2.
72 p, 1.7 MB Neologismos : pros y contras en la evolución del español / Cescato, Corina ; Aguilar-Amat, Anna, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El trabajo consta de dos partes. La primera enumera las normas de corrección lingüística del español y clasifica los problemas conceptuales, ambigüedades y «trampas» con los que topa el traductor. [...]
El treball consta de dues parts. La primera enumera les normes de correcció lingüística de l'espanyol i classifica els problemes conceptuals, ambigüitats i «trampes» amb què el traductor es troba. [...]
The work consists of two parts. The first one enumerates the norms of linguistic correction of Spanish and classifies the conceptual problems, ambiguities and "traps" which the translator can fall into. [...]

2017
Traducció i Interpretació [1203]  
3.
55 p, 897.4 KB Anàlisi de les diferències culturals i lingüístiques de la versió portuguesa de la sèrie de televisió humorística "Aquí no hay quien viva" i comparació amb la versió espanyola / Benet Prat, Marta ; Pons i Casanovas, Jofre, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Anàlisi de la sèrie de televisió espanyola "Aquí no hay quien viva" i comparació amb la seva versió portuguesa. També inclou una proposta de traducció al català i una breu comparació amb altres versions de la sèrie.
Análisis de la serie de televisión española "Aquí no hay quien viva" y comparación con la su versión portuguesa. También incluye una propuesta de traducción al catalán y una breve comparación con otras versiones de la serie.
Analysis of the spanish tv series "Aquí no hay quien viva" and comparison with its portuguese version. This paper also includes a proposal for a catalan translation and a brief comparison with other versions of the series.

2017
Traducció i Interpretació [1202]  
4.
193 p, 5.4 MB Adaptation before anthropogenic climate change : a historical perspective on adaptation to droughts in Terrassa (1600-1870s, NE Spain) / Grau Satorras, Mar, autor ; Otero, Iago, 1981- , dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Institut de Ciència i Tecnologia Ambientals) ; Reyes García, Victoria, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Institut de Ciència i Tecnologia Ambientals) ; Gómez-Baggethun, Erik, dir (Norwegian University of Life Sciences. Department of International Environment and Development Studies) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Institut de Ciència i Tecnologia Ambientals
El canvi climàtic antropogènic és un fenomen relativament recent, però al llarg de la història les societats humanes s'han adaptat a la variabilitat climàtica, als extrems climàtics, i als canvis climàtics graduals. [...]
Although anthropogenic climate change is a relatively recent phenomenon, throughout history human societies have adapted to climate variability, climatic extremes, and gradual climate changes. Thinking historically about climate change can contribute to develop more comprehensive models that explain general principles governing the dynamic relations between society and climate. [...]

[Bellaterra] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2017  
5.
196 p, 5.0 MB Local adaptation of wild populations of Arabidopsis thaliana to coastal and inland habitats in Catalonia / Busoms González, Sílvia, autor ; Poschenrieder, Charlotte, supervisor acadèmic ; Edward Salt, David, supervisor acadèmic ; Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Biologia Animal, de Biologia Vegetal i d'Ecologia
La variació genètica natural existent entre poblacions d' Arabidopsis thaliana a Catalunya s'ha utilitzat per identificar fenòmens d'adaptació local a hàbitats costaners i continentals. Es va crear un Model de Distribució d'Espècies (SMD) per localitzar petits rodals de poblacions biològiques d' A. [...]
The natural genetic variation among A. thaliana populations in Catalonia was used to identify local adaptation to coastal and inland habitats. A Species Distribution Model (SMD) was created to locate multiple small stands of A. [...]

[Barcelona] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015  
6.
59 p, 453.6 KB La variación léxica en las obras literarias escritas por autores hispanoamericanos : ¿se necesita una traducción del español de América al español de España de la obra 'Cien años de soledad' de Gabriel García Márquez? / Celi Aveiga, Jazmin Gabriela ; Aguilar, Lourdes, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El objetivo de este trabajo es estudiar la necesidad de una traducción o adaptación de obras escritas por autores hispanoamericanos de modo que un lector de España pueda entenderlas sin perder información del texto. [...]
El següent treball té com a objectiu estudiar la necessitat d'una traducció o adaptació d'obres escrites per autors hispanoamericans per tal que un lector d'Espanya les pugui comprendre y no perdre informació del text. [...]
The aim of this project is to study the need of a translation or adaptation of Hispanic American literary work in order to a Spanish to understand them without missing any information from the text. To do this, we will start with an introduction of the base of American Spanish and the dialectal areas of the continent. [...]

2016
Traducció i Interpretació [1202]  
7.
47 p, 1.1 MB La docència del xinès per a nens catalans / Garcia Travé, Alba ; Benet Duran, Ada-Carla, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Aquest treball d'investigació pretén analitzar les principals metodologies que s'empren a Catalunya per a ensenyar xinès als nens d'aquí, detectar-ne els principals problemes, i oferir solucions viables a aquestes dificultats. [...]
Este trabajo de investigación pretende analizar las principales metodologías que se utilizan en Cataluña para enseñar chino a los niños catalanes, detectar los principales problemas de éstas, y ofrecer soluciones viables a estas dificultades. [...]
This study intends to analyse the main methodologies that are used in Catalonia to teach Catalan children Chinese, to detect their main problems, and offer viable solutions to these difficulties. In order to enable this study, a fieldwork based in the observation of some Chinese classes targeted to children has been done. [...]

2016
Traducció i Interpretació [1202]  
8.
44 p, 1.1 MB Traducción de un musical : 'The Book of Mormon' / Donés Alós, Anna Cristina ; Fradera Barceló, Maria, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El contenido de este trabajo casi no se desarrolla durante la carrera de traducción e interpretación pero que puede resultar en un futuro trabajo profesional: La traducción de musicales. Además, la traducción musical representa un mercado muy nuevo en España y con mucho renombre en países de habla inglesa, en los que se ha llegado a crear avenidas para poder realizar esta forma de arte. [...]
El contigut d'aquest treball amb prou feines es desenvolupa durant la carrera de traducció i interpretació però que pot ser un futur treball per al professional: La traducció de musicals. A més a més, es proposa un mercat relativament nou a Espanya i amb molt renom als països anglesos que fins i tot compten amb la creació de teatres i avingudes per poder­se dur a terme: els musicals. [...]
The contents of this work are not developed during the studies of Translation but it is known that this might be a future professional work for any translator: musicals. Therefore, the translation of musicals is a very new job for the Spanish professional market in translation but with a high recognition in English speaking countries that have also created venues where musicals are represented as an art. [...]

2016
Traducció i Interpretació [1202]  
9.
33 p, 528.9 KB 'Bienvenidos al Norte' : ¿una traducción lograda? / Bassols Grau, Patricia ; Mathis, Sylvie Chantal Felicienne, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Es un trabajo basado en el análisis de la adaptación al castellano de la película "Bienvenue chez les ch´tis" (Bienvenidos al Norte), con el objetivo de valorar hasta qué punto se ha logrado, al realizar la traducción al castellano, el efecto de dicha variación lingüística, del humor y de los referentes culturales tan relevantes que contiene la película.
Es tracta d´un treball basat en l´anàlisi de l´adaptació al castellà de la pel·lícula "Bienvenue chez les ch´tis" (Bienvenidos al Norte), amb l´objectiu de valorar fins a quin punt s´ha aconseguit, en el moment de la realització al castellà, l´efecte d´aquesta variació lingüística, de l´humor i dels referents culturals tan rellevants que conté la pel·lícula.
It is an academic work based on an analysis of spanish version to the film " Bienvenue chez les ch´tis" (Bienvenidos al Norte). The objective is to value if the linguistic, humoristic and cultural effects are achieved on the spanish version.

2016
Traducció i Interpretació [1203]  
10.
41 p, 776.9 KB Adaptación de conceptos foráneos en la lengua japonesa / Sánchez Marimón, Óscar ; Fukuda, Makiko, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
El contacte entre diverses llengües produeix que es vegen influenciades i canvien. En aquest treball analitze el cas concret de la llengua japonesa: amb quines llengües entrà en contacte i com adaptà el seu lèxic. [...]
El contacto entre diversas lenguas produce que éstas se vean influenciadas y cambien. En este trabajo analizo el caso concreto de la lengua japonesa: con qué lenguas entró en contacto y cómo adaptó el léxico de ellas. [...]
The contact between different languages has an important influence and makes them change. In this paper I study the case of the Japanese language: which languages it has come into contact with and how the words were adapted from them. [...]

2015
Estudis d'Àsia Oriental [842]  

Research literature : 36 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Learning materials 1 records found  
1.
19 p, 1.4 MB Regulació de la temperatura dels animals. Seqüència didàctica per l’estudi de la termoregulació animal i les adaptacions / Herreras Blanco, Luisa (Universitat Autònoma de Barcelona. Centre de Recerca per a l'Educació Científica i Matemàtica) ; Garrido Espeja, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Centre de Recerca per a l'Educació Científica i Matemàtica) ; Pintó, R. (Roser) (Universitat Autònoma de Barcelona. Centre de Recerca per a l'Educació Científica i Matemàtica)
Recull de materials de les pràctiques dutes a terme durant els tallers REVIR, impartits pel CRECIM (Centre de Recerca per a l'Educació Científica i Matemàtica). En aquesta sessió es pretén que l’alumnat de 1r i 2n d’ESO entengui que els éssers vius tenen moltes maneres d’adaptar-se a la climatologia. [...]
Bellaterra : CRECIM, 2016 (REVIR)  

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.