Resultats globals: 21 registres trobats en 0.04 segons.
Articles, 11 registres trobats
Materials didàctics, 10 registres trobats
Articles 11 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
29 p, 446.8 KB Uma análise bibliométrica do sociometabolismo (1991-2020) / Araújo, Anderson Henrique dos Santos (Universidade Federal de Alagoas) ; Caixeta Andrade, Daniel (Universidade Federal de Uberlândia)
O trabalho tem a finalidade de compreender o potencial bibliográfico em torno da pesquisa sociometabólica por meio da construção de um portifólio bibliométrico. O levantamento contou com cinco palavras chaves, resultando em 890 produções científicas publicadas entre 1991-2020, disponíveis no banco de dados Web Of Science (WOS). [...]
El trabajo tiene como objetivo comprender el potencial bibliográfico en torno a la investigación sociometabólica a través de la construcción de un portafolio bibliométrico. La encuesta contó con cinco palabras clave, resultando en 890 producciones científicas publicadas entre 1991-2020, disponibles en la base de datos Web Of Science (WOS). [...]
This paper is aimed at understanding the bibliographic potential around sociometabolic research, through constructing a bibliometric portfolio. The survey had five keywords, resulting in 890 scientific productions published between 1991-2020, available in the Web Of Science (WOS) database. [...]

2022
Revibec : revista de la Red Iberoamericana de Economia Ecológica, Vol. 35 Núm. 1 (2022) , p. 94-122 (Articles)  
2.
12 p, 315.6 KB ¿Cómo se diseña un curso de creación de materiales? / Sabas Elías, María
La acción formativa de cualquier profesional que se dedica a la enseñanza de lenguas supone un gran valor para la mejora continua de la calidad de su trabajo, así como para el desarrollo de su trayectoria profesional. [...]
The educational action of any professional involved in the teaching of languages, is of great value for the continuous improvement of the quality of his work, as well as for the development of his professional career. [...]

2021 - 10.5565/rev/doblele.91
Doblele : revista de lengua y literatura, Vol. 7 (2021) , p. 37-49  
3.
14 p, 115.7 KB English language teaching in translator training in Spain : a cross-sectional study / Carrasco Flores, José Andrés (Universidad Católica San Antonio de Murcia. Departamento de Idiomas) ; Navarro Coy, Marta (Universidad de Murcia. Departamento de Traducción e Interpretación)
Despite the fact that the literature on translation competence and translator training explicitly advocates specific language training for translator and interpreter students, no concrete frameworks providing guidelines on how this training should be approached have been created. [...]
A pesar de que la literatura sobre competencia traductora y la formación de traductores aboga explícitamente por una formación lingüística específica, no existe ningún marco que proporcione directrices acerca de cómo enfocar esta formación. [...]

2019
Quaderns : revista de traducció, Núm. 26 (2019) , p. 255-268 (Articles)  
4.
8 p, 533.4 KB Diseño, aplicación y validación de una escala de análisis de habilidades de pensamiento crítico en los materiales curriculares de ciencias en educación secundaria / Prado Arenas, Diana Lizeth (Colegio Alemán Max Uhle (Perú)) ; Junyent i Pubill, Mercè (Universitat Autònoma de Barcelona)
Este trabajo pretende realizar un aporte en relación al Pensamiento Crítico en la enseñanza de las ciencias desde la elaboración de los materiales curriculares. Investigaciones anteriores han establecido criterios importantes para el desarrollo y construcción de un pensamiento crítico y complejo; basado en estos avances, se elaboró y validó una propuesta de Escala de Análisis de Habilidades del Pensamiento Crítico mediante el análisis de entrevistas realizadas a cinco docentes, así como al material curricular elaborado y utilizado por uno de ellos. [...]
2017
Enseñanza de las ciencias, Núm. Extra (2017) , p. 5387-5394  
5.
12 p, 457.9 KB El metabolismo social en la cuenca baja del plata : un análisis desde los outputs para evaluar las transformaciones del entorno bioproductivo / Zuberman, Federico (Universidad Nacional de General Sarmiento (Argentina). Instituto del Conurbano) ; Fernández, Leonardo (Universidad Nacional de General Sarmiento (Argentina). Instituto del Conurbano)
La noción de Metabolismo Social es de larga data aunque en las últimas décadas han aparecido novedosas metodologías que pretenden dar cuenta de estas interacciones sociedad-naturaleza. Algunos de estos enfoques tienen una mirada de tipo caja negra donde cuantifican entradas y salidas del sistema en tanto que otros más exhaustivos pretenden analizar lo que sucede en los cinco procesos metabólicosociales (apropiación, transformación, circulación, consumo y excreción). [...]
The notion of Social Metabolism is long-standing but in recent decades have appeared novel methodologies that seek to analyse society-nature interactions. Some of these approaches have a look of black box quantifing inputs and outputs of the system while ohers aim to analyze what happens in the five social metabolic processes (appropriation, transformation, circulation, consumption and excretion). [...]

2016
Revibec : revista de la Red Iberoamericana de Economia Ecológica, Vol. 26 (Octubre 2016) , p. 155-166 (Articles)  
6.
19 p, 283.9 KB El flujo de materiales y el desarrollo económico en España: un análisis sobre desmaterialización (1980-2004) / González Martínez, Ana Citlalic (ENT Environment and Management (Vilanova i la Geltrú, Catalunya)) ; Cañellas Boltà, Sílvia (Consell Assesor per al Desenvolupament Sostenible (Barcelona, Catalunya)) ; Puig Ventosa, Ignasi (ENT Environment and Management (Vilanova i la Geltrú, Catalunya)) ; Russi, Daniela (Amphos 21 (Barcelona, Catalunya)) ; Sendra Sala, Cristina (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Enginyeria Química, Biològica i Ambiental) ; Sojo Benítez, Amalia (LCA México)
El análisis de los flujos de materiales que circulan a través de un sistema económico es una forma de medir la dimensión física del consumo y la apropiación de recursos por parte de una sociedad y, en consecuencia, es una manera indirecta de medir su impacto ambiental. [...]
Material flow analysis (MFA) is a means of measuring the social metabolism, or physical dimensions of a society's consumption, and can be taken as an indirect and approximate indicator of sustainability. [...]

2010
Revibec : revista de la Red Iberoamericana de Economia Ecológica, Vol. 14, abril 2010, p. 33-51  
7.
22 p, 109.2 KB Cinema i educació (social). Tres mirades pedagògiques d'una mateixa pel·lícula. El cas de «Sleepers» / Solé Blanch, Jordi (Universitat Rovira i Virgili) ; Gómez Serra, Miquel (Universitat de Barcelona) ; Gimeno Soria, Xavier (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Pedagogia Aplicada)
La verificació que la vida acadèmica està patint una revolució formal i de contingut obliga a recrear el discurs pedagògic introduint-hi elements molt heterogenis. Ressaltar els valors culturals dels diferents mitjans de comunicació ens permet destacar les potencialitats i l'ús del cinema com a instrument docent facilitador dels aprenentatges dels alumnes. [...]
Nowadays, at the universities, there is the idea that the academic practice is undergoing under a formal and in deep revolution that it forces to recreate the academic dynamics and practice introducing new heterogeneous elements or reintroducing some old ones. [...]
La verificación que la vida académica está sufriendo una revolución formal y de contenido obliga a recrear el discurso académico introduciendo elementos muy heterogéneos. Resaltar los valores culturales de los diferentes medios de comunicación nos permite destacar las potencialidades y el uso del cine como instrumento docente facilitador de los aprendizajes de los alumnos. [...]

2008 - 10.5565/rev/educar.143
Educar, N. 41 (2008) p. 93-114  
8.
14 p, 286.9 KB Las bases materiales del sector exportador chileno : un análisis input-output / Muñoz Jaramillo, Pablo (Universitat Autònoma de Barcelona. Institut de Ciència i Tecnologia Ambientals) ; Roca Jusmet, Jordi (Universitat de Barcelona. Departament de Teoria Econòmica)
El objetivo principal de este estudio ha sido reatribuir los materiales que extrajo la economía chilena en el año 1996 de acuerdo a la demanda final extranjera. Para ello se utilizó una metodología input-output (IO). [...]
This study aims to reattribute the materials that were used by Chilean economy in 1996 according to its foreign final demand. An input-output (IO) methodology has been applied. In 1996 the Chilean economy requested 500 million tons of direct material inputs (DMI). [...]

2006
Revibec : revista de la Red Iberoamericana de Economia Ecológica, V. 4 (2006) p. 29-42  
9.
23 p, 148.0 KB Análisis del Metabolismo energético y de materiales de Brasil, Venezuela y Chile / Eisenmenger, Nina ; Ramos Martín, Jesús ; Schandl, Heinz
El artículo presenta una aplicación de las metodologías de Análisis de Flujo de Materiales y Análisis Integrado Multi- Escala del Metabolismo Social (MSIASM, siglas en inglés) para la caracterización de modelos de desarrollo económico de Brasil, Chile, y Venezuela, mediante la utilización combinada de datos económicos y de uso de energía y materiales para diferentes sectores y en diversos niveles jerárquicos. [...]
The article presents an application of both Material Flow Accounting and the Multi-Scale Integrated Analysis of Societal Metabolism (MSIASM) accounting method for characterising economic development in Brazil, Chile, and Venezuela by coupling economic data with energy use through different sectors and at different hierarchical levels. [...]

2007
Revibec : revista de la Red Iberoamericana de Economia Ecológica, V. 6 (2007) p. 17-39  
10.
18 p, 227.5 KB Estructura biofísica de la economía ecuatoriana : un estudio de los flujos directos de materiales / Vallejo Galárraga, María Cristina
El argumento central de este trabajo es que la exploración de los flujos monetarios no es suficiente para revelar la realidad biofísica que caracteriza a la economía. En este estudio se realiza una lectura de los daños ambientales derivados de las actividades económicas combinando el estudio de ambas dimensiones, a través de un conjunto de indicadores de los flujos directos de materiales del Ecuador durante el período 1980 - 2003. [...]
The key argument of this work is that the study of monetary flows is not sufficient to reveal the biophysical reality characterizing the economy. This study is comprised of a reading of environmental damage derived from economic activities, through the combination of the monetary aspect with physical flows. [...]

2006
Revibec : revista de la Red Iberoamericana de Economia Ecológica, V. 4 (2006) p. 55-72  

Articles : 11 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Materials didàctics 10 registres trobats  
1.
33 p, 600.5 KB Wörterbücher und Online-Tools. Materialien für Übersetzer und Dolmetscher. Deutsch, Spanisch, Katalanisch / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
The translator's so-called hand apparatus at the workplace consists, on the one hand of dictionaries, which must be distinguished according to their purpose: consultation dictionaries and general dictionaries, translation dictionaries, terminological dictionaries, pictorial dictionaries, style dictionaries, grammars of various types, perhaps a learner's dictionary for German as a foreign language, a phonetic or phraseological dictionary . [...]
El llamado aparato de a mano del traductor en su lugar de trabajo consiste, por una parte, en diccionarios, que deben distinguirse según su finalidad: diccionarios de consulta y diccionarios generales, diccionarios de traducción, diccionarios terminológicos, diccionarios pictóricos, diccionarios de estilo, gramáticas de diversos tipos, tal vez un diccionario didáctico para el aprendizaje del alemán como lengua extranjera, un diccionario fonético o fraseológico. [...]
Der sogenannte Handapparat des Übersetzers am Arbeitsplatz besteht einerseits aus Wörterbüchern, die es nach ihrem Zweck zu unterscheiden gilt. Konsultationswörterbücher und Allgemeinlexika, Übersetzungswörterbücher, Terminologische Wörterbücher, Bildwörterbücher, Stilwörterbücher, Grammatiken verschiedenen Typus, vielleicht noch ein Lernerwörterbuch für Deutsch als Fremdsprache, ein phonetisches oder phraseologisches Wörterbuch … Doch weiteres kommt hinzu , ob gedruckt oder digital, online oder offline.

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
2.
40 p, 1.3 MB Vorkurs Deutsch. Materialien zum Propädeutikum Deutsch B / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
The main objective of this "preliminary course" for first-year students with partial level problems is to bring future students of German B, as their first foreign and working language in translation and interpreting, up to the appropriate level of German. [...]
El objetivo fundamental de este "Vorkurs", un curso preliminar para nuevos estudiantes con problemas parciales de nivel, es situar el futuro estudiante de las asignaturas de Alemán B, como primera lengua extranjera y de trabajo en Traducción e Interpretación, al nivel adecuado de Lengua Alemana. [...]
Hauptziel dieses "Vorkurses" für Studienanfänger mit partiellen Niveauproblemen ist es, die zukünftigen Studierenden der Fächer Deutsch B, als erste Fremd- und Arbeitssprache im Übersetzen und Dolmetschen, auf das entsprechende Niveau der deutschen Sprache zu bringen. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2019 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
3.
19 p, 571.0 KB Formenelemente der Lyrik. Anhang zu Deutsche Literatur. Literatura Alemanya. Unterrichtsmaterialien Sommersemester / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
The lyre, the musical instrument which is called by the disgusting "leier" in German, has long since fallen into disuse, but lyricism has remained. From this we want to grasp only in a brief outline the genres of poetry, which primarily express sensations, passions, moods, feelings, and reproduce memories and expectations in bound language and form. [...]
La lira, el instrumento musical que en alemán se designa la inefablemente palabra "Leier", hace tiempo que ha caído en desuso, pero la poesía lírica ha permanecido. A partir de esto queremos captar sólo en un breve esbozo los géneros de la poesía, que principalmente expresan sensaciones, pasiones, estados de ánimo, sentimientos, y reproducen los recuerdos y expectativas en un lenguaje y una forma ligados a formas métricas. [...]
Die Lyra, jenes Musikinstrument, welches man im Deutschen mit der unsäglichen „Leier" bezeichnet, ist schon lange außer Gebrauch gekommen, geblieben ist die Lyrik. Von dieser wollen wir nur im kurzen Abriss die Gattungsformen der Dichtung erfassen, die vorwiegend Empfindungen, Leidenschaften, Stimmungen, Gefühle zum Ausdruck bringen, Erinnerungen und Erwartungen in gebundener Sprache und Form wiedergeben. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2014 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
4.
25 p, 1.4 MB Stilistik. Sonderdossier zu Stilmitteln des Deutschen. Idioma B Alemany. Literatura Alemanya. Unterrichtsmaterialien Anhänge / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
What is style? In contrast to the consciously aesthetic selection of linguistic it means the normal situation-related use of language in everyday life. The situation-related and role-specific characteristics of language use are determined by the conventional and functional, i. [...]
¿Qué significa "estilo"? En contraste con la selección conscientemente estética de los medios lingüísticos está el uso normal del lenguaje en la vida cotidiana. Las características del uso del idioma relacionadas con la situación y la función vienen determinadas por el registro convencional y funcional, es decir, el registro adecuado a la situación del texto o la conversación y por la variedad lingüística específica del grupo de sus hablantes, y depende del efecto que se pretende obtener de la persona o del papel respectivo. [...]
Was ist eigentlich Stil? Im Gegensatz zur bewusst ästhetischen Auswahl der sprachlichen Mittel steht der normale situationsbedingte Sprachgebrauch des Alltags. Die situationsbedingten und rollenspezifischen Ausprägungen des Sprachgebrauchs werden das konventionelle und funktionale, also das situationsadäquate Register des Textes oder Gespräches und durch die gruppenspezifische Sprachvarietät seiner Sprecher bestimmt, hängt von der intendierten Wirkung der jeweiligen Person oder ihrer Rolle ab. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2015 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
5.
57 p, 3.1 MB Typographie und Lesen. Hilfen für das Schreiben und Übersetzen. Textgestaltung: Wie wir lesen, was wir lesen - und warum / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
How we read, what we read - and why. That is here the question. Text design is also always about the right balance between text content, text function and text form, about the interdependence of text target, addressee and layout. [...]
¿Cómo leemos, qué leemos y por qué? - Esa es aquí la cuestión. El diseño de textos también se caracteriza por el equilibrio adecuado entre el contenido del texto, la función del texto y su forma, la interdependencia entre el objetivo del texto, el destinatario y el diseño. [...]
Wie wir lesen, was wir lesen - und warum. Das ist hier die Frage. Auch beim Textdesign geht es immer um das richtige Verhältnis von Textinhalt, Textfunktion und Textform, um die Interdependenz von Textziel, Adressat und Layout. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
6.
17 p, 1.1 MB Phonetik Deutsch. Kurzeinführung. Deutsch B. Unterrichtsmaterialen / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
A quick German-Spanish introduction to the sounds of the German standard-language: The system of the 18 cardinal and secondary vowels of German, their articulation locations, length of articulation, distinctive lip roundness and speaking tension, their comparison to the Spanish vowel system. [...]
Una rápida introducción germano-española a los sonidos del idioma alemán estándar: el sistema de las 18 vocales cardinales y secundarias del alemán, sus puntos de articulación, la distintiva redondez de los labios, la tensión fonatoria y la duración. [...]
Eine rasche deutsch-spanische Einführung in die Laute der deutschen Standard-Sprache: Das System der 18 kardinalen und sekundären Vokale des Deutschen, ihre Artikulationsorte, Vokaldehnung, Lippenrundung und Sprechspannung, ihre Vergleichsstellung zum spanischen Vokalsystem. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
7.
31 p, 1.7 MB Übersetzungsrelevante Textanalyse. Anhang zum Dossier. Textgrammatik Deutsch / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
The explanations that follow in this continuation of the text-grammar dossier are always expanding on the subject areas of the basic dossier. Sometimes new, but by no means completely unknown, is the introduction in this section to terms that are either theoretical or practical in translation. [...]
Las explicaciones en esta continuación del dossier de Gramática del texto siempre se amplían sobre los temas del dossier básico. A veces es diferente, pero en modo alguno desconocida, la introducción a la sección de términos que son teóricos o prácticos de la traducción. [...]
Die in dieser Fortsetzung des Dossier Textgrammatik folgenden Erläuterungen sind stets erweiternd zu den Themenbereichen des grundlegenden Dossiers. Bisweilen neu, aber keineswegs unbekannt, ist in diesem Teil die Einführung in übersetzungstheoretische oder -praxisorientierte Termini. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
8.
113 p, 2.5 MB Grammatik Deutsch. Schemata und Hilfen für das Schreiben und Übersetzen. Unterrichtsmaterial Deutsch B, Teil 3 / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
When thinking about grammar teaching, the layman quickly associates the learning of fixed, practiced rules of normative grammar. A speaker or writer always pursues a specific intention with his or her utterance. [...]
Cuando se piensa en la enseñanza de la gramática, el lego asocia rápidamente el aprendizaje de reglas fijas y practicadas de la gramática normativa. Un orador o autor siempre persigue una intención específica con su declaración. [...]
Beim Gedanken an Grammatikunterricht assoziiert der Laie schnell das Erlernen fester, eingeübter Regeln der normativen Grammatik. Ein Sprecher oder Verfasser verfolgt mit seiner Äußerung stets eine bestimmte Absicht. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2019 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
9.
86 p, 1.1 MB Lernziele Deutsch B. Adaptierung und Skalierung nach dem Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen: Deutsch als 1. Fremdsprache der Übersetzung. Fächer Deutsch B1, B2, B3, B4 / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
This catalogue of learning objectives for German as 1st foreign and working language of translation focuses on the description of the general, language and communicative-linguistic competences and learning objectives necessary and achievable within the framework of the subject series. [...]
Este catálogo de objetivos de aprendizaje para el alemán como primera lengua extranjera y de trabajo de la traducción se centra en la descripción de las competencias generales, de lengua y comunicativas-lingüísticas y los objetivos de aprendizaje necesarios y alcanzables en el marco de la serie de asignaturas. [...]
Dieser Katalog der Lernziele für Deutsch als 1. Fremd- und Arbeitssprache der Übersetzung konzentriert sich auf die Beschreibung der im Rahmen der Fachreihe notwendigen und erreichbaren allgemeinen, sprachlichen und kommunikativ-linguistischen Kompetenzen und Lernziele. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  
10.
84 p, 2.6 MB Textgrammatik Deutsch. Textwissen Mittel- und Oberstufe DaF für Übersetzer und Dolmetscher. Unterrichtsmaterial Deutsch B, Teil 1 / Doerr, Emmanuel Jean André (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
We do not translate words or isolated sentences, we translate texts. Just as translators and interpreters wrestle in their professional practice with authentic oral and written or multimedia texts in their respective working languages, texts in German B (1st foreign and working language for translators) will be the epicenter of teaching and language learning. [...]
Como traductores, no traducimos palabras o frases aisladas, traducimos textos. Así como los traductores e intérpretes luchan en su práctica profesional con auténticos textos orales y escritos o textos multimedia en sus respectivas lenguas de trabajo, los textos en Alemán B (primera lengua extranjera y de trabajo para traductores) serán el centro de la enseñanza y del aprendizaje de idiomas. [...]
Man übersetzt nicht Wörter, nicht isolierte Sätze, wir übersetzen Texte. Ganz so, wie Übersetzer und Dolmetscher in ihrer Berufspraxis mit authentischen mündlichen und schriftlichen oder multimedialen Texten ihrer jeweiligen Arbeitssprachen ringen, werden im Fach Deutsch B (1. [...]

Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2019 (Idioma B per a traductors i intèrprets (alemany). Materials docents)  

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.