Results overview: Found 3 records in 0.03 seconds.
Articles, 1 records found
Contributions to meetings and congresses, 1 records found
Learning materials, 1 records found
Articles 1 records found  
1.
6 p, 349.7 KB Análisis del contenido "suelo" en libros de texto de 3.º ciclo de E. Primaria en España / Vila Calzado, Victoria (Universidad de Granada) ; Vílchez-González, José Miguel (Universidad de Granada) ; Carrillo-Rosúa, Javier (Instituto Andaluz de Ciencias de la Tierra)
Este trabajo aborda aspectos relevantes en relación a la enseñanza del contenido "suelo" en E. Primaria, centrándose en el análisis de 18 libros de texto de 3º ciclo, determinando la adecuación de este recurso didáctico para el aprendizaje de este contenido. [...]
2017
Enseñanza de las ciencias, Núm. Extra (2017) , p. 497-502  

Contributions to meetings and congresses 1 records found  
1.
10 p, 205.8 KB La enseñanza del FLE en Rumanía a partir de 1950 : estudio de la situación a través del análisis de manuales utilizados en el sistema escolar / Felicia Tunsoiu, Luminita (Universitat Rovira i Virgili)
Para formarnos una imagen real de la situación de la enseñanza de francés en Rumanía a partir de los años 50 del pasado siglo hemos optado por analizar detalladamente los manuales de francés utilizados a lo largo de ese período. [...]
2012
Colloque de l'Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española. Barcelona-Bellaterra, 21r : 2012  

Learning materials 1 records found  
1.
33 p, 600.5 KB Wörterbücher und Online-Tools. Materialien für Übersetzer und Dolmetscher. Deutsch, Spanisch, Katalanisch / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
The translator's so-called hand apparatus at the workplace consists, on the one hand of dictionaries, which must be distinguished according to their purpose: consultation dictionaries and general dictionaries, translation dictionaries, terminological dictionaries, pictorial dictionaries, style dictionaries, grammars of various types, perhaps a learner's dictionary for German as a foreign language, a phonetic or phraseological dictionary . [...]
El llamado aparato de a mano del traductor en su lugar de trabajo consiste, por una parte, en diccionarios, que deben distinguirse según su finalidad: diccionarios de consulta y diccionarios generales, diccionarios de traducción, diccionarios terminológicos, diccionarios pictóricos, diccionarios de estilo, gramáticas de diversos tipos, tal vez un diccionario didáctico para el aprendizaje del alemán como lengua extranjera, un diccionario fonético o fraseológico. [...]
Der sogenannte Handapparat des Übersetzers am Arbeitsplatz besteht einerseits aus Wörterbüchern, die es nach ihrem Zweck zu unterscheiden gilt. Konsultationswörterbücher und Allgemeinlexika, Übersetzungswörterbücher, Terminologische Wörterbücher, Bildwörterbücher, Stilwörterbücher, Grammatiken verschiedenen Typus, vielleicht noch ein Lernerwörterbuch für Deutsch als Fremdsprache, ein phonetisches oder phraseologisches Wörterbuch … Doch weiteres kommt hinzu , ob gedruckt oder digital, online oder offline.

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.